TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
想念五月
79折
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月
想念五月

想念五月

定  價:NT$ 260 元
優惠價:79205
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享95折,單本省下10元
庫存:2
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
得獎作品

商品簡介

★紐伯瑞文學金牌獎最療癒人心的故事★
我總是告訴歐柏說,他就是我的太陽、我的月亮。
而當妳進入我們的生命以後,
夏兒,小甜心,妳是我最耀眼的星星。 ──五月
夏兒從小就由母親的兄弟姊妹輪流撫養,直到六歲那年,五月和歐柏才正式領養了她,雖然五月姨媽和歐柏姨丈非常窮困,卻給了夏兒最豐沛的愛,給了夏兒真正的「家」。
十二歲那年夏末,五月毫無預兆的死了,對歐柏及夏兒不啻是個極大的打擊。他們頓失生活的目標,一直耽溺在喪親的痛苦之中,歐柏甚至錯覺五月就在身邊,而夏兒卻一直不敢表達自己內心的傷痛,也無法給歐柏慰藉。
歐柏對一個鄰居孩子安克里特別好,因為克里曾因溺水「死過一次」,他相信克理可以與死去的人溝通。藉由對克里的傾訴,他的悲傷得以紓解。這讓夏兒很嫉妒。
當歐柏帶著夏兒和克里尋找通靈的蝙蝠夫人不可得,萬念俱灰之際,顧及到克里和夏兒的感受,他心念一轉,終於能面對五月已死的現實,而重新振作。就在他們駛回家中,一隻貓頭鷹突然飛過夏兒頭頂的瞬間,夏兒想起曾與五月某夜在車庫中,遇到一隻迷路的貓頭鷹的情景,不禁開始痛哭了起來……
歐柏用力的緊抱著夏兒,彷彿要把她哭掉的生命力灌回去,夏兒終於低聲對他說:「失去五月的日子好苦。」歐柏說:「她還在這裡。甜心,我們愛的人不會真正離開我們。」
我們擁有夜空中的星星……我們擁有全世界的鳥兒,雖然牠們會在冬天離開我們,卻總是在春天回來,花兒謝了也一定會再盛開。

作者簡介

辛西亞.賴藍特(Cynthia Rylant)
一九五四年生,她為兒童及青少年寫了超過六十本以上的書,榮獲了多項美國圖畫書和小說的重要文學獎,是非常傑出的兒童文學家。一九八二年出版的第一部作品《山中舊事》(When I Was Young in the Mountains),敘述她和外公外婆共同生活的日子,之後她又將兒時記趣改寫成作品《親朋自遠方來》(The Relatives Came),這兩本書皆獲得凱迪克銀牌獎的肯定。她也親自參與許多著作中的插畫工作,例如:《狗狗天堂》(Dog Heaven)、《喵喵天堂》(Cat Heaven)。賴藍特的故事幾乎都環繞著她的生活經驗,不論是童年生活、現階段的生活或是她所喜愛的小動物,極臻至善的說故事技巧在作品中展露無遺,廣受兒童及青少年讀者們的喜愛。
譯者簡介 周惠玲
兒童與青少年文學研究者,曾為資深編輯人,目前在大學教授兒童文學、創意出版等。翻譯作品另有《牧羊少年奇幻之旅》、《巧克力戰爭》、《神啊,祢在嗎?》、《髒小弟》、《奇蹟之屋》等等。

