TOP
0
0
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
上海閑話交關(簡體書)
滿額折

上海閑話交關(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:25 元
定價
:NT$ 150 元
優惠價
87131
絕版無法訂購
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

根據語言學理論,使用同一種文字,可以通過文字交流的區域或范圍,稱為同一語言區,如漢語區、英語區、法語區、拉丁語區等。但是,由于多方面的原因,在同一個語言區里,甲地區與乙地區,乙地區與丙地區的人使用同一種文字,人們可以用文字進行交流,但由于語言發音的差異而無法直接用語言交流,各地的語言叫作“方言”。方言者,地方性語言之謂也。如廣東方言與上海方言有很大的差異,廣東人與上海人之間可用文字進行交流,而難以或無法直接“對話”。

作者簡介

薛理勇,祖籍福建省福清市。1947年出生于上海。長期任職于上海市歷史博物館,從事上海歷史、中華文化史、風俗史研究。主要社會職務有:上海市規劃委員會專家委員會委員、上海食文化研究會副會長、上海地名學會常務理事、上海道教協會常務理事等,并擔任SMG紀實頻道嘉賓主持。已出版的著作有:《文以興游——豫園楹聯碑刻賞析》、《上海路名地名拾趣》、《上海灘地名掌故》、《上海滄桑百年》、《上海俗語切口》、《上海妓女史》、《外灘萬國建筑博覽》、《上海老城廂史話》、《上海老學校》、《上海閑話》、《上海閑話碎語》、《上海租界史話》、《外灘的歷史和建筑》、《消逝的上海風景線》、《食俗趣話》等,主編《上海文化源流辭典》、《上海掌故辭典》。

目次

前言
上海·閑話交關
 依 
 嗲和作
 “叛ya摸摸”中的ya該怎么寫
 退有余,補不足日“找”
 上海人稱漂亮為“嬗”
 “趙”儂沒商量
 山東qiang餅與“包腳布”
 炒黃豆,炒黃豆,炒好黃豆翻跟斗
 賣洋三千
 滬語中的“馬子”
 八字還嘸一撇
 白相和打bang
 呆人看鮮秤
 大舞臺對過——天曉得
 勿入調和嘸腔調
 挑繃繃會落雨格
 “七國里販馬,八國里販牛”的“阿木林”
 掮木梢與裝榫頭
 鑿輪胎朋友
 軋戶口米
 “江北人”為“法國人”的來由
 江西人補碗——自顧自
 冬瓜纏了茄畝里與青茄子落坑缸半爿俏
 眼睛一眨,老哺雞變鴨(!)
 石庫門何以叫“石庫門”
 老娘舅與小爺叔
 額骨頭碰到天花板娓頭觸到哈爾濱
 張木匠拉伲子崇明人阿爹蠟燭店小開棉
 花店老板娘
上海·往事記憶
 小菜場的故事
 《滬諺》食諺錄
 一百年前上海中西菜價位
 上海素餐館的變遷
 從飯館街到沙市路飲食街
 舊時上海的“競渡”
 上海人“打彈子”
 西方跳舞傳人上海
 年上海就已有了大象
 百年前海上女性時尚
 解讀一份民國元年的租房契約
 上海出現第一臺蒸汽壓路機
 舊上海的交通規則
 舊上海的民航事業
 以前的上海錢怎么用
 舊上海的代價幣和代價券
 上海的“水龍會”與救火會
 舊上海的彩票
 舊上海的月份牌
 舊時上海的照相
 舊上海的博物館
 老上海的廟會
 四眼狗與大塊頭——《玄空經》摘錄
 明清時期的上海娼妓

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 131
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區