TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!

縮小範圍


商品類型


繁體書 (1)
簡體書 (17)

商品狀況


可訂購商品 (16)
無法訂購商品 (2)

庫存狀況


無庫存 (18)

商品定價


$199以下 (11)
$200~$399 (2)
$400~$599 (5)

出版日期


2022~2023 (2)
2020~2021 (1)
2018~2019 (10)
2016年以前 (5)

裝訂方式


平裝 (15)

作者


(德)格林兄弟 (3)
(德)威廉‧豪夫 (2)
(奧)阿達爾貝特‧施蒂弗特、(德)歌‧埃‧萊辛 (1)
(德)E.T.A.霍夫曼 (1)
(德)E.克斯特納 (1)
(德)歌德 (1)
党爭勝 (1)
姚琴 (1)
張文錦、張錦萍 (1)
楊譯傑 (1)
楊譯琪 (1)
王宏印 (1)
白楊譯 (1)
趙朝永 (1)
陳向紅 (1)

出版社/品牌


四川人民出版社 (8)
北京大學出版社 (2)
上海交通大學出版社 (1)
中國社會科學出版社 (1)
中國言實出版社 (1)
四川文藝出版社 (1)
大連海事大學 (1)
寂天文化事業股份有限公司 (1)
華東師範大學出版社 (1)
貴州人民出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

18筆商品,1/1頁
中國文學在英語世界的譯介、傳播與接受研究:以楊憲益英譯作品為個案(簡體書)
滿額折

1.中國文學在英語世界的譯介、傳播與接受研究:以楊憲益英譯作品為個案(簡體書)

作者:陳向紅  出版社:上海交通大學出版社  出版日:2019/10/01 裝訂:平裝
《中國文學在英語世界的譯介、傳播與接受研究:以楊憲益英譯作品為個案》在傳播學和翻譯研究文化學派的理論基礎上,重點研究楊憲益譯作中具代表性和有影響力的魯迅小說和《紅樓夢》的譯介、傳播和接受過程,輔之以漢學家的譯介為參照進行考察。首先,通過史料梳理和例證分析,揭示宏觀語境對楊譯本譯介過程的影響以及楊譯本的終面貌,分析不同時代變遷下楊譯本的傳播方式、傳播管道和傳播效果。其次,通過再版和重印、館藏、讀者評
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
小不點兒和安東(簡體書)
滿額折

2.小不點兒和安東(簡體書)

作者:(德)E.克斯特納  出版社:四川人民出版社  出版日:2019/05/10 裝訂:平裝
《小不點兒和安東》是德國著名兒童文學家埃裡希·克斯特納的作品,書中的小不點是個可愛、聰明、調皮的小女孩,她有一個富裕的家庭。安東是個真誠、善良、懂事的小男孩,他家境貧窮,一個人照顧生病的媽媽。小不點和安東是好朋友,他們互相幫助、相互關心。
定價:120 元, 優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
豪夫童話(上)(簡體書)
滿額折

3.豪夫童話(上)(簡體書)

作者:(德)威廉‧豪夫  出版社:四川人民出版社  出版日:2019/05/10 裝訂:平裝
《豪夫童話(上)》收錄了豪夫童話的代表作品《鷺鷥國王》《矮子長鼻兒》《小矮子穆克》等。書稿風格、情調上深受追求奇異、重視想像的浪漫主義文風的影響,充滿了意思妙想。故事情節講究謀篇佈局,情節曲折複雜,人物刻畫、環境描寫深入、細膩,是世界兒童文學史上公認的明珠。
定價:120 元, 優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
豪夫童話(下)(簡體書)
滿額折

4.豪夫童話(下)(簡體書)

作者:(德)威廉‧豪夫  出版社:四川人民出版社  出版日:2019/05/10 裝訂:平裝
《豪夫童話(下)》收錄了豪夫童話的代表作品《幽靈船》《冷酷的心》《施廷福岩洞》等。書稿風格、情調上深受追求奇異、重視想像的浪漫主義文風的影響,充滿了意思妙想。故事情節講究謀篇佈局,情節曲折複雜,人物刻畫、環境描寫深入、細膩,是世界兒童文學史上公認的明珠。
定價:120 元, 優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
對話楊憲益、霍克斯:《紅樓夢》英譯賞析(第一至四十回)(簡體書)
滿額折

5.對話楊憲益、霍克斯:《紅樓夢》英譯賞析(第一至四十回)(簡體書)

