內容簡介 《世道人心》(The Way of the World)是英國劇作家康格里夫(William Congreve)的傳世之作。這齣復辟時代最佳的喜劇搬演的是:家族成員為達一己之私,不惜勾心鬥角,從而突顯「世道」多岐、「人心」險惡的主題。全劇的對白簡潔雋永,劇情有輕鬆、有緊張,是一齣值得細細品嚐的上乘之作。其劇情講述戀人米菈曼和密拉備為獲得姑姑的許可而結婚的努力,劇作家藉由愛情和婚姻的關係來嘲諷當時的社會體制。本書特色1.《世道人心》(The Way of the World)是英國劇作家康格里夫(William Congreve)的傳世之作。1700年三月上旬在倫敦林肯(Lincoln)的 Inn Field 劇院首映。被廣泛認為是最好的修復喜劇之一。2.「譯註」為本書的重點,劇的戲文多為口語,又是三百多年前的作品,涉及的典故、雙關語以及史實背景者相當豐富,為達到輔助閱讀之效,詳加註釋。全書兼顧精確與順暢,便於參酌採腳註。文中的歌曲斟酌押韻並以漢字對準音符。3.適合戲劇領域,戲劇科系,英國文學,文化社會研究者閱讀。
令人難以忘懷的那一個個“書店”,它們久久地、頑強地活 在現實的經驗裏,久久地、溫馨地活在紙頁與文字的歲月 裏,久久地、葱蘢地活在愛書者不滅的記憶裏。差不多一百年前,愛丁堡威廉·達泠爵士(Sir William Y. Darling)匿名出版了一本《破產書商札記》,洛陽紙貴,這位愛丁堡大學榮譽法學博士、英國下議院議員、蘇格蘭皇家銀行董事,化身成一個倒霉的書店書商,經營的是一爿最後破產的書店,人物造型
此書是西班牙道明會神父白若瑟(José María Álvarez)1930年所完成之2大冊專書,是西班牙語系世界第一部以臺灣為主題的研究專著,此次亦為國內首次的全書中文翻譯。白神父在1895年抵臺傳教,1897至1899年間負責彰化羅厝教務,之後奉派到日本。白神父在臺期間剛好是臺灣政權交替的初期,他見證了當時臺灣社會的轉變,他廣泛搜集閱讀與臺灣相關的書籍與文獻資料,成為日後寫作《福爾摩沙詳盡的歷