TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
萬有引力之虹(全譯修訂本)(簡體書)
滿額折

萬有引力之虹(全譯修訂本)(簡體書)

人民幣定價:148 元
定  價:NT$ 888 元
優惠價:87773
領券後再享88折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:23 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《萬有引力之虹》是後現代主義文學中的經典之作,在世界20世紀文學史上有著獨特的地位,曾引起巨大爭議。這部巨著故事情節復雜,夢境一般的幻想中充滿了撲朔迷離、錯綜復雜的交叉關係,五花八門、古怪零亂的敘述,似是而非的議論以及物理學、火箭工程學、高等數學、心理學、國際政治、異常性愛的描寫。小說的背景是第二次世界大戰,德軍的V-2火箭頻襲倫敦,英美諜報機關發現美國的一位情報軍官發生性行為的地方往往是火箭的落點,便對這種現象進行研究,由此吸引和牽連了許多人和事。

作者簡介

托馬斯·品欽(1937- ),美國後現代主義文學的代表作家,作品,以神秘的荒誕文學與當代科學的交叉結合為特色。他獲得過美國全國圖書獎,但拒絕領獎,作品包含著豐富的意旨、風格和主題,涉及歷史、自然科學和數學等不同領域。有人說,諾貝爾文學獎應該是他的,諾貝爾物理學獎也應該是他的。他對自己的個人生活諱莫如深,成名後深居簡出,早年的照片和檔案也離奇消失,使外界對他的私生活同對他的作品一樣充滿好奇和無奈。他的主要作品有《萬有引力之虹》《V.》《拍賣第49批》《葡萄園》《慢慢學》等,2013年出版新長篇小說《致命尖端》。 張文宇,廈門大學英語語言文學專業博士。出版譯著有《葡萄園》《萬有引力之虹》等,專著《漢譯中亞著作的譯語效能研究中創建了全新的語料庫技術“詞集模式”。所發表論文主涉翻譯學、美學、語言學、詞典學、心理學等領域。擅古詩,曾攻讀人工智能(計算機)博士,在聲樂、器樂、球類運動、書法等方面均有特長。

 

張文宇,廈門大學英語語言文學專業博士。出版譯著有《葡萄園》《萬有引力之虹》等,專著《漢譯中亞著作的譯語效能研究中創建了全新的語料庫技術“詞集模式”。所發表論文主涉翻譯學、美學、語言學、詞典學、心理學等領域。擅古詩,曾攻讀人工智能(計算機)博士,在聲樂、器樂、球類運動、書法等方面均有特長。

名人/編輯推薦

哈羅德·布魯姆說:“我們目前正處於品欽的時代,一個人造物和偏執狂的時代,被系統控制。品欽驚人的創造性,在於他再現了挑戰系統的衝動,即便這種衝動和再現總是被擊敗。”

《萬有引力之虹》不僅是一本有如神助完成的大百科全書。它對這個世界深刻的預言性和未來感,讓它的分量和價值歷久彌新。數十年來,它已發酵成為文學界的第yi奇書,不斷撩撥著閱讀的挑戰者,激發著炫酷、前衛的靈感,也一直在等待著未來真正的讀者去挑戰它。

雖然迄今為止,沒人敢說真正讀懂了它,但也沒人敢就此錯過。僅僅翻開,就是一件值得炫耀的事。一個紛雜混亂、變幻不定的時代,需要一本偉大的、高於我們的書來定義。

《萬有引力之虹》,我們這個時代的代言書。

 

托馬斯·品欽其實是當今美國小說家中*有活力,成就*少存疑的。我們目前正處於品欽的時代,一個人造物和偏執狂的時代,被系統控制。品欽驚人的創造性,在於他再現了挑戰系統的衝動,即便這種衝動和再現總是被擊敗。

