TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
79折
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史

日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史

定  價:NT$ 350 元
優惠價:79276
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享95折,單本省下14元
庫存:1
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

誰說「笑門福來」呢?
在江戶時代之前的日本,笑了反而遭來殺身之禍!
78則歷史冷知識剖析154個日文詞彙、慣用語的演化歷程,
了解日本語的演化過程,達到真正的「言之有物」。

「語言」即是文化的表現。現代日本人平時不經意使用的話語中,其實蘊含了許多奇特有趣的歷史故事!例如:在現代日本語裡,帶有「好好笑、好逗趣」意思的「ウケる」一詞,源自於飛鳥時期的「有卦に入る」(うけにいる),指朝廷每逢怪事時,陰陽師必須藉由占卜來平息怪事;到了平安時代,「有卦」演變成「運氣上升、幸運」的意思。

本書收集了「かわいい」(可愛)、「イケメン」(帥哥)、「スケベ」(色狼)、「老舗」(百年老店)等154個日語詞彙,道盡78則鮮為人知的歷史冷知識,是一本「言之有物」的日語語源書,也是一本讓人不禁對古代日本嘖嘖稱奇的歷史書。


本書特色

【擺脫歷史書的沉重感】作者不但挑選了「帶有歷史意義的常用日語」,且嘗試敘述一些別於正規歷史教科書的歷史軼聞、趣事。

【著重語言的演變歷程】雖說這是一本「日語語源書」,但作者更加強調語言的演變;不起眼的常用語言,是累積了千年智慧和演變的結晶,且期待讀者明白:語言並非固定不變,而是種傳承和延續。

【作者獨特的詼諧評論】別於教科書寫法的歷史書和語源書,作者偏愛在開頭引用一句現代日本人常用說法,再句子裡挑出「異於本義」的詞語,並在最後以詼諧方式抒發自己的看法。

推薦者

國立臺灣大學日本語文學系所 教授
國立臺灣大學日本研究中心 主任

林立萍 專文推薦

東京大學人文社會系研究科 特任研究員
陳健成 專文推薦

擅長說故事的日本文化觀察家
茂呂美耶 誠摯推薦

作者簡介

古川愛哲 (Aitetsu Furukawa)

生於1949年的神奈川縣。畢業於日本大學藝術學部電影學科,主修電影理論。曾擔任節目企劃,自稱「萬年書生」,東西方歷史、民俗學、科學技術史等議題,均有涉獵。好奇心旺盛,尤其對於「人類與歷史」的這一課題,存有莫大興趣。著有《江戸の歴史は大正時代にねじ曲げられれた》(暫譯:被大正時代扭曲的江戶歷史)、《地名の秘密》(暫譯:地名的秘密)等書。
 
譯者 吳羽柔

畢業於台大日文系,現職自由譯者。譯有《圖解地表最強日常工作整理術》、《從小就該知道的金錢觀:父母與子女必讀的理財啟蒙書》等作品。

目次

第1章 古代日本的真面目
― 「倭國」和「日本」不一樣?
― 帶著夜壺上朝去!
― 「朝廷」是指早上的庭院?
― 奈良.平安時代開始就有靠爸族喔?
― 唐代豪放女是日本遣唐使夢寐以求的女神?
― 上位不正,災害不斷――兄弟們,反了啦!
― 「鴨霸」才是王道的時代
― 病美人最吃香?健康美,靠邊站的時代
― 平安時代也有廢死聯盟?
― 原來天皇的書信是宮中女官代筆的?
― 「投筆從戎」不潮囉!

第2章 日本男女大小事
― 日本花街和神社寺院之間不可告人的祕密
―「女房」不是女生房間喔?
― 後醒醐天皇的暗黑轟趴
― 日本花美男代表――能劇大師.世阿彌
― 記住!「有隱情」在日本不能隨便亂用!
― 武士妻絕口不說的日本語
― 日本靜岡縣不產綠茶,產「色狼」?
― 走路內八的「O型腿」江戶女生,最性感?
― 大男人主義的日本男生也會「唱情歌挑妹」?
― 「帥哥」 不是顏值高就行!

