TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!

縮小範圍


商品類型


簡體書 (17)

商品狀況


可訂購商品 (16)
無法訂購商品 (1)

庫存狀況


無庫存 (17)

商品定價


$199以下 (14)
$400~$599 (3)

出版日期


2022~2023 (1)
2018~2019 (2)
2016年以前 (14)

裝訂方式


平裝 (17)

作者


(澳)Greg、J‧Bamber (1)
吳南松 (1)
嚴曉江 (1)
孫會軍 (1)
張思潔 (1)
李寄 (1)
李德俊 (1)
李菁 (1)
楊司桂 (1)
王志勤 (1)
申迎麗 (1)
蔡新樂 (1)
蔣林 (1)
賈正傳 (1)
趙雪琴 (1)
陳偉 (1)
高聖兵 (1)

出版社/品牌


上海譯文出版社 (14)
四川大學出版社 (3)

三民網路書店 / 搜尋結果

17筆商品,1/1頁
英漢雙語詞典中搭配信息認知模型的構建(譯學新論叢書)(簡體書)
滿額折

1.英漢雙語詞典中搭配信息認知模型的構建(譯學新論叢書)(簡體書)

作者:趙雪琴  出版社:上海譯文出版社  出版日:2008/01/01 裝訂:平裝
雙語學習詞典是學習者習得外語的重要途徑之一,它不只是幫助學習者提高解碼能力,還應該幫助學習者構建目的的語文認知體系,培養學習者目的語詞匯意義認知能力以及搭配能力。 搭配問題研究是雙語詞典學研究的一個重要課題。本課題試圖在總結前人對搭配研究成果的基礎上,對英語搭配進行認知分析,然后得出“詞匯同現即概念同現”這一不同于結構主義語言學指導下搭配研究的結論。 本書不僅包括將根據外語學習者雙語心理詞典
定價:126 元, 優惠價:87 110
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯的本體論研究(簡體書)
滿額折

2.翻譯的本體論研究(簡體書)

作者:蔡新樂  出版社:上海譯文出版社  出版日:2005/10/01 裝訂:平裝
定價:120 元, 優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
普遍與差異:後殖民批評視閾下的翻譯研究(簡體書)
滿額折

3.普遍與差異:後殖民批評視閾下的翻譯研究(簡體書)

作者:孫會軍  出版社:上海譯文出版社  出版日:2005/10/01 裝訂:平裝
定價:114 元, 優惠價:87 99
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
學理反思與策略重構︰英漢詞典中例證翻譯的目的性研(簡體書)
滿額折

4.學理反思與策略重構︰英漢詞典中例證翻譯的目的性研(簡體書)

作者:陳偉  出版社:上海譯文出版社  出版日:2006/10/01 裝訂:平裝
《譯學新論叢書》有著明確的追求:一是入選的課題力求具有相當的理論深度和原創性,能為翻譯學科的理論建設和發展起到推動作用;二是研究力求具有系統性,以強烈的問題意識、科學的研究方法、扎實的論證和翔實的資料保證研究的質量;三是研究力求開放性,其開放性要求研究者既人有寬闊的理論視野,又要把握國際翻譯理論研究前沿的進展狀況,特別要在研究中具有探索的精神,力求有所創新。但愿在翻譯界同仁的支持下,在各位作者的努
定價:186 元, 優惠價:87 162
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
梁啟超“豪杰譯”研究(簡體書)
滿額折

5.梁啟超“豪杰譯”研究(簡體書)

作者:蔣林  出版社:上海譯文出版社  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
《譯學新論叢書》有著明確的追求:一是入選的課題力求具有相當的理論深度和原創性,能為翻譯學科的理論建設和發展起到推動作用;二是研究力求具有系統性,以強烈的問題意識、科學的研究方法、扎實的論證和翔實的資料保證研究的質量;三是研究力求開放性,其開放性要求研究者既要有寬闊的理論視野,又要把握國際翻譯理論研究前沿的進展狀況,特別要在研究中具有探索的精神,力求有所創新。但愿在翻譯界同仁的支持下,在各位作者的努
定價:126 元, 優惠價:87 110
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯研究的語用學轉向(簡體書)
滿額折

6.翻譯研究的語用學轉向(簡體書)

作者:李菁  出版社:上海譯文出版社  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
《譯學新論叢書》有著明確的追求:一是入選的課題力求具有相當的理論深度和原創性,能為翻譯學科的理論建設和發展起到推動作用;二是研究力求具有系統性,以強烈的問題意識、科學的研究方法、扎實的論證和翔實的資料保證研究的質量;三是研究力求開放性,其開放性要求研究者既要有寬闊的理論視野,又要把握國際翻譯理論研究前沿的進展狀況,特別要在研究中具有探索的精神,力求有所創新。但愿在翻譯界同仁的支持下,在各位作者的努
定價:150 元, 優惠價:87 131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
“第三類語言”面面觀(簡體書)
滿額折

