TOP
0
0

縮小範圍


商品類型


簡體書 (36)

商品狀況


可訂購商品 (24)
無法訂購商品 (12)

庫存狀況


無庫存 (36)

商品定價


$199以下 (6)
$200~$399 (14)
$400~$599 (8)
$600~$799 (2)
$800以上 (6)

出版日期


2020~2021 (2)
2018~2019 (6)
2016~2017 (7)
2016年以前 (15)

裝訂方式


平裝 (24)
精裝 (9)

作者


李照國 (27)
李恩、李照國、李振江 (2)
俞鋼、李照國 (1)
張仲景、劉希茹、李照國 (1)
李照國、劉希茹 (1)
李照國、卜友紅 (1)
李照國、吳青、邢玉瑞 (1)
李照國、吳青、邢玉端 (1)
李照國、李漢平 (1)

出版社/品牌


上海三聯書店 (9)
上海科學技術出版社 (7)
蘇州大學出版社 (6)
世界圖書(北京)出版公司 (4)
上海浦江教育出版社 (2)
中國中醫藥出版社 (2)
外語教學與研究出版社 (2)
上海外語教育出版社 (1)
上海文化出版社 (1)
人民衛生出版社 (1)
商務印書館(大陸) (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

36筆商品,1/2頁
譯海心語:中醫藥文化翻譯別論(簡體書)

1.譯海心語:中醫藥文化翻譯別論(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海浦江教育出版社  出版日:2006/03/01 裝訂:平裝
春來困頓,輯近年發表之散記激篇,自題《譯海呻吟》,送同窗好友消遣。子木先生閱罷,提筆批道:“君自言心為形役風卷云,竟不知呻吟為何物?呻吟者,心語也。愚人不識,以為病焉。”遂改《譯海呻吟》為《譯海心語》。 文中之牛喘月,本人是也。昔時諸友聚首太白論道,各取名號以自喻。因感時務勞苦,不堪其負,故取牛喘月以為號,自比吳牛,見月而喘。舊文常以此號見諸報刊,同窗故舊多有不知,常竊以為喜。豈料前年海上論譯,
絕版無法訂購
中醫英語(簡體書)

2.中醫英語(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海科學技術出版社  出版日:2009/08/01 裝訂:平裝
1.本教材共有21課,各院校可根據實際情況,并結合大學英語和研究生英語教學大綱關于專業英語教學的要求安排課時計劃,組織課堂教學。2.課文與翻譯技巧部分為主要教學內容,教師可根據課文內容并結合中醫英語翻譯在國內外的發展實際講解翻譯技巧部分,使學生通過學習能基本掌握中醫英語翻譯的方法和技巧。3.課后練習主要是為了鞏固和提高課文內容和翻譯技巧部分所涉及的知識點而設,供學生課后練習之用。教師亦可結合教學實
絕版無法訂購
養心札記(簡體書)
滿額折

3.養心札記(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海文化出版社  出版日:2007/03/01 裝訂:平裝
吾友李公,年少習經。從春到秋,歷夏經冬。溫涼寒熱,皆得其所。不惑之年,終得真傳。實虛有無,盡皆釋然。今循其徑,著以為文。論養生經,述益壽方。法天則地,尊圣敬賢。言簡意賅,文明趣深。字里行間,修德勸善。開卷有益,未足譽矣。些許贅言,聊作序語。 本書作者國學修養深厚,以詩詞起興,以歌賦別義,詩文并舉的形式編寫了這本修心、養性、長生的作品。本文以國學為基,以仁學為本,博采經史子集,旁及諸子百家。 本編
定價:156 元, 優惠價:87 136
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
譯海心悟:中國古典文化翻譯別論(簡體書)

4.譯海心悟:中國古典文化翻譯別論(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海浦江教育出版社  出版日:2007/02/01 裝訂:平裝
本書分為讀書別議、譯趣別談、譯事別論、授業別錄四部分。內容包括譯誰無過、俗成之后、雜家與譯家、七步改造、壯觀意境等。
絕版無法訂購
漢英中醫藥大辭典(簡體書)

5.漢英中醫藥大辭典(簡體書)

作者:李照國  出版社:世界圖書(北京)出版公司  裝訂:平裝
本書有以下特點: 本詞典備受中醫界、中藥界 翻譯界等著名人士所推崇。 收入中醫基本理論及臨床各科
絕版無法訂購
千斤義方(簡體書)
滿額折