第3章 日本庶民的日常
― 可愛其實很可憐?
― 誰說笑門福必來?
― 江戶人早就知道「糞便可以變黃金」!
― 在日本「被開除」等於「被斬首」?
― 「百姓」其實是田僑仔?
― 在日本酒宴大吐特吐,才狂!
― 日本人的「歃血為盟」用的是「水」?
― 消失的書信文末謙稱詞
― 睜大眼!走出屬於自己的口袋景點!
― 江戶人的「旅行」不是工作抒壓的小確幸!
― 原來江戶人也有「你講蝦米?」的方言障礙!
― 樂善好施的托缽僧
― 「順從安份」的人,才是合格的社會新鮮人?
― 你知道的幕府開國史可能已經歪了!
― 明治文人的「藝術」談得不是美感,而是武功?
― 原來江戶的黑道這麼靠譜!

第4章 日本人的智慧
― 為什麼戲稱日本為「印章社會」?
― 懂得「臨機應變」才是正港有大和魂的人!
― 13世紀的日本就有「多數決民主」?
― 「破口大駡」也是攻擊敵人的戰術之一?
― 江戶人喜歡私下說悄悄話是為了省錢?
― 商業日文「生(せい)產(さん)高(だか)」的「高」原來是這個意思!
― 為什麼現代日本人常說「すみません」呢?
― 江戶百年老店要靠「招贅」,店招牌才得以傳承?
― 沒有十年功,甭談「資深」二字的日本社會
― 流浪武士如何鹹魚翻身變成江戶富商?
― 江戶日本橋的著名老店也賣過仿冒品?
― 與德川家康稱霸天下一樣威的日本清酒
― 陶器酒杯與酒瓶為什麼會出現?
― 銀行業的專有名詞「頭(とう)取(どり)」是來自於「取人頭」?

第5章 武士世界的官場現形記
― 武士本來是職業殺手?
― 武士的象徵――彎刃武士刀的誕生
― 要靠賄賂神明祈求光明正大的成功?
― 平氏一族的衰敗與地球進入冰河期有關係?
― 戰國男兒變渣後的下場
― 原來江戶時代也有一無是處的官員敗類
― 階級越低的武士越愛擺架子?
― 沒有辧法開啟事業第二春的武士悲哀
― 富士山一爆發,幕府將軍也只能雙手投降?
― 江戶時代的主上老闆其實也很任性!
― 江戶外交官也有濫用機要費用的嫌疑?
― 日文的「下(げ)手(しゅ)人(にん)」真的是指「下手的人」?
― 江戶時代的人愛用演藝界的行話?
― 為什麼江戶時代的社會這麼適合拍「小人物悲喜劇」啊?
― 「どさまわり」就是繞著「佐渡島」倒著跑!

第6章 日本人的戰場心理學
― 藏在現代商界的戰國時代日本語
― 從武家時代的傳統孕育出的日本特有法規
― 深植現代對話中的兵器與戰鬥
― 作戰要看良辰吉日?管他的好日壞日,開戰就對了!
― 啥?戰國大名的字典裡,只有軍事類詞條?
― 從鎌倉時代到戰國時代,城裡不可或缺之物是?
― 好好的一個神社怎麼會淪為戰場呢?
― 不跟著別人屁股後面跑,才能百戰百勝!
― 德川家康為什麼能成為天下人?
― 戰國時代的日本人就懂得「綁架人質」這種賺錢手段?
― 其實戰國時代的武將們騎的是迷你馬!
― 運動會本來是示威遊行?

書摘/試閱

ひどい どうり
「鴨霸」才是王道的時代 平安時代

現代日本人這樣說
「どうりでこんな事(じ)件(けん)が起(お)こるはずだ。ひどい話(はなし)だ。」(難怪會發生這種事情。想想真是太過分了!)常看見新聞媒體報導一些讓人不禁嘆息的事件——唉,這個時代也變得太糟糕了。

