《阿拉烏戈人》 是拉丁美洲殖民地時期最早的一部史詩。在拉丁美洲和西班牙文學史上佔有重要的地位。全詩規模宏偉、氣勢磅礴,包括2634首16世紀流行的規範的11音節8行詩,共計21,072行。遠長於荷馬史詩《奧德賽》(約12,110行)和《伊利亞特》(15,693行)。也長於14233行的但丁的《神曲》。詩歌主要描寫16世紀中葉以瓦爾迪維亞為首以及後來的阿爾馬格羅的西班牙征服軍征服南美洲智利和智利中部土著印第安阿拉烏戈人的殘酷歷史。詩歌描寫阿拉烏戈人民以不同形式頑強反抗征服者目的是擺脫強套在他們頭頸上的桎梏的基本史實。詩歌詳盡記述了西班牙征服者的殘暴、野蠻、貪婪的醜惡行徑和猙獰面目。同時詩歌也淋漓盡致地歌頌了智利土著民族阿拉烏戈人的艱苦卓絕的英勇抗爭。詩歌還在不同的篇章描寫智利自然風景和印第安人的風俗習慣。史詩第一卷出版於1568年,從智利的風土人情開始講起,講述了西班牙征服者來到智利之後,與當地原住民阿拉烏戈人之間展開了激烈的鬥爭。這一卷集中描寫了西班牙人與阿拉烏戈人之間的大大小小的戰役。有時是西班牙征服者佔據優勢,有時又是阿拉烏戈人大獲全勝。詩人並沒有站在某一方,也沒有突出描繪某位英雄,而是將戰爭場景和參戰人員群體作為了講述的對象。阿拉烏戈人的扛木頭比賽、西班牙統帥維爾瓦迪亞被殺、十四名英雄奮勇殺敵、堂娜梅西婭守護康塞普西翁城、阿拉烏戈人歡慶勝利、擲長矛比賽、拉烏塔羅與特瓜爾丹的生離死別、連科與安德雷阿的搏鬥等場景細緻逼真,描寫生動,令人印象深刻。 第二卷出版於1578年,延續第一卷的內容,從西班牙人到達康城(康塞普西翁城的簡稱)開始說起。阿拉烏戈人與西班牙人繼續戰鬥,大小戰役無數,其中不乏令人印象深刻的場景,如貝特戈楞與圖卡貝爾的較量、安達璉山谷之戰、加瓦利諾被砍去雙手後綁上兩把尖刀繼續投入戰鬥、格拉烏拉的不幸遭遇、連科與圖卡貝爾的較量等。有意思的是,詩人借助柏洛娜托夢、費東博士的玻璃球等方式,描述了聖金廷之戰與勒班陀海戰,頗有幾分“夾帶私貨”的味道。 第三卷出版於1589年,故事從連科與圖卡貝爾較量結束之後開始。西班牙人與阿拉烏戈人之間的戰鬥仍在繼續,作者不再描述戰爭整體,而是重點講述了一場戰鬥:西班牙統帥雷伊諾索定下計策,讓土著士兵小安德烈騙阿拉烏戈人,說西班牙士兵有午睡的習慣。阿拉烏戈統領考波利坎相信了小安德烈的話,趁著西班牙士兵“午睡”的時候發動進攻,結果
定價:1188 元,
優惠價:87
1034
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)