從失落到想念 周惠玲 很久以前玩過一種叫「家庭重塑」的團體遊戲。玩法是請一個團員當「雕塑家」,其他人當被雕塑的「積木」。這位「雕塑家」必須用那些「積木人」來擺塑出他心目中的家庭圖像。舉例來說,如果他想雕塑出一個由爸爸賺錢養家、媽媽照顧家庭的一家四口,那他可能會請爸爸積木站在最下面,女兒和兒子積木爬在他的身上,而媽媽積木則靠在爸爸身邊幫他分擔兒女重量……
遊戲的高潮,是當這位「雕塑家」好不容易完成家庭圖像以後,導演(帶遊戲的人)就說:「現在我們把那個承受最多重量的積木拿掉。」
你猜,接下來會發生什麼?
每次讀《想念五月》,我就會想起這個遊戲來。在《想念五月》書裡,五月就是那塊被抽掉的支柱積木。
五月是夏季的開始。同樣的,本書作者把書中主角的名字分別取名「夏兒」和「五月」,也寓意夏兒的人生是從她當了五月的女兒才真正開始。
夏兒是一位孤女,自有記憶以來就沒了父母。母親的兄弟姊妹輪流撫養她,讓她從一個家庭換到另一個家庭寄住,像隻沒有人要的流浪狗。直到她六歲那年,五月姨媽和歐柏姨丈才正式領養了她,將她帶回西維吉尼亞州的山區小村落居住。雖然五月姨媽和歐柏姨丈非常窮困,窮到連他們的房子都是用破舊的貨櫃車廂改裝的,但他們卻給了夏兒最豐沛的愛、最安全的庇護。他們給了夏兒真正的「家」。
尤其是五月姨媽,她就像根穩固的柱子支撐著那個家,讓窮困潦倒的歐柏姨丈能夠盡情創作藝術風信雞,讓夏兒能夠自在的四處閒蕩、無所事事;因為有五月姨媽的愛和支持,夏兒和歐柏姨丈才能充滿自信和力量去做自己最喜歡做的事。但就在夏兒十二歲那年,就在夏季結束、秋季來臨的某一天,毫無預兆的,五月姨媽死了。
然後整本書的故事就從這兒開始說起:
「五月死了以後,歐柏回到我們住的貨櫃屋裡,脫掉禮服,換回平日穿的衣服,然後走出去,坐在他那輛老破車裡。靜靜的,坐了一整夜……」
就像當年我玩過的那個遊戲,也是從那塊最重要的積木拿掉以後才真正開始。剩下來的「積木」在失去支柱之後,從一開始的跌跌撞撞,最後終於學會彼此扶助、重新站起來,並發展出新的家庭圖像。
遊戲說來簡單,但人畢竟不是積木,對夏兒和歐柏來說,失去五月,是一個痛苦而漫長的心路歷程。一開始,他們根本不知道該怎麼辦才好,就像夏兒說的:「我們什麼事也沒做,只是傷心著,只是想念著她。」然後,發生了一件奇異的事——歐柏發誓說他看見五月的靈魂回來了。這件事對夏兒的打擊很大,因為她害怕歐柏會跟隨五月而去,留下她一個人孤伶伶活在這個世界上。她盡力想填補五月所留下來的空洞,盡力想把歐柏拉回正常的生活,可是她一切的努力似乎都沒有用。更讓她煩惱的是,他們的生活裡闖進來一位不速之客——安克理。安克理和夏兒同年紀,個性卻相差非常多。他整天忙著收集一些亂七八糟的東西、說些奇奇怪怪的話,甚至還要帶歐柏去找靈媒、跟五月的靈魂溝通……
最後結局會怎樣呢?五月還魂了嗎?歐柏和夏兒該怎麼辦?
別急。有的書,我們讀它的精采情節,但這本《想念五月》,我們讀的是夏兒和歐柏如何走出失落的心路歷程、是作者如何織就出一個意象繁複的文學之美。
就走出失落來說,這本書幾乎可以當作心裡諮商的範本。它很真實的刻劃出多數人在面對親人死亡時的歷程:震驚→拒絕接受(逃避)→沉溺於痛苦→宣洩痛苦→接受死亡的事實(告別)→重建生活。不過,這本小說當然不是心理諮商的教科書,作者也無意教我們該如何走出悲傷,她只是把凡夫俗子面對死亡的真實反應細膩描繪出來,例如歐柏在喪禮後獨自在一輛老破車裡坐了一整夜、例如歐柏腦海裡一直盤旋著五月的影像而再也創造不出風信雞、例如夏兒一直想幫歐柏走出失落反而不敢表達自己內心的傷痛、例如夏兒覺得他們從來沒有真正痛哭過,還有夏兒忌妒安克理比她更能夠安慰歐柏等等。
