英漢名譯賞析(增訂版)(簡體書)
- 系列名:新經典高等學校英語專業系列教材
- ISBN13:9787521315288
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 作者:王東風
- 裝訂/頁數:平裝/290頁
- 規格:24cm*17cm (高/寬)
- 版次:一版
- 出版日:2020/08/01
商品簡介
作者簡介
王東風,博士,現任中山大學外國語學院教授、博導、院長,翻譯研究中心主任。曾先後擔任安慶師範學院講師、華南理工大學副教授、南京大學教授、《廣州英文早報》副總編、華南師範大學特聘教授、中山大學翻譯學院常務副院長、中山大學外語教學中心主任、中國英漢語比較研究會副會長、全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會委員/副秘書長、教育部高等學校大學外語教學指導委員會委員、中國翻譯協會理事及翻譯理論與翻譯教學委員會副主任、中國比較文學學會翻譯研究會副會長、中外語言文化比較學會翻譯文化研究會副會長。曾應邀赴美國蒙特雷高級翻譯學院講學。國內外發表論文100餘篇。出版各類著作17部。主持過兩次國家社會科學基金項目,現正主持一項教育部重大課題攻關項目。獲省級社會科學二等獎兩次、三等獎一次。
名人/編輯推薦
本書從中國近百年來翻譯名家的英漢名譯中選取15個名篇的有代表性的譯文片段,從不同角度賞其優點,析其不足,引導學習者跟隨名家學習翻譯,並兼顧思辨能力的培養,幫助學習者樹立正確的翻譯觀和翻譯批評觀。
目次
導讀 iii
◗ 第1單元 嚴復譯《天演論》片段賞析 1
◗ 第2單元 林紓譯《李迫大夢》片段賞析 15
◗ 第3單元 清末民初《哀希臘》六大名譯比較與賞析 39
◗ 第4單元 陳望道譯《共產黨宣言》片段賞析 63
◗ 第5單元 傅東華譯《飄》片段賞析 81
◗ 第6單元 朱生豪譯《哈姆萊特》片段賞析 99
◗ 第7單元 查良錚譯《西風頌》賞析 119
◗ 第8單元 王科一譯《傲慢與偏見》片段賞析 141
◗ 第9單元 楊必譯《名利場》片段賞析 163
◗ 第10單元 李俍民譯《牛虻》片段賞析 181
◗ 第11單元 楊苡與方平譯《呼嘯山莊》比較與賞析 199
◗ 第12單元 董樂山主譯《第三帝國的興亡》片段賞析 215
◗ 第13單元 齊沛合譯《基辛格》片段賞析 235
◗ 第14單元 王宗炎主譯《光榮與夢想》片段賞析 253
◗ 第15單元 蘇農譯《哈利·波特與魔法石》片段賞析 273
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。