作者:張文錦; 張錦萍  出版社:北京大學出版社  出版日:2022/06/02 裝訂:平裝
本教材從《紅樓夢》中選取精彩段落進行點評,對比賞析。每章的編寫框架統一如下:回目(漢語回目――楊譯回目――霍譯回目)――本回概述――篇章節選(原文――楊譯――霍譯)――注釋評點――詞匯表。傳統翻譯教材都是為了講清翻譯技巧和策略,專門找例證加以說明,容易出現學生上課聽得頭頭是道,下課仍感茫然、無從下手的局面。本教材剛好是反其道行之,是在語料中讓學生發現、識別翻譯技巧和策略,並在全書的學習中反復印證所學,鞏固所學,書中的注釋點評中既分解分析長難句,也講授英漢雙語雙文化對比差異及轉化手法和策略。
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英語文選菁華隨身書-英語閱讀02

6.英語文選菁華隨身書-英語閱讀02

作者:白楊譯  出版社:寂天文化事業股份有限公司  出版日:2002/09/01 裝訂:平裝
本書精選英美文章共83則,主題各異,充滿哲思。內文編排採英漢對照,有單詞生字的中文解釋及音標,並附有大量的精美插圖,除了能夠同時大大提升英語閱讀的能力和閱讀的樂趣之外,還能增加個人的學養,並且提供各種不同的思考觸角,豐富您的精神與哲思。
絕版無法訂購
楊譯德語文學精品-少年維特的煩惱(簡體書)
滿額折

7.楊譯德語文學精品-少年維特的煩惱(簡體書)

作者:(德)歌德  出版社:四川文藝出版社  出版日:2007/01/01 裝訂:平裝
小說的情節十分簡單,年輕的維特來到一個小鎮,這里的自然風光、淳樸的民風、天真快樂的兒童給予他極大的快樂。一次舞會上他認識了一個叫綠蒂的少女,她的一顰一笑、一舉一動都讓他傾倒;綠蒂也喜歡他,卻不能予以愛的回報,她已與維特好友訂婚。維特陷入了尷尬和痛苦,他毅然離開此地,力圖從事業上得到解脫,有所成就,然而鄙陋的環境、污濁的人際關係、壓抑個性窒息自由的現存秩序,都使他無法忍受,當他懷才不遇地重返綠蒂身邊
定價:96 元, 優惠價:87 84
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
這一站,我們去泰國(簡體書)
滿額折

8.這一站,我們去泰國(簡體書)

作者:楊譯琪  出版社:貴州人民出版社  出版日:2015/01/01 裝訂:平裝
《這一站,我們去泰國》用輕鬆幽默的方式講述了主角——八寶仔和閨蜜大倩在泰國的所見所感,並在故事中介紹泰國遊的攻略,是泰國旅遊人手必備的攻略書。 本書講述了兩個路癡八寶仔和大倩在聚會時因一句無心的話而開啟一段幽默搞笑、趣味橫生的泰國之旅。在泰國,兩人經歷了各種爆笑的遭遇,在東芭樂園與比人搶位置看大象,在不瞭解泰國美食的情況下,吃到自己不喜歡吃的東西;因為英語不靈,與人無法溝通等等各種奇葩的事
定價:168 元, 優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
紅樓夢詩詞曲賦英譯比較研究(簡體書)
滿額折

9.紅樓夢詩詞曲賦英譯比較研究(簡體書)

作者:王宏印  出版社:大連海事大學  出版日:2015/10/01 裝訂:平裝
《紅樓夢》是中國古典小說的高峰,其中的詩詞曲賦堪稱“文備眾體”,韻昧無窮,不僅對於人物塑造和情節發展十分重要,而且可以單獨成篇,具有獨立的思想價值和藝術價值。《詩詞曲賦英譯比較研究》從兩個英譯本(楊譯和霍譯)中選出50首有代表性的作品,分別註釋,進行漢英對照評析,兼具翻譯比較研究和文學評論鑑賞之妙。此外,尚有霍譯回譯和作者自己的翻譯,以及《紅樓夢吟》創作組詩等,可從多方面滿足
定價:156 元, 優惠價:87 136
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
追尋霍克斯筆下的紅樓女兒形象:基於語料庫的對比翻譯研究(簡體書)
滿額折

10.追尋霍克斯筆下的紅樓女兒形象:基於語料庫的對比翻譯研究(簡體書)

