TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
They Called Themselves Slave: A Brief Study of the English Translation of the Koin Greek Word Dolos (Slave) in the New Testament in the Context of L

They Called Themselves Slave: A Brief Study of the English Translation of the Koin Greek Word Dolos (Slave) in the New Testament in the Context of L

定  價:NT$ 898 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:26 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

The book is an easily readable book which shows that the English translation of dolos (slave) as servant (diakonos) is incorrect. The argument put forth is well documented, researched, and clearly presented to those of any religious or non-religious persuasion and academic level.

"Interpretation is an explanation of what is not immediately plain in the Bible...because of the multifaceted character of the Bible, and its interpretation takes a variety of forms. ...A basic requirement for the understanding of these documents is the grammatico-historical interpretation or exegesis bringing out of the text the meaning the writer intended to convey and which their readers were expected to gather from it...the meaning of the text for hearers today must be related to its meaning for the hearers to whom it was first addressed."
F. F. Bruce

"Scholars who deal seriously with literary texts have a name for texts that do not correspond to the actual words of an author. Such a text is called a corrupt text. It is defined as a text that has been changed from its original and reliable form to something different from that standard-a text that has been altered from the original, intentionally or unintentionally."
Leland Ryken

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 898
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區