原來是這個樣子
「酷(ひど)い」(過份)是借字,「ひどい」是「非(ひ)道(どう)」(殘暴)形容詞化後的字彙,意指「非正道」、「反正道」。「どうりで」的「どうり」就是「道理」;簡單來說,就是指「那件事應該如此」、「事物的條理」的意思。這是平安時代後期廣為人知的詞彙,表示當時是個要求「非(ひ)道(どう)」(不講理)與「道(どう)理(り)」(講理)的時代。透過《源(げん)氏(じ)物(もの)語(がたり)》來看平安時期就能更加明白——這是個「鴨霸、不講理」(非(ひ)道(どう))橫行、嚣張的時代。
《古(こ)今(きん)著(ちょ)聞(もん)集(しゅう)》中記載著:承(じょう)德(とく)二年(1098)五月被任命為「大宰権帥(だざいのごんのそち)」大江匡房(おおえのまさふさ)( 1041-1111)結束任期,回到家鄉時的故事。「大宰権帥(だざいのごんのそち)」大江匡房(おおえのまさふさ)從九州歸鄉路上,將任期中的物品分為兩艘船運送回京。一艘是有『取之有道的物品』(正當報酬)的「正道之船」,另一艘是載有『強行取得的物品』(不正常報酬)的「鴨霸之船」;分為兩艘船運送後,『正道之船』沉沒,而『鴨霸之船』平安抵港。大江匡房(おおえのまさふさ)之所以這樣做,是為了想知道,社會是不是真的無可救藥,人也不再正直了呢?實驗過後,果然是如大江匡房(おおえのまさふさ)所預料的:「『鴨霸之船』平安無事。藉此告誡後世凡事要小心為上。」
由此可知,平安時期是個「不講理」(非(ひ)道(どう))比「講理」(道(どう)理(り))更加肆無忌憚的時代。
還有一位以「鴨霸」手段於王朝中建立起榮華富貴的著名人物——藤原道長(ふじわらのみちなが)。他不但是平安王朝的太政大臣(相等於現代的「總理大臣」),也是天皇與皇太子的外祖父、三代天皇后妃的父親,是個在平安王朝呼風喚雨的人,因此直到晚年,他都非常地「鴨霸」。被認為是《源(げん)氏(じ)物(もの)語(がたり)》主角光源氏原型的藤原道長(ふじわらのみちなが),也和《源(げん)氏(じ)物(もの)語(がたり)》的作者——紫(むらさき)式(しき)部(ぶ),有著親密的關係,可是《紫(むらさき)式(しき)部(ぶ)日(にっ)記(き)》卻沒提到太多與藤原道長(ふじわらのみちなが)有關的事情。
到了晚年,藤原道長(ふじわらのみちなが)為了祈禱自己能前往西方極樂世界,在鴨川河岸邊建造了宏大的法成寺(現今京都御所西側旁一帶);可是建造寺廟使用的礎石,是用武力從京城建築物搶奪來的,連羅城門、神泉苑之門、離宮的乾臨閣、大內裏中的左右京職、穀倉院等機關的礎石也都搶奪了過去,用來蓋寺院。藤原道原(ふじわらのみちなが)為了搬運礎石,毫不留情地拆除了搬運路線上的民房,甚至在白天強制徵招京城中的人民,強迫他們從事搬運巨石的粗工。
藤原道長(ふじわらのみちなが)之所以能這麼「非(ひ)道(どう)」(鴨霸),是因為他擁有一批保鑣與武士。平安時代武士就是一群秉持「為了主人,連神佛也不怕」想法,做出各種「非(ひ)道(どう)」(鴨霸)作為的人;不過生在平安時代的他們,地位極為低下。

古川爺爺的吐嘈
平安時代的貴族是如何「鴨霸」?武士又是如何被欺壓?
有個下級貴族,名叫「県犬養永基(あがたいぬかいのながとも)」,從很久以前就很喜歡一位鎮上的美人妻,於是他趁著美人妻的丈夫不在家,闖進美人妻家裡,強暴了她,還強行把她帶回家,變成自己的妻子。美人妻的丈夫是個名叫「道吉常(みちのよしつね)」的武士,沒有官位,因此就連用武力奪回自己的妻子,也辦不到,只能去告官而已。平安時代的貴族仗勢官位,比武士們更加「鴨霸」,難怪後來會由武士階層接收天下。

 

