瀏覽紀錄

TOP
除夕至初二春節期間,物流配送將視情況調整,請依出貨/取貨通知函為主,造成不便,敬請見諒。三民網路書店祝您新年快樂、萬事如意。
1/1
庫存 > 10
懶人日語單字:舉一反三的日語單字書
  • 懶人日語單字:舉一反三的日語單字書

  • 系列名:全民學日語
  • ISBN13:9789869779531
  • 出版社:雅典文化
  • 作者:雅典日研所
  • 裝訂/頁數:平裝/320頁
  • 附件:MP3 1片
  • 規格:15cm*9.3cm*1.5cm (高/寬/厚)
  • 版次:2
  • 出版日:2019/08/02
  • 中國圖書分類:日語
定  價:NT$280元
優惠價: 9252
可得紅利積點:7 點

庫存 > 10

商品簡介

作者簡介

書摘/試閱

がんばらない日本語 :一気に覚える単語帳

活用日語不詞窮
瞬間充實日語單字力!
一次背齊用得到的日語單字

背單字不再是「點」的記憶
本書將同關的詞彙串成「線」觸類旁通
讓腦中單字「面」更寬廣

配合精選例句熟悉活用方法
同時磨亮單字及會話兩樣溝通利器
學得深、學得廣的日語單字書

嚴選日常生活中最常使用的單字
延伸相關詞彙同時記憶

分門別類、集中學習
增強日語單字,事半功倍
雅典日研所 企編

使用說明
本書介紹各種場合情境適用的基礎必備單字及例句,同時列出和該主題相關、舉一反三的相關單字,希望藉此幫助讀者了解每個單字的用法,並延伸了解相關單字間的差異或共通之處。以下是本書的使用說明:


凡例
各種詞性
【動】  動詞
【名】  名詞
【形】  形容詞
【副】  副詞
【疑】  疑問詞
【連】  連接詞
【常】  常用表現
類義語、反義語
【類】  意思相近的類義語
【反】  反義語


Chapter 1
表情篇


笑う
 【動】笑

wa.ra.u.

 

先生の冗談を聞いて、皆は腹を抱えて笑った。
se.n.se.i.no./jo.u.da.n.o./ki.i.te./mi.na.wa./ha.ra.o./ka.ka.e.te./wa.ra.tta.
聽了老師開的玩笑,大家都捧腹大笑。

苦笑い
 【名】苦笑

ni.ga.wa.ra.i.

 

課長は苦笑いして間違いを認めた。
ka.cho.u.wa./ni.ga.wa.ra.i./shi.te./ma.chi.ga.i.o./mi.to.me.ta.
課長苦笑著承認了錯誤。

高笑い
 【名】高聲笑、哈哈笑

ta.ka.wa.ra.i.

 

彼の答えを聞いて、先生が高笑いした。
ka.re.no./ko.ta.e.o./ki.i.te./se.n.se.i.ga./ta.ka.wa.ra.i./shi.ta.
聽了他的回答,老師高聲笑了。

微笑む
 【動】微笑

ho.ho.e.mu.

母は幸せそうに微笑んでいる。
ha.ha.wa./shi.a.wa.se.so.u.ni./ho.ho.e.n.de./i.ru.
媽媽看似幸福地微笑著。

泣く
 【動】哭

na.ku.

 

このストーリーに感動して泣いてしまった。
ko.no./su.to.o.ri.i.ni./ka.n.do.u./shi.te./na.i.te./shi.ma.tta.
被這個故事感動得哭了。

忍び泣き
 【動】偷哭、暗自哭

shi.no.bi.na.ki.
 【類】忍び泣く

 

部屋から忍び泣きの声が聞えた。
he.ya./ka.ra./shi.no.bi.na.ki.no./ko.e.ga./ki.ko.e.ta.
聽到房間裡傳來暗自哭泣的聲音。

もらい泣き
 【名】跟著哭
mo.ra.i.na.ki.
 【類】もらい泣きする

被害者の悲しい話を聞いて思わずもらい泣きしてしまった。
hi.ga.i.sha.no./ka.na.shi.i./ha.na.shi.o./ki.i.te./o.mo.wa.zu./mo.ra.i.na.ki./shi.te./shi.ma.tta.
聽了被害者哀傷的故事,忍不住也跟著哭。

涙ぐむ
 【動】眼眶泛淚、含淚
na.mi.da.gu.mu.

