商品簡介
今年是比較文學學會成立20周年,從1995年比較文學學會在深圳成立以來,以樂黛雲為學術領袖的中國比較文學在各個方面取得了很大的成就。主要表現在三個方面︰一,以自己的方式加入到世界比較文學學術前沿,讓國外學界听到了中國學者的聲音;二,把國個最前沿的學術理論介紹到國內,活躍和更新了我們本土的學術;三,比較文學的方法對很多的傳統學科帶來了革命性的意義,促進了傳統學科的現代性轉化工作。 中國比較文學在20年的發展中是和一個人緊緊聯系在一起的,她就是北大的樂黛雲教授,她用自己的方式介入到最前沿的比較文學的建設
目次
前言
比較文學學和理論研究
比較文學的(語言)危機
論中西比較文學
80年代以來中西比較文論研究評述
關于比較文學學科基本理論的再思考
全球化語境下的中國比較文學
比較視域與比較文學本體論的承諾
比較文學學科理論發展的三個階段
論當代比較文學學科理論體系的建構
文學:作為一種藝術
2000年“世界文學觀念”述評
比較文學個案研究
“文化語境”與“變異體”以及文學的發生學
“虛無黨小說”:清末特殊的譯介現象
《神曲一臠》賞析
舊跡茫茫
科學一人生觀論戰中的柏格森
決不要娶大腳女人
作者本意和本文本意
當代文學思潮中的“別、車、杜現象”
從馬雅可夫斯基到賀敬之
用整個生命深深地領受奇跡
1925年前英國浪漫主義在中國的傳播及分析
時勢論:英雄無心影
無根者之夢:海外小說中的飄泊主題
美國詩人蓋瑞·史耐德的美亞洲巫祝觀
德國的憂郁和中國的彷徨:葉圣陶的小說《倪煥之》
中國近現代留日學生與中國新文學運動
禪與朝鮮、日本、越南漢詩
啟蒙作家與儒家文化
曹禺戲劇與契訶夫(節選)
20世紀中外文學關系研究中的“世界性因素”的幾點思考
席勒與“古今之爭
比較詩學個案研究
從西方文論看中國詞學
印度詩學闡釋方法
存在于“語言邊境之上”
歷史指涉的詩學大綱
詩學翻譯的宿命與策略性突圍
比喻與意識形態
馬赫金詩學理論在中國的流布
中西神游詩論
文論與詩學的不可通約性
“詩可以群”與“談何容易”:一種隱喻政治修辭學的詮釋
跨文化與跨學科研究
……
后記