——哈羅德·布魯姆

在全世界如今在世的小說家當中,美國作家托馬斯·品欽的小說可能是*晦澀、復雜、難懂的了。眼下,品欽被讀者和像哈羅德·布魯姆這樣的文學教授們看作是美國*秀的小說家,在他的小說中,包含著當代社會豐富的信息,風格獨特到了沒有人可以模仿他的地步,其小說主題廣泛地涉及到美國和人類歷史歷史、自然科學和數學、工程學、軍事科學、信息學、現代物理學等不同的領域,以全新的視野和感受性表達,使他成為了當代世界*獨特的小說家之一。

——邱華棟

 

《萬有引力之虹》被被奉為現代文學的*之作,內容很科幻,夢幻般的復雜情節中充滿了物理學、火箭工程學、高等數學、心理學等科技元素,其後現代文學那凌亂晦澀的夢囈,以及八百多頁的長度,是對閱讀的一個考驗。

——劉慈欣

 

別在星巴克、飛機場、地鐵站讀《萬有引力之虹》……你*好正襟危坐在書桌前,案頭擺滿了諸如《韋氏大辭典》《美國軍隊俚語辭典》《德英字典》《大不列顛百科全書》《世界地圖集》《V2火箭發展史》《巴甫諾夫條件反射學》《易經》等參考書,旁邊的卡片紙記著各種需要去圖書館進一步翻查的生僻知識點,*後鋼筆旁還擺著一杯黑咖啡和兩粒安眠藥。

——但漢松 

目次

第一部 零之外
第二部 埃爾曼·戈林賭場的休假
第三部 在占領區
第四部 反作用力
修訂版譯者後記

書摘/試閱

第一部 零之外

 

大自然只有形態演變,不會徹底消亡。我學到的全部科學知識,包括不斷學得的新知,都使我堅信:我們死後,靈魂繼續存在。

——韋納爾·馮·布勞恩

 

尖嘯聲劃破了夜空。這種情形以前也有過,但這回是空前的。

夜已很深。“疏散”仍在進行。都是在演戲。車裡沒有亮光。到處都沒有亮光。頭上,高聳的鋼梁像古老的大鐵床,很高的地方裝了玻璃,日光可以照進去。但此刻是茫茫黑夜。他害怕看到玻璃塌落的情形——過一會兒,這座水晶宮殿 就會倒塌,一定很駭人。好在周圍漆黑一團,沒有一絲亮光,到時候震震耳朵而已,看不見的。

他坐在分層的車廂裡,已經沒有東西可以當煙抽了。周圍是天鵝絨般的黑暗,感覺遠遠近近的金屬在摩擦、分合,蒸汽噗噗噴出,車框在顫動,有一種強作的鎮定,一種惴惴不安。人們擠在周圍,都是既背運又背時的弱者、棄民,有醉漢,有對二十年前的炮聲仍心存餘悸的退伍老兵,有城市裝束的妓女,有流浪漢,還有那些疲憊的婦女,帶著很多孩子——誰都生不出那麼多孩子的。這些人和別的東西混雜在一起,要一同坐車去得拯救了。只能看到近處的面孔,像是半鍍銀的幻燈機裡,叫人想起防彈玻璃後面那些大人物,臉上綠影斑駁,在城裡來去飛馳……

他們出發了,有秩序地行進著,出了大站,出了市區,駛向這個城市比較荒涼破舊的區域。這就是出路嗎?臉轉向窗外,誰也不敢問,不敢出聲問。雨下起來了。咦,這哪裡是在脫身,這明明是越陷越深嘛——就這樣陷進去,穿過拱道,穿過混凝土剝蝕的秘密入口,很像在哪條地下通道的環道上……頭上,一些發黑的木頭架子緩緩後移,各種氣味開始在空氣中彌漫。這些氣味來自年深日久的煤屑,來自與石腦油相關的冬日,來自車輛絕跡的禮拜天,來自險急的彎道邊和落寞的支線旁那些茂盛得不可思議的珊瑚狀植物;還有一種酸味,由於長期沒有列車通行而形成——一種熟透的銹味,在那些進行清空的精彩而幽深的日子裡醞釀成熟,特別是黎明時分那些藍色影子遮住通道、試圖將一切事件置於絕對零度 的時候……越往深走,環境越差……這些凋敝、隱秘的窮人區,連名字都沒聽說過……墻垣坍圮,房屋越來越稀疏,亮光也越來越稀少。按說這條路應該通向外面寬一些的公路,但現在越走越窄,越來越破,轉彎越來越緊——接著,突然地,意外地,進入了最後一個拱道:閘剎得很急,可怕地抖動著。看來,這回的判決是禁止上訴的。