やさしい言葉で慰さめられて涙ぐんだ。
ya.sa.shi.i./ko.to.ba.de./na.gu.sa.me.ra.re.te./na.mi.da.gu.n.da.
被溫柔的話語安慰而眼眶泛淚。

笑聲

ケラケラ
 【副】嘻嘻哈哈、呵呵笑
ke.ra.ke.ra.
 【類】ゲラゲラ

 

子供がペンギンの動きを見てケラケラと笑った。
ko.do.mo.ga./pe.n.gi.n.no./u.go.ki.o./mi.te./ke.ra.ke.ra.to./wa.ra.tta.
小朋友看到企鵝的動作,嘻嘻地笑了。

くすくす
 【副】竊笑
ku.su.ku.su.

彼かれは漫まんが画を読よみながらくすくす笑わらった。
ka.re.wa./ma.n.ga.o./yo.mi.na.ga.ra./ku.su.ku.su./wa.ra.tta.
他一邊讀著漫畫一邊竊笑。

にこにこ
 【副】笑咪咪、笑盈盈
ni.ko.ni.ko.

先生はいつも明くてにこにこしている。
se.i.se.n.wa./i.tsu.mo./a.ka.ru.ku.te./ni.ko.ni.ko./shi.te./i.ru.
老師總是很開朗而且笑盈盈地。

にやにや
 【副】奸笑
ni.ya.ni.ya.

弟はにやにやしながらいたずらを考えている。
o.to.u.to.wa./ni.ya.ni.ya./shi.na.ga.ra./i.ta.zu.ra.o./ka.n.ga.e.te./i.ru.
弟弟一邊奸笑一邊想著如何惡作劇。

哭聲
うるうる
 【副】淚水在眼眶打轉
u.ru.u.ru.

感動してうるうるした。
ka.n.do.u./shi.te./u.ru.u.ru./shi.ta.
因為感動,淚水在眼眶打轉。

しくしく
 【副】抽咽、抽抽搭搭
shi.ku.shi.ku.

迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
ma.i.go.no.ko.ga./ko.u.ba.n.de./shi.ku.shi.ku./na.i.te./i.ta.
迷路的孩子在派出所抽抽搭搭地哭著。

わあわあ
 【副】哇哇大哭
wa.a.wa.a.

大人なのにわあわあと泣いてしまった。
o.to.na./na.no.ni./wa.a.wa.a.to./na.i.te./shi.ma.tta.
明明是大人卻哇哇大哭。

めそめそ
 【副】哭哭啼啼
me.so.me.so.
 【類】めそめそする

女にふられたくらいでめそめそするな。
o.n.na.ni./fu.ra.re.ta./ku.ra.i.de./me.so.me.so./su.ru.na.
只是被女人甩了別這樣哭哭啼啼的。

見る
 【動】看

mi.ru.

彼女はずっと下の方を見ている。
ka.no.jo.wa./zu.tto./shi.ta.no./ho.u.o./mi.te./i.ru.
她一直看著下方。

見える
 【動】看見
mi.e.ru.

ここからスカイツリーが見える。
ko.ko./ka.ra./su.ka.i.tsu.ri.i.ga./mi.e.ru.
從這裡可以看見晴空塔。

見かける
 【動】撞見、碰巧看到
mi.ka.ke.ru.

駅で先生を見かけた。
e.ki.de./se.n.se.i.o./mi.ka.ke.ta.
在車站看到老師。

2度見
 【名】再多看一眼
ni.do.mi.

彼女らが似すぎて思わず2度見した。
ka.no.jo.ra.ga./ni.su.gi.te./o.mo.wa.zu./ni.do.mi./shi.ta.
她們長得太像了,忍不住再多看了一眼。

忽略
見逃す
 【動】漏看、沒看到
mi.no.ga.su.

