Preserving Chaucer's rhyme and metre, Sheila Fisher's vivid, lively and readable translation makes the poetic artistry of The Canterbury Tales accessible to a contemporary ear and invites readers, even those who have read the work before in Middle English, to a new appreciation of its delightful stories and unforgettable, surprisingly modern characters.
One of the greatest and most ambitious works in English literature, The Canterbury Tales depicts a storytelling competition between pilgrims drawn from all ranks of society. The tales are as various
“And specially from every shires endeOf Engelond to Caunterbury they wende,The hooly blisful martir for to seke,That hem hath holpen whan that they were seeke.”Assembling at the Tabard Inn in Southwar
安徒生大獎作者獎第一屆得主艾莉娜.法瓊以幽默諷刺的文筆所創作之經典兒童小說,有《銀色小鷸鳥》、《坎特伯里故事集》、《倫敦城童謠集》、《蘋果園裡的馬汀皮平》等四部作品。本套書乃精選自本社已出版的書籍,請讀者注意不要重複購買。《銀色小鷸鳥》★本書作者法瓊為國際安徒生大獎作者獎首屆得主。★英國為表彰法瓊的貢獻,特設立「艾莉娜.法瓊文學獎」。★英國伊莉莎白女王針對此書,緬懷法瓊的創作天賦。柯德林太太的六個子女中,大女兒朵兒最美麗但最懶惰;小女兒波兒好奇心盛,頭腦最機靈。某天,波兒將一隻翅膀受傷的銀色鷸鳥帶回家照顧。一天,懶惰的朵兒紡紗時為想求快,不惜代價就和小惡魔達成協議。雖然紡紗如期完工,卻落得失去最珍視的東西的下場,全靠聰明的波兒和銀色小鷸鳥從中幫忙。這是個充斥著魔法、惡魔的奇幻故事,透過法瓊精湛的想像力,改編格林童話《名字古怪的小妖精》,重新締造經典的再現。《坎特伯里故事集》★安徒生大獎作者獎第一屆得主法瓊改編經典名著。★「英國文學之父」喬叟最著名的代表作。★透過閱讀本書,探討人性善惡,探索人生。本書原是英國文學集大成者喬叟,他運用寫實主義撰寫原作,經法瓊略作調整後,改編成一本老少咸宜的著作。本書多位角色敘述自己的背景故事和遭遇,除了讓我們領略他們的內心世界,讓更我們透過形形色色的人物,看透人性和社會的正反兩面。這些詼諧又富含意指的小故事,將引導我們重新思索人生的價值和追尋的目標。《倫敦城童謠集》★安徒生大獎作者獎第一屆得主法瓊的趣味創意韻文。★法瓊將英國地名變身成許多天馬行空的小故事。★本書有朗朗上口的韻文搭配妙趣橫生的插圖。大文豪法瓊創作了百餘篇童謠韻文,將英國地名搖身一變,成為一則則令人莞爾一笑的小故事。本書為作者法瓊憑藉自己對這份土地的熱情,以及深厚的寫作功力和揮灑自如的創意,讓讀者將看似沒特別意義的地名,融入當地風土民情和傳說故事,變成好記又好笑的童謠韻文。一起來領略法瓊的獨特魅力吧!《蘋果園裡的馬汀皮平》★本書作者榮獲首屆國際安徒生大獎作者獎。★法瓊浪漫的寫作情懷,充分在本書得到釋放。★英國作家J. D. Beresford喻本書達到令人渾然忘我的境界。★透過吟遊詩人馬丁的口吻,說出一篇篇諷刺幽默的故事。吟遊詩人馬汀皮平遇到一位失戀的年輕人,答應幫忙尋找他心愛的女孩。而女孩被她的父親關在蘋果園裡的水井房裡,門上鎖著六把鎖,並由六位牛奶女工看守著。為了從牛奶