笑(わら)う 嫌(きら)う
誰說笑門福必來? 室町時代

現代日本人是這樣
最近的年輕人會特地搞笑,讓別人笑得前仰後翻。電視上藝人之類的也成天捧腹大笑,令人嘆為觀止。

原來是這個樣子
日文俗諺說「笑(わら)う門(かど)には福(ふく)来(きた)る」(笑門福來,指常笑的人自然會有福氣),這句話其實起源自江戶時代商人。在這之前,「笑(わら)われる」(被笑)可是令人「嫌(きら)う」(厭惡)的事。

尤其在室町時代応(おう)仁(にん)、文(ぶん)明(めい)年間,「笑(わら)う」真的是「嫌(きら)われる」(被討厭)的事,而且其語源的意思也是「嫌(きら)われる」(被討厭)的,一提及此,真令人不寒而慄。
有一說「嫌(きら)う」來自「斬(き)り合(あ)う」(互砍)。即遇到討厭的東西就要拔刀——這在室町時代是理所當然的事。不只武士階層,當時就連僧侶、商人或農民也持有強烈的自尊心,無法忍受被嘲笑。
応(おう)永(えい)三十一年(1424)六月,奈良祭典中人潮摩肩接踵,群眾裡有一名來自鄉下的觀光客,因為喝醉做出了可笑的事。一位「遊(ゆう)女(じょ)」(妓女)正巧經過,見狀笑出聲來。只是因為這樣,被嘲笑的鄉下人怒髮衝冠,拔出「脇(わき)差(ざし)」 (腰間小刀),白刀霍霍地衝進「遊(ゆう)女(じょ)屋(や)」(妓院)內,將嘲笑他的妓女一刀斃命。他殺得眼紅,將妓院的老鴇也接著砍死了。結束犯行的這位鄉下人,最終平靜的切腹自盡。
雖然這件事看似毫無邏輯,不過在當時並非無法理解,人們反而認為「笑(わら)った者(もの)が悪(わる)い」(嘲笑別人的人有錯),無法就此了結。這位鄉下人的鄰居拔刀衝到奈良,與在奈良迎戰的村民發生衝突。據說雙方都有傷亡。此事件可說是印證了「嫌(きら)う」正來自於「斬(き)り合(あ)う」。
當然連小孩也不能赦免。文(ぶん)安(あん)元年(1444)五月一日,有一行隊伍在前往都城的道路上,孩子們在旁天真無邪的嬉鬧。隊伍中其中一名侍衛也作勢要輕敲孩子的頭,溫馨場面令人莞爾。此時,另一名武士從隊伍後方竄出,拔刀對孩子連砍三刀。被砍的八歲孩童渾身浴血,痛苦翻滾著說道:「菖(しょう)蒲(ぶ)の刀(かたな)でも持(も)っていたら、遅(おく)れはとらぬものを……」(如果我有菖蒲刀的話,就不會猝不及防了……)再過四天就是五月五日端午節,日本兒童會使用菖蒲的莖做成玩具刀;不過這位孩童當晚就斃命了。
「笑(わら)う」、「嫌(きら)う」的語源,暗藏在如此悲慘的時代裡。
這樣的時代氛圍之下,最終迎來「天(てん)下(か)麻(あさ)の如(ごと)く乱(みだ)れる」(天下亂如麻)的「応(おう)仁(にん)・文(ぶん)明(めい)の乱(らん)」,接著進入戰國時代。

古川爺爺的吐嘈
「笑(わら)う」的語源則來自「割(わ)る」(裂開,指咧開嘴破顏而笑之意。武士教育中,男性不能露出牙齒,禁止嘻笑。一直到江戶時代中期,「笑(わら)われること」(被嘲笑)仍被視為最大的恥辱。江湖豪傑因為武術高強,才能夠「高(たか)笑(わら)い」(哄笑、大笑),多數人則因害怕被斬殺而死忍笑意。
現代日本女性在笑的時候,也會以手掩嘴。聽說這樣的動作在西方被認為「嘘(うそ)をついて何(なに)か隠(かく)しているようだ」(好像為了掩蓋什麼秘密而說謊一樣),不過她們在遮掩的,其實是咧開的嘴。西方人大概想不到,日本女性這樣的動作,是來自於「只要咧嘴笑就可能會被斬殺的歷史」吧。

 