作者:姚琴  出版社:中國社會科學出版社  出版日:2019/10/01 裝訂:平裝
四大名著之首的《紅樓夢》,“備記風月繁華之盛”, 乃“閨閣傳心之諦”,尤以對諸多女性的描畫最為可歎。本書以《紅樓夢》前八十回中具有代表性及典型性的女性形象為研究對象,選取十二金釵正冊、副冊、又副冊中的主要人物為切入點,通過與楊憲益夫婦的譯本對比研究,探尋霍克斯筆下的紅樓女兒形象。本書創建“一對二”平行語料庫――《紅樓夢》原文語料庫及霍、楊譯本語料庫,採取定量和定性研究相結合的方法,通過統計、對比及
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
《紅樓夢》英譯藝術比較研究:基於霍克思和楊憲益譯本(簡體書)

11.《紅樓夢》英譯藝術比較研究:基於霍克思和楊憲益譯本(簡體書)

作者:党爭勝  出版社:北京大學出版社  出版日:2012/03/01 裝訂:平裝
由黨爭勝著作的《紅樓夢英譯藝術比較研究》全書分為上篇和下篇兩個部分,共十章。第一部分為理論性探討。主要內容基于筆者在對比兩種譯本過程中對一些理論問題所做的思考,其中有針對文學翻譯標準的,有針對翻譯美學的,有針對霍克思和楊憲益翻譯思想的,也有針對文學翻譯和翻譯文學的關系的。第二部分為藝術性探討。主要圍繞霍、楊譯本中體現的翻譯策略、手法、效果和翻譯質量進行對比研究。 作者對文學翻譯研究之熱情以及
絕版無法訂購
格林童話(上)(簡體書)
滿額折

12.格林童話(上)(簡體書)

作者:(德)格林兄弟  出版社:四川人民出版社  出版日:2019/05/10 裝訂:平裝
《格林童話(上)》是世界聞名的童話故事,可以說篇篇都是精品。其內容廣泛,反映了正義與邪惡、誠實與虛偽、智慧與愚昧等極具人生意義的主題,表達了鮮明的愛憎和美好的願望,揭示了有益的人生哲理和價值觀念。深受廣大讀者的喜愛。這一版《格林童話》包含《青蛙王子》《萵苣姑娘》《小紅帽》等名篇,並由著名德語翻譯家楊武能教授翻譯,在準確性與趣味性,以及譯作的可讀性上都保證了上佳質量,可以說是《格林童話》眾多版本中的
定價:150 元, 優惠價:87 131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
格林童話(中)(簡體書)
滿額折

13.格林童話(中)(簡體書)

作者:(德)格林兄弟  出版社:四川人民出版社  出版日:2019/05/10 裝訂:平裝
《格林童話(中)》是世界聞名的童話故事,可以說篇篇都是精品。其內容廣泛,反映了正義與邪惡、誠實與虛偽、智慧與愚昧等極具人生意義的主題,表達了鮮明的愛憎和美好的願望,揭示了有益的人生哲理和價值觀念。深受廣大讀者的喜愛。這一版《格林童話(中)》包含《玫瑰公主》《白雪公主》《魔鬼的邋遢兄弟》等名篇,並由著名德語翻譯家楊武能教授翻譯,在準確性與趣味性,以及譯作的可讀性上都保證了上佳質量,可以說是《格林童話
定價:150 元, 優惠價:87 131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
格林童話(下)(簡體書)
滿額折

14.格林童話(下)(簡體書)

作者:(德)格林兄弟  出版社:四川人民出版社  出版日:2019/05/10 裝訂:平裝
《格林童話(下)》是世界聞名的童話故事,可以說篇篇都是精品。其內容廣泛,反映了正義與邪惡、誠實與虛偽、智慧與愚昧等極具人生意義的主題,表達了鮮明的愛憎和美好的願望,揭示了有益的人生哲理和價值觀念。深受廣大讀者的喜愛。這一版《格林童話(下)》包含《藍燈》《灰姑娘》《白雪與紅玫》等名篇,並由著名德語翻譯家楊武能教授翻譯,在準確性與趣味性,以及譯作的可讀性上都保證了上佳質量,可以說是《格林童話》眾多版本
定價:150 元, 優惠價:87 131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
雪山水晶和萊辛寓言(簡體書)
滿額折

15.雪山水晶和萊辛寓言(簡體書)

作者:(奧)阿達爾貝特‧施蒂弗特; (德)歌‧埃‧萊辛  出版社:四川人民出版社  出版日:2019/05/10 裝訂:平裝
《雪山水晶》是在德語國家膾炙人口的故事,講述了一對兄妹的歷險故事,他們憑藉勇氣在雪中奮然前行,見過了絕美的冰山雪景、寧靜的鄉村風情,結交熱情淳樸的村民。這個美好的故事讓讀者在獲得美的享受同時獲得心靈上的安詳和寧靜。 萊辛所寫的寓言大多取材于古希臘的伊索、羅馬和菲得路等人,但經過寫,賦予了新意。他的寓言裡出現的大多是傳統的動物形象,這些動物又具有一般的特徵,作者不僅想通過這些動物形象娛樂於人,而且
定價:132 元, 優惠價:87 115
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
胡桃夾子和鼠大王(簡體書)
滿額折

