TOP
月月讀書金,登入即領,滿600現折50!!
日本宮內廳書陵部藏宋元版漢籍影印叢書(簡體書)
滿額折

日本宮內廳書陵部藏宋元版漢籍影印叢書(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:88000 元
定價
:NT$ 528000 元
優惠價
87459360
若需訂購本書,請電洽客服 02-25006600[分機130、131]。
無法訂購
商品簡介
書摘/試閱

商品簡介

《日本宮內廳書陵部藏宋元版漢籍選刊》是一部大型古籍叢刊,共收六十六種中國古籍,都是中國宋代元代刊刻、後來流傳到日本、現今保存在宮內廳書陵部的珍貴典籍。所收者或為海內外孤本,未見其他藏書機構收藏者;或者在同書諸多版本中宮內廳藏本是初刻本或較早版本者;或者中國國內(包括大陸和臺灣)藏本是殘本,而宮內廳藏本是足本或較全者;或者概述學術價值甚高,二海內外至今未有影印本或排印本者。每種書前均附有專家撰寫的影印說明。

書摘/試閱

前言


這套《日本宮內廳書陵部藏宋元版漢籍叢刊》共收66種中國古籍,都是中國宋代元代刊刻的、後來流傳到日本、現今保存在宮內廳書陵部的珍貴典籍。
宮內廳書陵部現藏宋元版漢籍為144種。我們已全部複製回國。這次從中精選出這66種影印出版。精選的標準是:(一)宮內廳藏本為海內外孤本,未見其他藏書機構收藏者;(二)在同書諸多版本中,宮內廳藏本是初刻本或較早版本者;(三)中國國內(包括大陸和臺灣)藏本是殘本,而宮內廳藏本是足本或較全者;(四)該書學術價值甚高,而海內外至今未有影印本或排印本者。
這次影印,我們一仍宮內廳所藏這批古籍的現狀,不做校改、修補和任何加工。包括日本閱讀者所加的批校也予保留。
影印前,我們做了一些必須的工作。一是組織全國高校古籍整理工作委員會秘書處和北京大學中國古文獻中心的13位專家將從宮內廳複製回來的144種宋元版古籍與國內所藏同種古籍做了比較研究,從中選擇最具出版價值的古籍。二是在上述研究的基礎上,為影印的每一種古籍撰寫《影印說明》,介紹或考訂作者生平仕履,揭示該書的學術價值;並根據歷代書目和存世版本考辨該書的版本源流和價值。
我們這樣工作的成果之一是發現宮內廳所藏144種宋元版漢籍中至少有四種不是宋元版。一是晉杜預的《春秋經傳集解》三十卷,宮內廳著錄為南宋淳熙三年刻本,實際是明代據南宋淳熙刻本覆刻印行的。(見顧永新《淳熙小字本<春秋經傳集解>版本考》,待發)二是南宋王應麟的《困學紀聞》二十卷,宮內廳著錄為元刊本,實際是明正統年間翻刻元泰定二年慶元路儒學刊本。(見盧偉《宮內廳藏<困學紀聞>考》,待發)三是元王幼學的《資治通鑒綱目集覽》五十九卷,宮內廳定為元刊本,實為明洪武年間刊本。(見顧歆藝《宮內廳藏<資治通鑒綱目集覽>考》,待發)四是南宋劉應李的《翰墨全書》(《新編事文類聚翰墨全書》),前集100卷、後集34卷。宮內廳著錄為元刊本,實際是明初刊本。(見吳國武《宮內廳藏<翰墨全書>考證》,待發)


