TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

縮小範圍


商品類型


繁體書 (1)
簡體書 (16)

商品狀況


可訂購商品 (13)
無法訂購商品 (4)

庫存狀況


無庫存 (17)

商品定價


$199以下 (3)
$200~$399 (12)
$400~$599 (2)

出版日期


2020~2021 (1)
2018~2019 (2)
2016~2017 (3)
2016年以前 (11)

裝訂方式


平裝 (7)
精裝 (7)

作者


黃杲炘 (14)
多雷插圖、錢春綺、黃杲炘 (1)
黃杲炘 編譯 (1)
黃杲炘主編 (1)

出版社/品牌


湖北教育出版社 (6)
上海外語教育出版社 (5)
陝西師範大學出版社 (3)
上海譯文出版社 (1)
中譯出版社 (1)
臺灣商務 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

17筆商品,1/1頁
世界名著插圖本:伊索寓言(英漢對照)(簡體書)
滿額折

1.世界名著插圖本:伊索寓言(英漢對照)(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:湖北教育出版社  出版日:2007/01/01 裝訂:平裝
《伊索寓言》是一部在全世界范圍內流傳最廣的寓言集,相傳它是公元前6世紀古希臘的一個名叫伊索的奴隸創作的。《伊索寓言》實際上是由后人收集加工而成的,里面還夾雜有印度、阿拉伯和基督教的故事、它主要反映的是下層平民和奴隸的思想感情,總結了他們豐富的斗爭經驗和生活教訓。其中大多數是動物故事,形象生動,短小精悍,寓意深刻。《伊索寓言》以其獨特的藝術性和深刻的哲理贏得了一代又一代青少年讀者的喜愛,是一部具有深
定價:204 元, 優惠價:87 177
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英語十四行詩選(世界名著插圖本)(簡體書)
滿額折

2.英語十四行詩選(世界名著插圖本)(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:湖北教育出版社  出版日:2011/06/01 裝訂:精裝
本書收錄的作品包括:“我等啊等,像老話中那樣”、絕情、示兒、小愛神、紙牌與吻、愛星者與星星等。
定價:192 元, 優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中華翻譯研究叢書.英語詩漢譯研究--從柔巴依到坎特伯雷(修訂本)(簡體書)

3.中華翻譯研究叢書.英語詩漢譯研究--從柔巴依到坎特伯雷(修訂本)(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:湖北教育出版社  出版日:2007/09/01 裝訂:精裝
本書實際上是一個論文集,每篇文集寫的角度盡管各不相同,但都圍繞著前面說過的三個方面展開,所以內容還是相當集中的,只是形式上像是一個個“專題討論”。特別是對頭兩個方面的討論,主要就是強調詩是有可譯性的,就是證明譯時注意移植原作的格律形式不僅是合理而可行的,有時甚至是必要的。當然,可譯性同怎么譯之間還有著聯系。 本書總結了百余年來英詩漢譯的實踐,通過對陸續出現的各種譯詩方式的分析,指出這些方式的
絕版無法訂購
英國名詩選(簡體書)
滿額折

4.英國名詩選(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2015/05/01 裝訂:平裝
定價:330 元, 優惠價:87 287
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英國名詩選(簡體書)
滿額折

5.英國名詩選(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2015/04/01 裝訂:平裝
定價:330 元, 優惠價:87 287
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英國敘事詩四篇(插圖修訂本)(簡體書)
滿額折

6.英國敘事詩四篇(插圖修訂本)(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:陝西師範大學出版社  出版日:2016/09/01 裝訂:精裝
本集編譯英國18、19世紀著名詩人司各特、丁尼生、王爾德和蒲柏的代表作,末代行吟人之歌、伊諾克-阿登、裏丁監獄謠和秀髮遭劫記。其中,司各特的長詩受哥特派前浪漫主義影響,大都以歷史或民間傳說為題材,表現古代蘇格蘭和英格蘭君王和貴族們的騎士冒險事蹟,作品富於浪漫主義情調;蒲柏的《秀髮遭劫記》寫的是真人真事,是兩個大戶之間的小風波,通篇勻稱精緻,體現了蒲柏的創作思想。
定價:348 元, 優惠價:87 303
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英文十四行詩集(簡體書)
滿額折

7.英文十四行詩集(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2019/02/01 裝訂:平裝
定價:408 元, 優惠價:87 355
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英文愛情詩集(簡體書)
滿額折

8.英文愛情詩集(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2019/02/01 裝訂:平裝
定價:396 元, 優惠價:87 345
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英詩漢譯學(簡體書)
滿額折

9.英詩漢譯學(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2007/12/01 裝訂:平裝
本書總結了百余年來英詩漢譯的實踐,通過對陸續出現的各種譯詩方式的分析,指出這些方式的逐步演進是譯詩追求準確反映原作內容與格律形式的結果。書中以大量名家名譯為例,探討所體現不同標準,理順了各種譯詩方式之間的關系,清晰地勾勒出其中的發展脈絡,形成了獨立而完整的英詩漢譯理論體系。 本書的獨創性在于,作者發現了現代漢語詩的頓和字與英詩的音步和間節“意義容量”上相近,從而為英語格律詩的漢譯達到內容與形式
定價:288 元, 優惠價:87 251
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
譯詩的演進(簡體書)
滿額折