許多人(包括我自己)在讀這本書時,有個共同的經驗,就是無法形容的感動。我猜想,這份感動主要是來自作者對人性的理解和寬容。她讓我們看到人性的不完美、懦弱、恐懼和逃避,這些弱點存在每個人的內心,當我們跟著歐柏和夏兒的腳步,慢慢走過每一處傷痛的幽谷時,彷彿也走出我們自己內心的傷痛。而且,這份寬容和理解是以「愛」為出發點的。就像書裡問的,是什麼讓我們願意忍受痛苦繼續活著?夏兒說,她猜想那是「因為我們無法忍受跟親愛的人告別」。是愛的力量,讓夏兒和歐柏最後終於能走出來,從失落和痛苦走出來,而能平靜的想念著五月。
同時我們也不難察覺,作者在書中融入了極深的個人情感。事實上,我覺得它幾乎可以說是作者的半個自傳。辛西亞‧賴藍特(Cynthia Rylant)出生不久父母就離異了,年輕的母親為了謀得一技之長就去修護士課程,並把她託給住在西維吉尼亞山區的外公、外婆撫養。本書中的場景其實是作者幼年生活的寫照,她就在這種連自來水都沒有的貧困日子裡長大的。後來她外婆去世,對年少的她衝擊很大,因此五月這個角色可以說是為了紀念外婆而寫的。而歐柏這個角色,則寄託著她對父愛的渴望。她父親和歐柏一樣,都是窮苦潦倒的退役軍人,並在辛西亞十三歲那年去世。直到去世之前,辛西亞始終未能見他一面。因此,對愛的渴望,幾乎貫穿了辛西亞‧賴藍特所有的作品,包括這本《想念五月》,以及其他在臺灣出版的《山中舊事》(繪本)、《動物我愛你》(散文集)等等。
另外,從文學賞析的角度來看,這本書的藝術成就也是非常高的,所以當年它一出版,即博得美國兒童文學各界的一致讚揚,不論是重視主題意涵的教育界、圖書館界,或者是注重藝術成就的文學界。這點,從它同時獲得一九九三年「紐伯瑞文學獎」(Newbery Medal)、「波士頓角書—環球報獎」(Boston Globe/Horn Book Award)等多個大獎,就可窺見一二。
在這裡,我想特別提出幾個特色,作為讀者賞析這本書的參考:第一,它的結構和布局,雖然簡潔卻富有張力。《學校圖書館雜誌》(School Library Journal)就曾特別讚譽全書情節緊湊,沒有任何贅句廢言。第二,書中幾位角色,包括五月、歐柏、夏兒和安克理的刻劃都很生動。《紐約時報書評》(New York Times Books Review)和《書單》(Booklist)都曾指出這幾個角色塑造非常獨特,而且深烙人心,即使合上書,閉上眼睛,你仍然可以感覺到他們鮮活的影像和性格。第三,作者的語言使用非常靈活、清新而脫俗。辛西亞‧賴藍特是以繪本文字創作起家的,她的文字風格有詩化飄逸的傾向,在少年小說中是比較少見的。而且,她雖然擅長創作幼兒圖畫書,不過並不特別迷信淺白文字,也不避諱使用地方俚語,奇妙的是,老少讀者卻都能感受到她文字中的抒情韻調。
對中文讀者來說,作品的語言風格也許不一定能夠體會得到,不過書中刻意安排的隱喻象徵卻不能不注意。就舉幾個例子來說,她把書中主角的名字取作夏兒(Summer)和五月(May),當然是要取「五月是夏天之始」的含意,影射夏兒真正的人生是從她變成五月的女兒才開始,更引人遐思的,是作者安排五月死在秋天,而全書故事的進展就從深秋、寒冬,一直到大地回春為止。另外,故事中所提到的各個物件、場景也幾乎都有其象徵意涵:「歐柏」(Ob)和「歐茲國」(Oz)、風信雞、金色穹窿圓頂建築、「勇士」汽車、奔向伯利恆的三智者、蝙蝠和貓頭鷹……等等,都有作者想傳達的深意。
有些象徵明顯可見,有些則需要對當地文化有所了解才能進一步體會。例如風信雞和金色穹窿頂建築,都是在象徵歐柏、克理這些窮苦人家的尊嚴和夢想,其中金色建築的寓意在書中已被明顯的提及,而作者讓歐柏作一位風信雞藝術家,也是經過刻意挑選的——不是畫家或石雕藝術家,因為風信雞在兩百多年前從歐洲傳入美國以後,是阿帕拉契山區(就是歐柏他們住的地區)的人將它加以創新改造成現今的樣子,所以作者安排歐柏做一個與眾不同的風信雞創作者,是有文化傳承意涵的。
當然,還有更多的例子,等著讀者去閱讀、去挖掘。而且我相信,當你讀完這本書時,你也會看見一個燦爛而美麗的世界,就像書中最後那些在金色陽光中隨風旋轉的風信雞,是「夢想」、是「熱情」、是「夏日雷雨」,還有美好的「五月」。