ありがとう すみません
為什麼現代日本人常說「すみません」呢? 江戶時代

現代日本人這樣說
最近似乎不常聽到「ありがとう」(謝謝)了,人們什麼事都說「すみません」(不好意思,也可以用於道謝)。兩者看似相近,卻有很大的差異。

原來是這個樣子
「ありがとう」來自平安時代以來的「有(あり)り難(がた)し」,指「不太常有」、「世上少見」的意思
世上最少見的事情,當然就是神佛的神蹟。這個詞本來是出現奇蹟時,在神佛前面跪拜時使用的謝詞。人與人之間的感謝則使用「かたじけなし」這個詞,指「恐(おそ)れ多(おお)い、もったいない」(萬分惶恐、太浪費了)這種蘊含「感謝及惶恐」之意的詞語。一直到江戶時期,人與人之間才開始使用「ありがとう」,以此深深感激對方「為自己做了世間少見的事」。
「すみません」則來自「心(こころ)が乱(みだ)れて澄(す)まない」(內心混亂不安寧)中「澄(す)まない」(內心不安)的敬語表現。
室町時代左右「心(こころ)が澄(す)む」(心無雜念)、「澄(す)まない」這種用法,開始普及了起來。到了江戶時期,「澄(す)まない」被用來表現「弁(べん)解(かい)しても心(こころ)が澄(す)まない/気(き)持(も)ちがスッキリしない」(再怎麼辯解內心也不暢快),而後語意轉變為「お礼(れい)を言(い)ったぐらいでは、気(き)持(も)ちがスッキリしない/澄(す)まない」(怎麼道謝也心中不暢快)的意思。
江戶時代的人們對罕見行為表達謝意時,會使用「ありがとう」一詞;使用「すみません」的頻率也變多了。
歷史上來看,江戶時代是世上稀有的行為頻繁出現,也是讓許多人「即使道了謝,心中也無法暢快」的時代。江戶前期至中期,福岡黒(くろ)田(だ)藩(はん)的儒者貝(かい)原(ばら)益(えき)軒(けん)在前往江戶時寫的《あづま路(じ)の記(き)》(吾妻路之記)中,就有記錄東(とう)海(かい)道(どう)吉(よし)原(わら)宿(じゅく)(位於今靜岡縣富士市)附近今泉村一位大地主五(ご)郎(ろう)右(う)衛(え)門(もん)的事蹟。
某日,五(ご)郎(ろう)右(う)衛(え)門(もん)家中遭竊,小偷從倉庫偷走了米,幸而家中的人發現,緊追上去。小偷將偷來的米丟下逃跑,可是五(ご)郎(ろう)右(う)衛(え)門(もん)見到其偷盜的米量甚少,猛然察覺小偷只偷了足夠自己解飢的份量。因此他決定將米送給小偷。在室町、戰國時代的法律中,就算是因為孩子挨餓而行竊,這種行為也會遭受滅門懲罰的。五(ご)郎(ろう)右(う)衛(え)門(もん)真的是「有(あ)り難(がた)い」(世上罕見)的人物。
不僅如此,當今泉村及周邊地區受到海嘯侵襲,缺乏食鹽,五(ご)郎(ろう)右(う)衛(え)門(もん)就到關西地區購買了大量食鹽,請家中人分賣給周邊的村落。由於費用可以後付,許多人購買了食鹽。然而,過了很久也沒人來收錢,村民皆百思不得其解。其實,五(ご)郎(ろう)右(う)衛(え)門(もん)是想偷偷分送食鹽,才出此計策。
江戶時期出現許多這樣「有(あ)り難(がた)い」、世間稀有的人物,讓人們心懷感激。五(ご)郎(ろう)右(う)衛(え)門(もん)的善行,也傳到幕府耳中,其家族因此而受到「永(えい)代(たい)年(ねん)貢(ぐ)免(めん)除(じょ)」(世世代代免繳納年貢)的待遇。幕府大概也覺得不做點什麼,心中會感到「スマナイ」(內心不暢快)吧!

古川爺爺的吐嘈
比起罕見貴人輩出的江戶時代,現代人的生活方式總讓人覺得內心鬱悶不暢快。也許是因為如此,現代人才常說「スミマセン」(不好意思)吧?

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 276
庫存:1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區