私は重要なメールを見逃してしまった。
wa.ta.shi.wa./ju.u.yo.u.na./me.e.ru.o./mi.no.ga.shi.te./shi.ma.tta.
我漏看了很重要的郵件。

ざっと見る
 【常】大致瀏覽
za.tto.mi.ru.

社長はリストをざっと見た。
sha.cho.u.wa./ri.su.to.o./za.tto./mi.ta.
社長大致看過了名單。

見落とす
 【動】漏看、沒看到
mi.o.to.su.

彼は赤信号を見落として、前の車にぶつけた。
ka.re.wa./a.ka.shi.n.go.u.o./mi.o.to.shi.te./ma.e.no./ku.ru.ma.ni./bu.tsu.ke.ta.
他沒看到紅燈而撞上了前方的車。

見て見ぬふり
 【常】裝作沒看見、視而不見
mi.te.mi.nu.fu.ri.

課長は部下の小さい過ちを見て見ぬふりをした。
ka.cho.u.wa./bu.ka.no./chi.i.sa.i./a.ya.ma.chi.o./mi.te.mi.nu.fu.ri.o./shi.ta.
課長裝作沒看到部下的小過錯。

發怒生氣

怒る
 【動】生氣、發怒
o.ko.ru.

彼は突然の知らせに怒った。
ka.re.wa./to.tsu.ze.n.no./shi.ra.se.ni./o.ko.tta.
他對突如其來的通知感到生氣。

腹立つ
 【動】生氣、火大

ha.ra.da.tsu.

彼かのじょ女のわがままに本ほんとう当に腹はらだ立つ。
ka.no.jo.no./wa.ga.ma.ma.ni./ho.n.to.u.ni./ha.ra.da.tsu.
對她的任性感到火大。

頭にくる
 【動】憤怒、生氣
a.ta.ma.ni./ku.ru.

近所の人があまりにもうるさくて頭にきた。
ki.n.jo.no./hi.to.ga./a.ma.ri.ni.mo./u.ru.sa.ku.te./a.ta.ma.ni./ki.ta.
鄰居太吵了讓人很生氣。

ぷんぷん
 【副】氣憤
pu.n.pu.n.

姉は小さい事でぷんぷんしている。
a.ne.wa./chi.i.sa.i./ko.to.de./pu.n.pu.n./shi.te./i.ru.
姊姊因為小事而氣憤著。

哀傷

悲かなしい
 【形】傷心、哀傷
ka.na.shi.i.

ペットが死んで悲しい。
pe.tto.ga./shi.n.de./ka.na.shi.i.
因寵物死了很傷心。

切ない
 【形】難過、悲傷
se.tsu.na.i.

この映画はとても切ない話しです。
ko.no./e.i.ga.wa./to.te.mo./se.tsu.na.i./ha.na.shi./de.su.
這部電影講的是很悲傷的故事。

心苦しい
 【形】難過、心痛

ko.ko.ro.gu.ru.shi.i.

友達と離れなければならないのは心苦しい。
to.mo.da.chi.to./ha.na.re.na.ke.re.ba./na.ra.na.i./no.wa./ko.ko.ro.gu.ru.shi.i.
不得不和朋友分離,感到很心痛。

心が痛い
 【常】心痛

ko.ko.ro.ga./i.ta.i.

被災者の言葉を聞くと心が痛い。
hi.sa.i.sha.no./ko.to.ba.o./ki.ku.to./ko.ko.ro.ga./i.ta.i.
聽了災民的話,覺得很心痛。

沒表情
無表情
 【名、形】面無表情、沒表情
mu.hyo.u.jo.u.

彼はそのジョークを無表情のまま聞いた。
ka.re.wa./so.no./jo.o.ku.o./mu.hyo.u.jo.u.no./ma.ma./ki.i.ta.
他面無表情地聽完那個笑話。

冷たい表情
 【常】冷漠的表情
tsu.me.ta.i./hyo.u.jo.u.

両親は冷たい表情で無言のまま入ってきた。
ryo.u.shi.n.wa./tsu.me.ta.i./hyo.u.jo.u.de./mu.go.n.no./ma.ma./ha.i.tte./ki.ta.
父母帶著冷漠的表情,不發一語地走進來。

ポーカーフェイス
 【名】撲克臉、扳著臉

po.o.ka.a.fe.i.su.