目次

作者介紹 故事導讀 第一部 寂靜如夜
第一章 家和風信雞 第二章 五月回來了 第三章 瘋子收藏家 第四章 他上過天堂 第五章 二次喪禮 第二 部 自 由 第六章 為何而活
第七章 蝙蝠夫人
第八章 松樹林裡的小屋
第九章 前往歐茲國
第十章 斷 線
第十一章 告 別
第十二章 新 生
重譯後記

書摘/試閱

第一部 寂靜如夜 第一章 家和風信雞 五月死了以後,歐柏回到我們住的貨櫃屋裡,脫掉禮服,換回平日穿的衣服,然後走出去,到他那輛破車裡,靜靜的,坐了一整夜。就我記憶所及,這輛報廢的老爺車一直停放在狗屋旁邊,四周雜草蔓生,掩沒車頂。除非你刻意去找,否則根本不會發現車子的存在。這些年來,我始終覺得奇怪,歐柏幹麼不把那輛破銅爛鐵給扔了?直到喪禮過後,看見他坐在那兒,我才明白,就算全世界的人都認為它一無是處 ,歐柏還是認為它應該被留下來。當五月死的時候,歐柏終於為那輛老廢物的存在,找到了理由。
歐柏姨丈和五月姨媽是我見過最相愛的兩個人。有的時候,光是看著他們兩人,我的眼淚就會流下來,即使那是在六年前,我剛來到這個家,年紀小得根本不懂什麼叫做愛。可是我猜想,在我的內心深處,仍然是懂得愛的,也一直渴望能看見它。因為就有那麼一晚,我們坐在廚房裡,當我第一次看見歐柏姨丈幫五月姨媽梳理她那頭長長的黃色頭髮時,我快樂得幾乎想奪門而出,跑進樹林裡好好大哭一場。
我知道,我一定也曾經這麼被愛過,即使我已經不記得了,但我一定被愛過,否則,那一晚當我看著歐柏姨丈和五月姨媽的時候,我怎麼可能認得出它來?我知道,我的媽媽在去世以前,一定也曾經如此憐愛的梳著我的頭髮,又用嬰兒乳液來來回回潤擦著我的手臂,再把我裹在小被子裡,抱著我,一整晚。她必定知道自己即將離開人世,所以必須比其他母親花更多時間來抱她的孩子,所以她給了我足夠的愛,好讓我知道什麼是愛,好讓我再次遇見它時能夠認出它來。
媽媽去世以後,她的兄弟姊妹輪流撫養我,讓我從這一家換到另一家。但是,並沒有人想長久照顧我,讓我成為他們的小女兒。我並不怨恨他們,因為在我的內心深處,藏著媽媽給我的愛。這份愛,讓我不至於憤世嫉俗。我那可憐的媽媽已經留了足夠的愛給我,好讓我度過漫長的歲月,直到有人想要我。
在我六歲那年,歐柏姨丈和五月姨媽從西維吉尼亞州(譯注1)來作客 。他們第一眼就認定,面前的小女孩是一位天使,於是把我帶回家。
那個「家」,事實上是一個用舊貨櫃車廂改造成的房屋,坐落在飛葉郡深水村的山坡上。當我第一次看見它時,還以為它是上帝的玩具,玩著玩著,不小心從天堂掉下來,墜落、墜落,再往下墜落,直到「咚」的掉落在深水村的群山當中,所以它看起來破破舊舊的、還有點歪斜,甚至只差一點點就要支離破碎了。不過,如果不去管屋後被掀落的鋁板,和那個缺了一片玻璃的窗戶,還有前門走廊上陷落的階梯,它仍然可以算是一個滿完整的房子。
儘管房子簡陋,但能夠和歐柏姨丈、五月姨媽住在一起,簡直就像上了天堂。雖然這兩個老人從來不曾想到,去一趟俄亥俄(譯注2)探訪親戚的結果,竟然會帶回來一個小女孩,但他們從一開始就努力的想把這個破舊、倒塌的地方,變成一個孩子會喜歡的樂園。一回到家,五月姨媽才剛奮力的爬出車座(她的身軀非常龐大),就立刻比畫著說,她要在這裡架個鞦韆;而歐柏姨丈甚至等不及把車子熄火,就開始在腦海裡構思著幫我蓋間樹屋。我呢,卻因為這一路上彎彎曲曲的山路顛簸,早已經暈車反胃,這時候唯一能做的,只有不斷的點頭、嚥口水,點頭、嚥口水而已。我得盡力擠出笑容,才不至於吐出來。