隊伍停了下來。這裡就是終點了。全體疏散人員接到了下車的命令。人們慢條斯理地移動著,但沒人反抗。指揮者們戴著鉛色帽章,一言不發。這是一家規模很大但十分老舊、昏暗的旅館,鐵質結構,像是一路上鋼軌和岔道的衍生物……球形燈泡塗成深綠色,掛在漂亮的鐵檐下,幾百年沒亮過的樣子……人群在倉庫般筆直而方便的過道裡走著,沒人說話,沒人咳嗽……黑黝黝的墻壁擋住了去路:氣味來自舊木頭,來自側樓——這些偏僻的房子空廢了許久,如今又敞開來,接納涌流而來的逃亡者了——氣味還來自冰冷的墻壁塗層,老鼠們一個個在這裡香消玉殞,只留下魂魄,執著、醒目地貼附在墻體中,壁畫般一動不動……疏散人員由電梯分批運送——所謂的電梯,其實是移動的木頭架板,四面敞開,靠塗了柏油的舊繩子和“Ss”形輪輻的鑄鐵滑輪上下拉動。每到一層,都有人進出電梯,地板臟兮兮的……幾千個沒有亮光、沒有聲音的房間……

有些人還在單獨等待,有些人被一同安排到一團漆黑的房間裡。一團漆黑,沒錯。到了這份兒上,誰還在乎房間裡的擺設呢?腳下嘎吱作響的,是倫敦最古老的塵土,是這座城市拋棄、恫嚇、欺騙自己子民的最後見證。人人都聽到有個聲音在說話,都覺得這個聲音只對自己一個人說話:“你本來就不相信自己會得到拯救。瞧,我們現在都清楚自己的身份了。伙計,根本不會有人費力氣來拯救你的……”

沒有出路。躺在床上等吧,乖乖躺著,別出聲。破空而來的尖嘯聲仍在持續——它將在黑暗中抵達,還是將帶來自己的光亮?光亮的來臨將發生在此前還是此後?

其實已經有光亮了。亮了多久了?光亮一直不停地滲進來,隨之而來的還有早晨清冽的空氣,此刻正漫過他的乳頭。晨光中,可以看見一群醉醺醺的浪蕩哥兒們,有穿軍裝的,也有沒穿的,懷裡摟著全空或近乎全空的酒瓶子,蜷在椅子上,擠在冰冷的壁爐旁,趴在各式各樣的長沙發上、躺椅上、未除塵的毯子上。在這間巨大的屋子裡、在不同的高度上呼嚕、噓氣,節奏各異,連綿不斷地自行交響著。昨夜的餘煙層層疊疊的,繚繞在上蠟的屋椽間,正漸漸散去。在這交響聲中,在這餘煙裡,在屋子的窗欞間,倫敦富於彈性的冬日晨光旺盛起來了。屋子裡這些橫七豎八的家伙,這些戰友們,個個面若玫瑰,恰似一群夢見自己將在幾分鐘內實現復活願望的荷蘭農民。

他就是杰奧弗裡·普倫提斯上尉(綽號“海盜”),用厚毯子裹著身子,格子呢的,上有菊黃、深褐、深紅三種顏色。他感覺自己的頭像一塊鐵疙瘩。"

 

 

 

修訂版譯者後記

 

拙譯《萬有引力之虹》出版以來,得到許多關心與指點,在此謹向讀者致謝!