7.“第三類語言”面面觀(簡體書)

作者:吳南松  出版社:上海譯文出版社  出版日:2007/12/10 裝訂:平裝
人在語言中成長,在語言中相互開放,在語言中成為社會之網的網上紐結。惟其如此,翻譯乃是透過另一種語言對人的生存狀況的一種展示。語言不只是工具,它本身就是一個獨特的世界。它不僅將我們的觀念固定下來,而且將一代人的觀念留傳給子孫后代。因此,語言是文化的基因,是死人與活人對話的場所,它將現在、過去與未來聯系成一體,使之成為滔滔不息的長河。 目前翻譯理論研究的現實狀況中,出現了“理論+翻譯”的兩張皮現
定價:90 元, 優惠價:87 78
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國傳統譯論範疇及其體系(簡體書)
滿額折

8.中國傳統譯論範疇及其體系(簡體書)

作者:張思潔  出版社:上海譯文出版社  出版日:2006/10/01 裝訂:平裝
本書圍繞“中國傳統譯論的范疇及其體系”論題以及該論題所指向的“傳統翻譯理論難題”展開研究,依次形成以下六個結論。一、就傳統譯論范疇的言說對象而言,本書基于前人研究的成果,著重借助經學考據方法,在考察傳統譯論與國學關系基礎上首先對中國傳統譯論進行重新界定。二、本書提出了判定傳統譯論范疇的五項依據和三條原則。等等。本書的深層意義在于為傳統譯論的現代轉型提供基礎。
定價:144 元, 優惠價:87 125
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
理解與接受中意義的構建(簡體書)
滿額折

9.理解與接受中意義的構建(簡體書)

作者:申迎麗  出版社:上海譯文出版社  出版日:2008/01/17 裝訂:平裝
《譯學新論叢書》入選的課題力求具有相當的理論深度和原創性,能為翻譯學科的理論建設和發展起到推動作用;研究力求具有系統性,以強烈的問題意識、科學的研究方法、扎實的論證和翔實的資料保證研究的質量;研究力求開放性,其開放性要求研究者既要有寬闊的理論視野,又要把握國際翻譯理論研究前沿的進展狀況,特別要在研究中具有探索的精神,力求有所創新。 本書介紹了文學翻譯的研究內容;核心概念與理論框架;研究方法;“誤讀
定價:150 元, 優惠價:87 131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
樑實秋中庸翻譯觀研究(簡體書)
滿額折

10.樑實秋中庸翻譯觀研究(簡體書)

作者:嚴曉江  出版社:上海譯文出版社  出版日:2008/01/01 裝訂:平裝
第一章 緒論 第一節 梁實秋生平簡介及其對中華譯壇的主要貢獻 第二節 研究梁實秋翻譯的情況及其主要觀點 第三節 研究意圖、研究方法及研究意義 第四節 本書內容簡介 第二章 梁實秋中庸翻譯觀的形成 第一節 概述 第二節 儒家思想與新人文主義的契合 第三節 梁實秋的文藝思想 第四節 梁實秋的文藝思想對其翻譯觀的影響 第三章 梁實秋中庸翻譯觀的認識論基礎——誠信原則與時中原則 第一
定價:138 元, 優惠價:87 120
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
LOGIC漢譯研究(簡體書)
滿額折

11.LOGIC漢譯研究(簡體書)

作者:高聖兵  出版社:上海譯文出版社  出版日:2008/01/18 裝訂:平裝
本書是作者在博士論文的基礎上修改而成的。 “Logic”一詞富有極豐富的文化內涵,對Logic在中國的傳播與接受的個案研究,能較好地服務于本研究的目的本研究在翻譯研究從傳統的形式主義方法轉向文化研究的國際學術背景下,以Logic為例,從歷史的視角探討理論語詞的翻譯問題。著重以Logic東漸過程中不同時期的不同譯者群體對Logic的典型漢譯為例,試圖在展現Logic在中國傳播的路線的同時,揭示Log
定價:138 元, 優惠價:87 120
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
魯迅傳統漢語翻譯文體論(簡體書)
滿額折

12.魯迅傳統漢語翻譯文體論(簡體書)

作者:李寄  出版社:上海譯文出版社  出版日:2008/01/13 裝訂:平裝
19世紀下半葉至20世紀上半葉約一百年中,漢語經歷了從傳統漢語到現代漢語的轉型。現代語言學的成果已經向人們昭示了這樣一個事實:語言不只是一種交流工具,不同的話語方式在一定程度上體現了不同的文化觀、世界觀,有人甚至聲言,語言符號即是人的“存在方式”本身。傳統漢語與現代漢語不只是語體的不同,在一定程度上體現了話語操作者不同的文化、文學心態和姿態,它們相當有力地制約著操作者,不管操作者是否意識到或是否愿
定價:108 元, 優惠價:87 94
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
平行語料庫與積極型漢英詞典(簡體書)