可是一走進貨櫃屋裡,我立刻發現,他們根本不需要做任何改變,就足以讓一個小女孩快樂得宛如上了天堂。五月姨媽打開電燈,我看見滿櫃子、滿架子的風信雞(譯注3),多到幾乎占滿全部的牆壁。雖然它們的樣子跟我以前看過的風信雞不同,可是我立刻知道它們是風信雞。以前在俄亥俄州的時候,我看過人們把風信雞釘在庭園的牆壁上或者固定在花園裡,好用來嚇走鳥兒。那些風信雞看起來都大同小異——也許是一個單腿跨向空中的跑者,也許是一隻雞,或是鴨子。卡通造型的尤其普遍,你可以在很多人家的花園裡看見加菲貓,以及它在風中狂亂旋舞的前腳。
我見過各種模樣的風信雞,可是,沒有一個像歐柏姨丈做的那樣。歐柏姨丈是一位藝術家,我一看他的作品就明白了——雖然那時候我還太小,還不會使用「藝術家」這個詞。歐柏姨丈的風信雞,沒有一個是農村動物,也沒有卡通造型,它們全是「自然的奧祕」。這個名稱是歐柏姨丈告訴我的,而且我真的懂他在說什麼。其中有一個風信雞象徵著「雷雨」,黑黑灰灰的色調,美麗而猙獰,看起來還真像是夏日午後的大雷雨。另外有一個,歐柏姨丈說是「天堂」,我幾乎可以看見金黃色的天使們從它當中飛奔出來,周身光亮的繞著我們的車屋飛舞。還有「 熱情」和「愛」和「夢想」和「死亡」;甚至還有一個風信雞叫做「五月」。「五月」的小旋轉扇葉比其他風信雞的要來得多,而且全是白色的。歐柏姨丈解釋說,那些是五月姨媽的靈魂。那些小小的、白色的旋轉翼,是從一株橡樹的枝枒上伸展出來的,而那株橡樹正代表五月姨媽的力量。
我站在那些架子前,不敢置信的看著那些神奇的東西。五月姨媽啟動天花板上的風扇,風信雞開始旋轉。我覺得自己就像是被魔法選中的小女孩,就像是掉進奇幻世界的愛麗絲……至今我仍然這麼覺得。
看完風信雞以後,五月姨媽帶我到廚房去。她把冰箱、裝食物的櫥櫃全部打開來,然後說:「夏兒,你想吃什麼盡管拿。如果有什麼你想吃而這裡沒有的,歐柏姨丈都會去買來給你。小甜心,我們希望你盡量吃。」
以前,在俄亥俄的時候,我總覺得自己像是一件老師交派給那些親戚的家庭作業。吃東西的時候格外難堪。我住過的每個家庭,各有一套分配食物的方式,尤其是牽涉到要分配給我的時候。我也不知道該怎麼解釋,可是我會聯想到那些被實驗的老鼠,一定得按對某個按鈕,才會有食物掉進碗裡;我經常覺得,自己就像那些被關在籠子裡的小老鼠,必須搖尾乞憐才有食物吃。
看著那些色彩鮮麗、門戶大開的櫥櫃,我覺得自己就像從籠子裡被釋放出來了。櫥櫃裡有奧利奧巧克力夾心餅、波樂洋芋片、一大袋一大袋的士力架牛奶花生巧克力糖……看得我口水直流;還有那些小紙盒裝的果汁(我曾經喝過一次,一直都好想再來一盒)、一包又一包的水果綿綿糖,以及一隻裝著蜂蜜的塑膠熊熊。冰箱裡有許許多多的玻璃瓶裝可樂,看起來好冰涼、好透明、好誘人,還有剖開一半的大西瓜。最棒的是那一大箱巧克力鮮奶。
「熱情」和「夢想」的風信雞、閃亮耀眼的可樂,以及巧克力鮮奶紛紛對我招手。那一天,六歲的我,終於回到了家。