品欽這部小說,出了名的難讀。後現代小說,往往打破了傳統的(即多數讀者習慣的)審美距離,有時近到看似毫無意義的大小便放屁,有時則遠到小說元結構的消解,弄得小說不像小說(至少不太像傳統意義上的小說),使讀者在建立閱讀連貫的過程中頗費周章,甚至不知所云。但優秀的後現代小說,其魅力也恰在於此,距離打破,共鳴減少,張力劇增,需要讀者付出更多的閱讀努力,但如果努力成功,也會因此而獲得更強烈的審美感受。

品欽在《萬有引力之虹》中,寫出了一般作家寫不出或者不敢寫的東西。比如普丁準將吃大便的細膩再現,比如各種變態,尤其是性變態,比如渡渡鳥們得神接納時的眼淚,比如牙膏皮們的魂魄發掘及其投胎轉世,比如斯洛索普的馬桶之旅。通過這些描寫,品欽對於人的自以為是進行了深刻反思和暴露,對於那些弱勢群體甚至我們認為沒有生命的東西,則懷著一種探究和敬畏。品欽的作品裡總是貫穿著這樣的潛臺詞:人啊,別以為自己多麼了不起,更不要認為自己多麼聖潔,你不就像普丁準將一樣—沒錯,人的內心深處,又隱藏著多少邪惡、兇殘、瘋狂、自私、虛偽啊!他們獵殺可憐的渡渡鳥,借上帝的名義,幹屠殺的勾當。在戰爭中,更是借著正義或其他冠冕堂皇的名義,屠殺敵人,也屠殺了自己人。人類的行為,大到戰爭,小到日常瑣事,往往有著,或受影響於,微妙的、難以琢磨或不可明言的深層動因,而品欽就致力於挖掘這些深層的、微妙的東西。

同時,品欽也在探索人類獲得救贖的道路。渡渡鳥們在瀕臨絕種的時候,得到了救贖,這是品欽的一種領悟。靈魂從另一個世界回來時向我們描述的那個世界,則隱示了品欽對人類終極歸宿的朦朧指向。不過,寫作本書時的品欽對人類的終極歸宿和獲取救贖的方式,並沒有找到真正的答案。這個答案,在十七年後出版的《葡萄園》中明確出現了:由此岸渡向彼岸—但這種過渡的前提是涅槃,是死而後生。

拙譯能夠修訂再版,首先要感謝譯林出版社的重視、支持和多方努力。為了保證此次修訂的質量,出版社精心組織了一支資深的專家團隊,其中有負責全面統籌和審校工作的專家但漢松老師,還有蔣怡、陳以侃、付裕、陳宇欣、陳暢、劉惠寧、孫佳慧、李張凌、胡小藝、曉風、廖爾瓊、周弦、胡呈欣等各位老師和同仁,他們不辭辛勞,對拙譯進行了仔細審校,提出了大量修改意見,眼光犀利,見解深刻,對我教益頗大,幫助我彌補了第一版中的不少漏洞和缺陷,在此向各位審校專家表示真誠的感謝和崇高的敬意!

雖然有多方支持和指教,本人也付出了不少努力,但終歸個人能力有限,拙譯中一定還有不足和舛錯之處,敬請讀者批評指正。

最後,以拙詩一首作結,略表本人作為譯者的心聲:

詠 雪

身從天外來,無悔落塵埃。

綽約若仙子,表裡渾素白。

嫻柔柳絮舞,急驟玉龍徊。

觸溫媚無骨,凌寒偏皚皚。

長護昆侖頂,或曾飾瑤臺。

願綴弓刀滿,亦偎鬢間釵。

寒江伴蓑笠,松徑覆蒼苔。

千頃放翁玉,萬樹梨花開。

春來梅花艷,極目盡香白!

 

張文宇

二〇一八年十一月

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 773
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區