日本宮內廳書陵部所藏的中國宋元版古籍極為珍貴。
目前,國外收藏中國古籍數量最多、珍貴程度最高的,當屬東鄰日本。日本收藏中國古籍的機構中又以靜嘉堂文庫、宮內廳書陵部所藏中國宋元版古籍為多。
宮內廳書陵部是日本天皇的皇家藏書機構。它創建於公元701年(日本文武天皇大寶元年),當時稱作“圖書寮”,隸屬中務省。1884年改稱“宮內省圖書寮”,1949年更名“宮內廳書陵部”。它所收圖書,歷經13個世紀的累積,數量多,品質精。其中,中國古籍佔有極為突出的位置。從目前已公開的部分書目看,所收中國古籍宋刊本75種、元刊本69種、明刊本336種,另有唐寫本6種、元鈔本5種、明鈔本30種。其中,有的是中國國內未有收藏的版本,有些是中國所藏為殘本而書陵部所藏為全本。
現從這次影印出版的66種書中,舉數例以見其價值:
1、《尚書正義》,宮內廳所藏為唐孔穎達單疏本,二十卷,十七冊。南宋孝宗前期據北宋監本覆刻,為日本稱名寺僧人圓種從宋朝帶回日本。現為海內外孤本。
2、《初學記》,唐徐堅等撰,宮內廳藏本為南宋紹興十七年刊本,而國內已無宋刊本,所存最早的是明嘉靖十年安國桂坡館刊本。
3、《三蘇文粹》,宮內廳藏本為南宋初年刊本,100卷,完整不殘。而國內不存此本,所存最早的是國家圖書館收藏的南宋末期甯宗時刊的70卷本。
4、《全芳備祖》(《天臺陳先生類編花果卉木全芳備祖》),宮內廳藏本為宋刊本,殘本,存41卷(全本應為58卷)。而國內已不存宋刊本。
5、《東坡集》,宮內廳藏本為南宋初孝宗時刊本,分前後集。前集共40卷,存37卷(缺卷34、35、36卷)。後集共20卷,存8卷(卷1—8)。而國內,國家圖書館有與此相同的宋孝宗時刊本,僅存前集30卷,較宮內廳藏本缺7卷,且無後集。上海圖書館僅存此本8頁。
6、《楊氏家藏方》,二十卷,宋楊倓撰。宮內廳所藏為南宋淳熙年間刊本。中國大陸、臺灣均不存此刻本,僅北京大學圖書館藏有此本鈔本。


這套《日本宮內廳書陵部藏宋元版漢籍叢刊》的工作,從1997年下半年開始,至今(2012年10月)已有15年。大體分為兩個階段。第一階段是以複製為主。時間是從1997年至2005年的8年間。其中,起了關鍵作用的,中國方面是北京大學的郝平教授,日本方面是東京經營文化研究所所長長島要市教授。由於他們的傑出才幹得以使這批宋元版古籍全部複製給我們。如今,郝平教授已任中國的教育部副部長,長島要市教授已于幾年前作古。第二階段是以研究為主。時間是從2000年至今(2012年)的12年間(兩個階段在時間上有所交疊)。這一階段出力最多的是北京大學中國古文獻研究中心的楊忠教授,他協助我組織了後期工作,並審看了各位學者所寫出的影印說明。
這套書能夠出版,得益於參加寫出影印說明的各位學者,他們是(按音序):安平秋、曹亦冰、陳曉蘭、顧歆藝、顧永新、林嵩、劉瑛、劉玉才、盧偉、王嵐、吳國武、楊海崢、楊忠。他們對所寫的這些宋元版漢籍在世界範圍內做了全面調查、目驗和比勘,而後才寫出該書的影印說明。
這套書從複製到遴選出可供出版的古籍的過程,還得到許多朋友的幫助,他們大多已列進編委的名單之中。
我自己,自始至終參加了這套叢書的工作。
這套叢書,是全國高校古籍整理研究工作委員會(簡稱古委會)的科研規劃重點項目。後來又得到全國古籍整理出版規劃領導小組的支持,列入該機構的出版規劃重點項目。2010年國家社科基金辦將以我為首席專家的《國外所藏漢籍善本叢刊》列為國家社科基金支持的重大項目,而這套《日本宮內廳書陵部藏宋元版漢籍叢刊》是其中的第一種,因此,這套書也是國家社科基金的重大項目。
這套叢書,從啟動之初,於1997年12月就得到日本宮內廳的書面同意,允許在中國正式出版。同時,在日本法律界朋友的提示與幫助下,得以在日本國文部科學省和中國駐日本大使館備案。
這套書中的21種曾於2001年、2002年分兩次由線裝書局以線裝的形式影印出版。這次改由上海古籍出版社影印出版,包括了這21種。借此懷念線裝書局的王大路先生,他已於幾年前辭世。感謝王興康編審、趙昌平編審、高克勤編審和上海古籍出版社的各位朋友的支持和細緻工作使本叢書得以面世。

安平秋
2012年10月5日於北京大學

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 459360
若需訂購本書,請電洽客服 02-25006600[分機130、131]。

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區