あの弁護士はどんな状況にあってもポーカーフェイスだ。
a.no./be.n.go.shi.wa./do.n.na./jo.u.kyo.u.ni./a.tte.mo./po.o.ka.a.fe.i.su.da.
那位律師不管遇到什麼狀況,總是一張撲克臉。

平然とする
 【常】泰然自若

he.i.ze.n.to./su.ru.

あの子は平然と嘘をつく。
a.no.ko.wa./he.n.ze.n.to./u.so.o./tsu.ku.
那孩子泰然自若地說謊。

驚訝
驚く
 【動】驚訝、嚇一跳

o.do.ro.ku.

私たちが勝ったと知って驚いた。
wa.ta.shi.ta.chi.ga./ka.tta.to./shi.tte./o.do.ro.i.ta.
得知我們贏了,覺得很驚訝。

びっくりする
 【動】嚇一跳

bi.kku.ri./su.ru.

私達は結果を見てびっくりした。
wa.ta.shi.ta.chi.wa./ke.kka.o./mi.te./bi.kku.ri./shi.ta.
我們看到結果嚇了一跳。

息を呑む
 【常】摒息、摒住呼吸

i.ki.o./no.mu.

北海道の景色の美くしさに思わず息を呑んだ。
ho.kka.i.do.u.no./ke.shi.ki.no./u.tsu.ku.shi.sa.ni./o.mo.wa.zu./i.ki.o./no.n.da.
北海道的景色美得讓人不禁摒息。

呆れる
 【動】嚇呆、傻眼
a.ki.re.ru.

先生は彼の回答に呆れた。
se.n.se.i.wa./ka.re.no./ka.i.to.u.ni./a.ki.re.ta.
老師對他的回答感到傻眼。


聴く
 【動】聽
ki.ku.
 【類】聞きく

彼女の歌を聴いてみたい。
ka.no.jo.no./u.ta.o./ki.i.te./mi.ta.i.
想聽聽看她的歌。

聴える
 【動】聽見
ki.ko.e.ru.

遠くから音楽が聴える。
to.o.ku.ka.ra./o.n.ga.ku.ga./ki.ko.e.ru.
聽到從遠處傳來音樂。

聴き取とる
 【動】聽懂、聽清楚

ki.ki.to.ru.

私はあまり日本語を聴き取れない。
wa.ta.shi.wa./a.ma.ri./ni.ho.n.go.o./ki.ki.to.re.na.i.
我不太能聽得懂日文。

耳を傾ける
 【常】傾聽、專心聽
mi.mi.o./ka.ta.mu.ke.ru.

学生たちは目を閉じて音楽に耳を傾けた。
ga.ku.se.i.ta.chi.wa./me.o./to.ji.te./o.n.ga.ku.ni./mi.mi.o./ka.ta.mu.ke.ta.
學生們閉上眼傾聽音樂。

話す
 【動】說、聊
ha.na.su.

同窓会で彼と話した。
do.u.so.u.ka.i.de./ka.re.to./ta.ku.sa.n./ha.na.shi.ta.
同學會時和他聊了很多。

しゃべる
 【動】閒聊、說
sha.be.ru.

私たちはお茶しながらしゃべっていた。
wa.ta.shi.ta.chi.wa./o.cha.o./shi.na.ga.ra./sha.be.tte./i.ta.
我們一邊喝茶一邊閒聊。

口を滑べらせる
 【常】說溜嘴

u.chi.o./su.be.ra.se.ru.

口を滑べらせて秘密を言ってしまった。
ku.chi.o./su.be.ra.se.te./hi.mi.tsu.o./i.tte./shi.ma.tta.
不小心說溜嘴把祕密講出來了。

言葉を交わす
 【常】對話

ko.to.ba.o./ka.wa.su.

あの人と言葉を交わしたことはない。
a.no.hi.to.to./ko.to.ba.o./ka.wa.shi.ta./ko.to.wa./na.i.
沒有和那個人說過話。

嗅かぐ
 【動】聞、嗅
ka.gu.