6.千斤義方(簡體書)

作者:李照國  出版社:蘇州大學出版社  出版日:2014/11/01 裝訂:平裝
《千斤義方》通過作者自己的親身體驗,以散文的形式介紹了通過減肥達到養生保健、防病治病、延年益壽的自然理念和怡然心法。同時還介紹了《黃帝內經》的生活觀、健康觀和人生觀,為民眾的健康生活提供了可資借鑒的“上古天真論”。
定價:216 元, 優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中醫名詞術語英譯國際標準化比較研究(簡體書)

7.中醫名詞術語英譯國際標準化比較研究(簡體書)

作者:李照國  出版社:世界圖書(北京)出版公司  裝訂:平裝
《中醫名詞術語英譯國際標準化比較研究》根據作者30多年來對中醫基本名詞術語英譯的原則、標準和方法的探討并結合國內外學者的研究,對世界衛生組織(WorldHealth 0rganization)西太區(WesterPacific RegionOffice)和世界中醫藥學會聯合會(Wortd Federatioof ChineseMedicine Societies)2007年分別頒布的《西太區傳統醫
絕版無法訂購
中醫基本名詞術語英譯研究(簡體書)

8.中醫基本名詞術語英譯研究(簡體書)

作者:李照國  出版社:世界圖書(北京)出版公司  出版日:2017/01/01 裝訂:平裝
為了從根本上解決中醫對外交流和傳播過程中的語言問題,20世紀70年代以來,海內外不少學者開始對中醫英語翻譯——特別是名詞術語的翻譯——進行實踐總結和理論研究,提出了許多頗具建設性的意見和建議,編寫出版了一些較為規范的中醫英文教材和漢英中醫詞典。有的學者還撰寫了較為系統的研究文章,探討了中醫基本名詞術語英語翻譯存在的問題及應采取的應對策略,在中醫英語翻譯的理論研究方面做了許多開創性的工作,為此后中醫
絕版無法訂購
天工義經 (簡體書)
滿額折

9.天工義經 (簡體書)

作者:李照國  出版社:蘇州大學出版社  出版日:2017/11/30 裝訂:平裝
定價:450 元, 優惠價:87 392
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國外語教學研究(簡體書)
滿額折

10.中國外語教學研究(簡體書)

作者:李照國; 卜友紅  出版社:蘇州大學出版社  裝訂:平裝
定價:348 元, 優惠價:87 303
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
月落閑閣(簡體書)
滿額折

11.月落閑閣(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海三聯書店  出版日:2013/01/01 裝訂:平裝
隨著改革開放的日益深入和社會利益格局的深刻調整,人民法院的工作面臨難得的發展機遇,為確保司法公正,提高司法效率,法院必須立足司法功能,研究管理科學,優化管理方法,通過日臻完善的法院管理,實現法院自身的科學發展。
定價:228 元, 優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中醫英語翻譯教程(簡體書)
滿額折

12.中醫英語翻譯教程(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海三聯書店  出版日:2019/06/01 裝訂:平裝
在中醫院校英語的教學中,逐步形成了“中醫英語”這門課程。所謂的“中醫英語”,其實就是中醫英語翻譯的一種特殊的表達方式。講授“中醫英語”,實際上就是講授中醫英語翻譯的基本方法和技能。 自20世紀90年代以來,國內已經出版了多部“中醫英語”教材,但“中醫英語翻譯”教材卻比較缺乏。雖然“中醫英語”是中醫英語翻譯的一種特殊的表達方式,但其教材的內容基本上都是英譯的中醫理法方藥,而中醫英語翻譯的基本原則、
定價:714 元, 優惠價:87 621
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
在水一方(簡體書)
滿額折

13.在水一方(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海三聯書店  出版日:2015/01/01 裝訂:平裝
定價:180 元, 優惠價:87 157
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中醫英譯講堂實錄(簡體書)

14.中醫英譯講堂實錄(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海三聯書店  出版日:2019/04/01 裝訂:平裝
本書是作者在講授中醫英語翻譯過程的教學內容和部分講座內容的合集,講座中也包括中醫英語翻譯的歷史、現狀和趨勢。因為中醫在傳承和發揚中華文化的過程中發揮著不可替代的作用,所以作者決定將一些課程和講座的錄音整理成文字成書,並進行了調整補充,增加了作業和參考答案。這部”講堂實錄”是作者十多年前教學方式方法的體現,與今天的教學方式方法可能有一定的差異,但翻譯的理念和方法以及教學的內容和目的還是比較一致的。”
缺貨無法訂購
中醫基本名詞術語英譯國際標準化研究:理論研究、實踐總結、方法探索(簡體書)