第二章 五月回來了
五月死的時候,正在菜園裡栽種。她總喜歡說自己是在「栽種」,不像飛葉郡的其他人會說自己去菜園裡「工作」。「工作」會讓人聯想到「勞動」、「流汗」,還有滿身的「塵土」。可是五月姨媽說的「栽種」,會讓人在腦海裡形成一個畫面:正在修剪玫瑰花的可愛人兒,戴著黃色的花帽子,還有兩條細緻美麗的緞帶從帽沿垂下來,飄落在肩膀上。
當然了,五月從來就沒戴過什麼花帽子,她的菜園裡也沒有玫瑰花;她跟其他人同樣實際的種了些豌豆、大胡蘿蔔、綠色花椰菜。那是一個可以依靠,而且很溫馨的菜園。所以到最後歐柏和我都覺得,五月的靈魂就應該是在這樣一座溫馨的園子裡離開她的軀體,在那些可愛的蔬菜環繞之下,揮手向我們道別,然後變成歐柏所謂發光的白色精靈。
五月的死,只有菜園的這個部分是對的,其他的部分則完全錯了!如今日子流逝了將近六個月,時節更迭了兩季,我仍然不知道,沒有了五月,歐柏和我的未來要怎麼過下去?這些日子以來,我們什麼也沒做,只是傷心著,只是想念著她。我從來沒想到,我們竟然會如此失魂落魄,我們向來是比較堅強的。
冬季的來臨,讓情況更糟糕。山裡的二月一向嚴寒,每天清晨,天色還朦朧黑著,我就得自己走下山去等校車,留下歐柏一個人,透過窗戶看著我。我的心空蕩蕩的。在我比較年幼的時候,歐柏或是五月,總會有一個人陪著我走下山,和我一起站在暗暗的路口吹著寒風,教我不停的跺腳取暖,直到校車的車燈終於從山稜和樹影朦朧間出現,蹦跳下山,直到車上終於有人下來帶我上車,去坐在轟隆作響的煤氣暖爐邊。
可是現在我已經十二歲了,已經到了該一個人獨自上路的年齡了。我並不害怕一個人走在冷冽二月的黑夜裡。自從搬來這個山裡住以後,我就沒害怕過什麼東西。在我胃裡翻攪的不是害怕,就只是孤單而已。我孤單單的一個人走在黑暗的山路上,在我的身後,歐柏也是一個人,坐在破舊的車屋裡,孤單的陪著那些沉睡的風信雞。我們兩人都如此需要五月。在這個凜冽的寒冬裡,在這個黑暗的山路上,在這個冰冷的清晨,我們是如此絕望的需要她。
更讓我絕望的是,歐柏竟然開始堅持說,五月正和我們在一起,不是「曾經」,而是「正」和我們在一起。他說,幾天以前她就回來了,是真的和我們在一起。
那是一個星期六。當時我們正在車屋外頭,把空的塑膠牛奶罐切開,打算用它來做鳥的飼料盆。歐柏突然放下刀子,直立起身體,像一隻發現異狀而豎起耳朵的狗,他偏著頭,很專心的在傾聽著什麼。
「歐柏,怎麼啦?」
歐柏鼻子抽動,臉上的表情很滑稽,像是正要打噴嚏似的。
「歐柏?」我又問了一遍,開始覺得有點緊張。
然後,他像軍人行軍禮似的啪的轉過頭來,說:「真該死!」
我的心跳得好快。
「怎麼啦?歐柏?」
歐柏用手指抓抓他頭上稀疏的頭髮,低頭恍惚的看著地面。他從褲袋裡掏出一條灰色的手帕,擤了擤鼻涕。接著,仔細的摺那條手帕、輕輕的擦拭了鼻頭,最後再把手帕塞回褲袋裡去。他目不轉睛的看著我 。我以前也看過他這種神情,這表示他有祕密要說。歐柏是那種會沉溺在一些奇思異想裡的人,而且他喜歡跟別人分享他的異想。
「五月剛剛和我們在一起。」他說,語氣非常肯定,就像在說現在是二月。
「啊?」我把刀子放下,擱在身旁。
……
……

得獎作品

★美國紐伯瑞文學金牌獎
★美國波士頓環球報號角書獎
★中國時報開卷版推薦好書
★臺北市深耕閱讀推薦好書

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 205
庫存:2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區