犬は赤ちゃんをくんくん嗅いだ。
i.nu.wa./a.ka.cha.n.o./ku.n.ku.n./ka.i.da.
狗動著鼻子聞了嬰兒。

匂い
 【名】味道
ni.o.i.
 【類】臭におい

この部屋はいい匂いがする。
ko.no./he.ya.wa./i.i./ni.o.i.ga./su.ru.
這房間有好聞的味道。

香り
 【名】香味、香氣

ka.o.ri.
 【類】いい匂い

彼女はコーヒーの香りを嗅いだ。
ka.no.jo.wa./ko.o.hi.i.no./ka.o.ri.o./ka.i.da.
她聞了咖啡的香氣。

臭い
 【形】臭

ku.sa.i.

この漬物はとても臭い。
ko.no./tsu.ke.mo.no.wa./to.te.mo./ku.sa.i.
這個醬菜非常臭。

大きい
 【形】大

o.o.ki.i.

大きい魚を獲った。
o.o.ki.i./sa.ka.na.o./to.tta.
捕獲了大魚。

でかい
 【形】大(較大おおきい口語)
de.ka.i.

彼はでかい箱を運んできた。
ka.re.wa./de.ka.i./ha.ko.o./ha.ko.n.de./ki.ta.
他搬了一個大箱子來。

巨大
 【形】巨大
kyo.da.i.

港に巨大な船がいっぱい泊まっている。
mi.na.to.ni./kyo.da.i.na./fu.ne.ga./i.ppa.i./to.ma.tte./i.ru.
港口停了很多巨大的船。

壮大
 【形】壯闊
so.u.da.i.

この城はとても壮大で美くしい。
ko.no./shi.ro.wa./to.te.mo./so.u.da.i.de./u.tsu.ku.shi.i.
這座城非常壯闊美麗。

小さい
 【形】小
chi.i.sa.i.

この部屋はとても小さい。
ko.no./he.ya.wa./to.te.mo./chi.i.sa.i.
那個房間非常地小。

細かい
 【形】細微、細緻
ko.ma.ka.i.

細かい文字を読むと目が疲れる。
ko.ma.ka.i./mo.ji.o./yo.mu.to./me.ga./tsu.ka.re.ru.
讀細小的文字時,眼睛會感到疲勞。

些細
 【形】細微、細小
sa.sa.i.


彼はいつも些細な事で怒こる。
ka.re.wa./i.tsu.mo./sa.sa.i.na./ko.to.de./o.ko.ru.
他總是為了小事生氣。

プチ
 【複合用詞】小、小型
pu.chi.
 【用法】プチ+名詞

昨日友達4人でプチ同窓会を行った。
ki.no.u./to.mo.da.chi./yo.ni.n.de./pu.chi.do.u.so.u.ka.i.o./o.ko.na.tta.
昨天和4個朋友舉行了小型同學會。

きれい
 【形】美麗、漂亮、乾淨
ki.re.i.

彼女はとてもきれい。
ka.no.jo.wa./to.te.mo./ki.re.i.
她非常漂亮。

美しい
 【形】美麗

u.tsu.ku.shi.i.

ここの景色はとても美しい。
ko.ko.no./ke.shi.ki.wa./to.te.mo./u.tsu.ku.shi.i.
這裡的景色非常美麗。

見た目
 【名】外表、看起來、模樣

mi.ta.me.

 

このチョコレートは見た目がとてもかわいい。
ko.no./cho.ko.re.e.to.wa./mi.ta.me.ga./to.te.mo./ka.wa.i.i.
這個巧克力的外形很可愛。

かわいい
 【形】可愛

ka.wa.i.i.

今日の服もかわいいね。
kyo.u.no./fu.ku.mo./ka.wa.i.i.ne.
今天的衣服也很可愛呢

醜い 
 【形】醜

mi.ni.ku.i.

この建物は醜い。
ko.no./ta.te.mo.no.wa./mi.ni.ku.i.
這建築物真醜。

ダサい
 【形】醜、土氣
da.sa.i.

何でそんなダサい格好してるの?
na.n.de./so.n.na./da.sa.i./ka.kko.u./shi.te.ru.no.
你怎麼穿得那麼土氣呢?


 

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。