10.譯詩的演進(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:上海譯文出版社  出版日:2012/08/01 裝訂:平裝
《譯詩的演進》收入作者2000年以來發表的譯詩論文和譯詩隨筆等。內容分三部分:“譯詩的進化”,“名詩的故事”,“進化的結果”。第一部分主要討論英詩漢譯的發展和高要求譯詩的由來,通過對具體的詩的不同翻譯,或對具體譯者的譯法演變,觀察譯詩的發展軌跡和各種譯法的不同合理性,理順它們之間的關係。第二部分主要是一些詩歌名作引出的故事。第三步分主要是“答疑”,因為作者在翻譯實踐中形成的譯法“獨此一家”,故而難
定價:228 元, 優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英文滑稽詩300首(英漢對照)(簡體書)
滿額折

11.英文滑稽詩300首(英漢對照)(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:陝西師範大學出版社  出版日:2016/09/01 裝訂:平裝
本書的“趣詩”中花樣較多。從內容上說,有幽默詩、滑稽詩、打油詩、諷刺詩、胡調詩(胡言詩)、雋語詩(或稱警句詩、妙語詩、箴銘體)等;從構成上說,還有戲仿詩、壓縮詩(名詩縮寫)等。其實,這些名目中常常你中有我,我中有你,很難截然分清,但讀上去就可覺得與“正經”詩不一樣的味道。包括了瓦倫廷、克勒瑞休、立馬銳克等人的經典作品。
定價:252 元, 優惠價:87 219
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
我得重下海去:黃杲炘譯詩自選集(漢英對照)(簡體書)
滿額折

12.我得重下海去:黃杲炘譯詩自選集(漢英對照)(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:中譯出版社  出版日:2021/09/01 裝訂:平裝
定價:390 元, 優惠價:87 339
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英語愛情詩一百首

13.英語愛情詩一百首

作者:黃杲炘  出版社:臺灣商務  出版日:1995/12/01 裝訂:平裝
本書是本館將陸續出版的英漢(或漢英)對照《一百叢書》中的一種。《一百叢書》題材廣泛,包括了寓言、詩歌、散文、短篇小說、書信、演說、名人雋語、神話故事、聖經故事、成語故事、名著選段等共二十多種。 本書收錄的一百首愛情詩選自十六世紀至二十世紀英、美、愛爾蘭、加拿大、澳大利亞及新西蘭等國家的一百位詩人,每人一首。其中包括懷亞特、斯賓塞、華茲華斯、濟慈等著名詩人,也有中國讀者比較陌生的一些詩人,他們雖然
絕版無法訂購
譯路漫漫(簡體書)
滿額折

14.譯路漫漫(簡體書)

作者:黃杲炘  出版社:陝西師範大學出版社  出版日:2017/01/01 裝訂:精裝
這本文集主要討論詩的可譯和怎麼譯,因為詩可譯並不等於怎麼譯都可以。要證明詩可譯,就需解決形式問題,因為無論內容譯得多熨帖,只要不反映原作形式,就是詩不可譯論的證據,因此譯詩有必要移植原作格律,而“兼顧韻式、詩行頓數、字數”的譯法在這方面是迄今最嚴格要求,這些拙文多方論證了這譯法的合理和可行。內容包括詩可譯,要看怎麼譯、譯詩隨筆、世事滄桑心未冷——王偉明與黃杲炘細談翻譯和譯詩之外四部分。
定價:450 元, 優惠價:87 392
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
英國短詩選(世界名著插圖本)(簡體書)

15.英國短詩選(世界名著插圖本)(簡體書)

作者:黃杲炘主編  出版社:湖北教育出版社  出版日:2011/06/01 裝訂:精裝
絕版無法訂購
美國短詩選(世界名著插圖本)(簡體書)

16.美國短詩選(世界名著插圖本)(簡體書)

作者:黃杲炘 編譯  出版社:湖北教育出版社  出版日:2011/06/01 裝訂:精裝
本書收錄的作品包括:致又親又愛的丈夫、紀念親愛的孫女伊麗莎白·布雷茲特里特;有感于滔滔雨勢;悼本杰明·富蘭克林等。
缺貨無法訂購
世界名著插圖本:拉封丹寓言全集(簡體書)

17.世界名著插圖本:拉封丹寓言全集(簡體書)

作者:多雷插圖; 錢春綺; 黃杲炘  出版社:湖北教育出版社  出版日:2007/01/01 裝訂:精裝
該詩集主要取材于《伊索寓言》,具有很高的文學價值和教化作用,在法國文學史上占有重要的地位,在世界文化教育文化史上也有很高的知名度。 拉封丹用詩歌體改造散文體寓言,使之富有音韻感和節奏感,便于朗誦和記憶,因而更富有藝術表現力,便于流傳。他創造了一種自由的“長短句 ”詩體,不拘一格,詩行、音節、韻律變化多端,瑯瑯上口,夾敘夾議,生動活潑,很適合不同層次的讀者背誦、朗讀、表演和欣賞。 拉封丹在本詩集
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區