13.平行語料庫與積極型漢英詞典(簡體書)

作者:李德俊  出版社:上海譯文出版社  出版日:2007/12/11 裝訂:平裝
本研究以積極型漢英語文詞典(編碼詞典)研編為主要目的,研究基于漢英雙語平行語料庫,以詞匯為中心,重點放在漢英詞匯的對比研究上,同時考察詞匯在不同語境下的搭配和使用關系。本書內容豐富,分析透徹,具有很強的可讀性。
絕版無法訂購
融合與超越:走向翻譯辯證系(簡體書)
滿額折

14.融合與超越:走向翻譯辯證系(簡體書)

作者:賈正傳  出版社:上海譯文出版社  出版日:2008/01/01 裝訂:平裝
本書是一部試圖根據當代翻譯學發展的需要,采用系統科學及相關學科中盛行的辯證系統觀,將翻譯視為一種復雜的人類活動系統并對其予以辯證綜合探討的翻譯學專著。實際上,用辯證系統觀來看,本書的寫作也是一種相當復雜的事理系統或日系統工程,一種在迫切需要辯證綜合性研究的翻譯學背景中筆者作為一個關心翻譯學發展的人以其他熱心于翻譯研究的學者為讀者對象而從事的學術創新和交流活動。為了便于讀者在進入正文之前宏觀把握本書
定價:138 元, 優惠價:87 120
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
語用翻譯觀:奈達翻譯思想再研究(第2版)(簡體書)
滿額折

15.語用翻譯觀:奈達翻譯思想再研究(第2版)(簡體書)

作者:楊司桂  出版社:四川大學出版社  出版日:2022/08/01 裝訂:平裝
本書為學術著作。本書在跨學科、多角度的綜合學術視野內,對奈達的翻譯思想及其性質定位進行全面論述,並指出:把奈達的翻譯思想定為機械化、程式化以及簡單化的結構主義翻譯觀是不準確的,應為靈活的語用翻譯觀;接著對奈達的語用翻譯思想在中國的接受及誤讀進行了深入闡釋,最後,與當下的幾個譯學熱點進行比照闡釋,說明奈達語用翻譯思想在當下的譯學研究中有著旺盛的生命力及強大的生存力,對當下的譯學研究或建設具有一定的參考和借鑒作用。原書稿出版後在學術界累積了一定影響力,還有其他學者評論本書的內容發表于權威期刊。作者本人也對部分章節的內容進行了進一步研究,其相關成果也在權威期刊上發表。此次再版作者講這些改動都體現在了新書稿上,本書再版納入“譯學新論叢書”套系。
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
福爾摩斯探案小說漢譯研究(簡體書)
滿額折

16.福爾摩斯探案小說漢譯研究(簡體書)

作者:(澳)Greg; J‧Bamber  出版社:四川大學出版社  出版日:2019/06/26 裝訂:平裝
本書以福爾摩斯探案小說的漢譯史為主要研究物件,說明不同譯本語言風格上的雅俗之辨,與我國近現代乃至當代文學語言風格的雅俗流變關係密切。書中把每個階段的福爾摩斯小說的漢譯本置於雅俗的對峙中考察,不僅注意到景物和心理活動等內容的增刪,而且留意到伴隨翻譯規範的確立而出現的「文本翻譯」向「文學翻譯」的轉變及出版、媒介等更大範圍內的變動。本書為系統瞭解福爾摩斯探案小說的漢譯過程提供了全景描述。
定價:588 元, 優惠價:87 512
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
跨學科視野下的茅盾翻譯思想研究(簡體書)
滿額折

17.跨學科視野下的茅盾翻譯思想研究(簡體書)

作者:王志勤  出版社:四川大學出版社  出版日:2019/10/01 裝訂:平裝
本書基於翻譯學學科理論和方法,通過社會學、文化研究和傳播學的跨學科視角,綜合採用歷時研究與共時研究、定性研究與定量研究相結合的方法,縱向考察了茅盾翻譯思想的發展變遷,橫向聚焦了茅盾翻譯思想與翻譯實踐的互動關係,深入探尋茅盾翻譯思想形成發展的原因,反思探討茅盾翻譯思想對當下翻譯研究的現實啟示。這對中國傳統譯論向現代譯論的轉化、中西方譯論的對話、翻譯理論與實踐的互動等都具有重要現實啟示意義。
定價:432 元, 優惠價:87 376
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區