16.胡桃夾子和鼠大王(簡體書)

作者:(德)E.T.A.霍夫曼  出版社:四川人民出版社  出版日:2019/05/10 裝訂:平裝
小姑娘瑪麗收到了教父送的聖誕禮物――一個精美的胡桃夾子。聖誕夜裡,這個神秘的禮物引來了老鼠大軍的圍攻。情急之下,瑪麗把一隻鞋重重地擲向老鼠大軍,擊中了長了七個腦袋的鼠王。胡桃夾子得救了,瑪麗卻因為驚嚇病倒了。第二天,教父前來探望瑪麗,給她講了一個關於胡桃夾子的故事……《胡桃夾子與鼠大王》擯棄以往兒童文學中慣常的完全虛幻的世界構架,將現實生活場景與幻想世界雜揉,刻畫人物,講述故事,被視為兒童奇幻文學
定價:120 元, 優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
基於語料庫的《紅樓夢》譯者風格描寫:以邦斯爾、霍克思和閔福德、楊憲益夫婦譯本為例(簡體書)
滿額折

17.基於語料庫的《紅樓夢》譯者風格描寫:以邦斯爾、霍克思和閔福德、楊憲益夫婦譯本為例(簡體書)

作者:趙朝永  出版社:華東師範大學出版社  出版日:2020/12/22 裝訂:平裝
內容簡介:書稿以《紅樓夢》影響最大、最具代表性的三個120回英文全譯本――邦斯爾,霍克斯、閔福德,楊憲益夫婦譯本為對象,基於描寫翻譯學和語料庫翻譯學理論框架,採用定量統計與定性分析相結合的方法,系統對比三者的詞匯、句子和篇章,描寫譯者風格的區別性特徵。厘清了其形成動因及運作機制。探索出一條基於語料庫考察經典文學作品(尤其是小說)譯者風格的研究之路。由於邦譯本的特殊形態,其自公佈至今已逾十五載,學界對其研究和認識依然停留在淺嘗輒止的階段,對三個120回英文全譯本的對比研究已有嘗試,但仍不多見,現有研究也多不夠系統和深入,基於語料庫的定量與定量相結合的研究也不多見。因此,借助語料庫工具探析邦譯本及其與霍、楊譯本的風格差異,不僅是“紅樓譯評”事業中的重要一環,也是基於語料庫的譯者風格研究及其形成機制探討亟待解決的命題。本書基於描寫翻譯學和語料庫翻譯學理論框架,創建三個“一對一”平行語料庫,即《紅樓夢》原文與邦譯本、霍譯本、楊譯本的分別對應,以最大程度地消除底本差異引起的偏差。研究採用定量統計與定性分析相結合的方法,雖是三個英文全譯本的對比,但仍以《紅樓夢》邦斯爾譯本為焦點。全書共分為四篇共十四章,其中第一篇為研究基礎,第二篇的定量研究和第三篇的定性研究是重點,第四篇為前者基礎上的理論提升。
定價:593 元, 優惠價:87 516
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
服務農村最後一百米:中和農信的成長之路(簡體書)
滿額折

18.服務農村最後一百米:中和農信的成長之路(簡體書)

作者:楊譯傑  出版社:中國言實出版社  出版日:2023/10/01 裝訂:平裝
這是一部紀實文學,全景式記錄了中和農信的前世今生,傾情描述中和農信為服務農村最後一百米所做的各種努力和嘗試。本書從一個側面反映了中和農信在脫貧攻堅、全面鄉村振興過程中,服務“三農”的情懷和擔當。本書很好詮釋了中和農信是一家值得尊敬的支農惠農公司。自1996年成立起,中和農信堅持服務農村弱勢群體近30多年,始終想農民之所想、急農民之所急,把“根”紮在了農村“最後一百米”,把心貼在了農民心上。書中講的故事,多是中和農信近30年支農惠農走過的風雨歷程和日新月異發生的巨變,以及貧困地區農民與貧困作鬥爭的故事。這些追夢故事,普通而不簡單,能夠激勵人;真實鮮活的人物,帶著泥土的芬芳,透著普通人追夢的堅韌和喜悅,令人心生敬意。
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區