15.中醫基本名詞術語英譯國際標準化研究:理論研究、實踐總結、方法探索(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海科學技術出版社  出版日:2008/08/01 裝訂:平裝
本書根據作者20多年來對中醫名詞術語英語翻譯的原則、標準和方法的探討并結合國內外學者的研究,對世界衛生組織(WHO)亞太西區2007年所頒布的《傳統醫學名詞術語國際標準》(WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region)和世界中醫藥學會聯合會所主持制定的《中
絕版無法訂購
中醫英語翻譯研究(簡體書)

16.中醫英語翻譯研究(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海三聯書店  出版日:2013/03/01 裝訂:平裝
《中醫英語翻譯研究》根據作者多年來從事中醫藥學和國學典籍英語翻譯、教學和研究的感悟,特別是近年來參加國家中醫藥管理局、世界衛生組織、世界標準化組織和世界中醫藥學會聯合會有關中醫名詞術語國際標準化研究工作的體會,在總結中華文化精氣神韻和中醫藥學主旨精神的基礎上,系統地介紹、分析和研究了中醫英譯的理法方要,可供從事外語教學、文化翻譯和語言研究工作者參考。
絕版無法訂購
熵化·耗散·重構-漢英翻譯理法探微(簡體書)

17.熵化·耗散·重構-漢英翻譯理法探微(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海科學技術出版社  出版日:2008/01/01 裝訂:平裝
本書根據熵化、耗散和重構理論,對翻譯中的文化、語言和民族心理等問題進行了深入細致的探討和分析,論證了信息的變異與揚棄、彰顯與隱匿、凝集與發散,分析了信息轉換的形神觀、是非觀和傳變觀,探討了信息重構過程中勢的蘊育、法的運籌和實的彰顯。同時,本書還提出了大翻譯觀這一新的概念,拓展了傳統翻譯研究的視野。本書對于文化、語言和翻譯工作者具有一定的借鑒意義,可供外語院校師生及翻譯愛好者學習參考。
絕版無法訂購
門外譯談(簡體書)

18.門外譯談(簡體書)

作者:李照國  出版社:蘇州大學出版社  出版日:2012/06/01 裝訂:平裝
該書系作者多年從事中國典籍英譯實踐和典籍英譯理論研究的成果,以所譯《黃帝內經》為基礎,暢談翻譯理論和翻譯思想等。
絕版無法訂購
黃帝譯經(全二冊)(簡體書)

19.黃帝譯經(全二冊)(簡體書)

作者:李照國  出版社:上海三聯書店  出版日:2019/04/01 裝訂:精裝
《神農本草經》《傷寒雜病論》(包括《傷寒論》和《金匱要略》)。《黃帝內經》《難經》《神農本草經》問世於春秋戰國時期,《傷寒雜病論》問世于東漢時期。春秋戰國時期是中華民族真正創新的時代。正是在這個真正創新的時代裡,中醫的經典才一一問世。實際上當時問世的中醫經典遠不止四部,還有像《黃帝外經》那樣一些內容豐富、意義非凡的經典。但由於秦漢之際社會的變更,使得華夏民族不僅停滯了創新,而且還消亡了許多春秋戰國
絕版無法訂購
《論語》英譯釋難(全三冊)(簡體書)
滿額折

20.《論語》英譯釋難(全三冊)(簡體書)

作者:李照國  出版社:世界圖書(北京)出版公司  出版日:2016/01/01 裝訂:平裝
《論語》的英譯本,無論在東方還是西方,可謂比比皆是。在翻譯《論語》這樣的國學典籍時,要做到既“信”,且“達”,而“雅”,其實是極難實現的。本書是作者根據歷朝歷代學者的注解和國內外譯者的翻譯,對《論語》的內容進行了較為系統的學習和研究,共撰寫了500余篇文章,從歷史和文化的角度對每一節文字進行分析和釋義,從理解和翻譯的角度對每一節譯文進行比較和總結。
定價:1368 元, 優惠價:87 1190
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
  • 1
  • 2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區