TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!

三民網路書店 中文圖書分類法 / 語文類 / 寫作writing;翻 譯;演講 / 翻譯機

188筆商品,3/10頁
從國際新聞現場到自己的房間:自由業譯者不自由?(簡體書)
滿額折
作者:謝麗玲  出版社:(馬)大將出版  出版日:2019/05/01 裝訂:平裝
――第一次和日本人一起工作,竟然就是跟著電視台記者追金正男謀殺事件?――承接澳洲聖誕島的翻譯工作,竟然是將英文翻譯成馬來文?――用不熟悉的語文寫作,馬來文、英文、日文書籍的世界也有另一番景色。――跟著村上春樹學習安排自由業者的生活作息。――自由業者買房子、申請銀行卡,到底會遇到什麼困難?「現實中與她第一次的碰面,是最初委託她工作後經過好一段時間後的事。人如其文,是個溫厚冷靜的人。而且,由於她看待事
庫存:5
定價:320 元, 優惠價:9 288
翻雲:文學與跨文化翻譯
滿額折
作者:張上冠  出版社:書林  出版日:2019/04/26 裝訂:平裝
翻譯理論是個龐大無比、無邊無界的無限雲系,至今雖有眾多學派,卻難以有人能窺得其全貌。《翻雲》由十三篇有關語言、文學與文化翻譯的專文組成,猶如十三朵飄盪其中的浮雲。各篇雖獨立、各有特色,但屬性相近且相互指涉,構成一幅充滿想像的翻譯天際。然而,沒有任何一套翻譯理論是放諸四海皆準的,本書存在作者對翻譯理論(及實務)不斷翻動的嘗試、質疑和論證、批判,隱約透過解構的蛛絲馬跡解構深不可測的翻譯──甚至解構自身
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:280 元, 優惠價:9 252
作者:大衛‧貝洛斯  出版社:麥田  出版日:2019/03/30 裝訂:平裝
翻譯不僅改變了我們溝通的方式,也影響著人類的未來……聞名全球的翻譯名家從文學小說到流行暢銷歌曲,從納粹審判法庭到二戰軍事解碼,剖析「翻譯」如何展現文化的繁複面貌 【本書特色】1. 《紐約時報》、《經濟學人》年度好書,《紐約時報》、《出版人週刊》評論高度肯定2. 優秀譯者聯合推薦:◎ 多麗絲・萊辛《祖母,親愛的》譯者宋瑛堂◎ 喬瑟夫.喬佛《一袋彈珠》譯者范兆延◎ 凱薩琳・艾登《熊與夜鶯》譯
絕版無法訂購
中西視野的翻譯學概論
滿額折
作者:古添洪  出版社:學生書局  出版日:2019/03/01 裝訂:平裝
這本小書可提供讀者對這學科精簡的入門外,還有它獨特的跨學科、中西視野並列的陳述。本書包含翻譯的全領域、其歷史、其通則、其理論、其品鑒,是一個多面向的立體呈現,不失為名副其實的翻譯學。本書在學術性上有所加強,而略有別於坊間一般實用或作業朝向的教科書。 本書亮點不少。對可譯性與不可譯性的多維思考,對雅克慎記號學之改寫為翻譯理論,對班雅民艱深的論述作出可讓一般讀者可了解的解讀,對跨學科的文化翻譯有精要的
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:360 元, 優惠價:9 324
中英雙向翻譯輕鬆學:資訊網路應用與文體習作(電子書)
  • 電子書
作者:王慧娟  出版社:冠唐國際  出版日:2019/01/01 裝訂:電子書
閱讀器:書紐電子書
定價:450 元, 優惠價:1 450
英漢語比較與翻譯
滿額折
作者:劉政元; 于德晶  出版社:財經錢線文化有限公司  出版日:2018/11/30 裝訂:平裝
從翻譯實踐看,漢語和英語不僅在語言上存在差異,兩種語言使用者在思維、認知、文化以及價值觀上也存在差異,這些差異通常會在詞彙、語義、語法和語篇層次上表現出來,給語言轉換造成困難。翻譯是跨文化、跨語言的交際活動,是一種語言與另一種語言間的轉換,但也不是簡單的語言轉換。翻譯活動既要考慮到翻譯目的,也要考慮翻譯的效果。翻譯工作者在加強本族語水平的同時,有意識進行英漢兩種語言、文化的對比,有利於減少和消除英
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:500 元, 優惠價:79 395
不華麗也可以轉身:雙聲同步,口譯之路
79折
作者:陳安頎  出版社:渠成文化  出版日:2018/07/24 裝訂:平裝
現役中英會議口譯員,也是口譯教育博士的陳安頎,以多年來的口譯工作與求學經歷為基礎,生動描述與口譯相關的故事,並深入剖析中英文化的差異。書中詳細描述作者實際生活、工作中的故事,以自身真實經驗,激勵讀者活出屬於自己的天空。從現職口譯者、學校口譯老師,以及深入英國文化留學等多重角度觀察,豐富了本書的切入觀點。期盼透過本書作為催化劑,讓有興趣學習口譯的青年學子能對此工作有進一步的了解,也希望引領讀者對於生
優惠:渠成文化全書系展
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:380 元, 優惠價:79 300
譯想天開:一個詩人的翻譯實踐和翻譯觀
滿額折
作者:歐陽昱  出版社:獵海人  出版日:2018/06/08 裝訂:平裝
澳大利亞《原鄉》雜誌2018年非小說特刊第二十四期Otherland Literary Journal, a Special Edition of Nonfiction, No. 24, 2018: Flights of Fancy: A Poet-Translator's Practice and Poetics, by Ouyang Yu澳華詩人歐陽昱經過五年的時間,再次輯錄自己豐富的翻譯心得
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:660 元, 優惠價:9 594
中英筆譯:翻譯技巧與文體應用
滿額折
作者:廖柏森; 林俊宏; 陳湘陽; 張忠安; 張綺容; 游懿萱; 傅思可; 李眉君  出版社:眾文圖書  出版日:2018/05/20 裝訂:平裝
英文譯中文,難;中文譯英文,更難!中譯英不只是英文寫作。臺師大翻譯研究所廖柏森教授再次帶領翻譯菁英,樹立華人中英筆譯教材新標竿!繼《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》已成為國內翻譯及英文相關系所的課堂指定用書之後,針對中譯英教學領域,臺師大譯研所廖柏森教授再次召集七位教學經驗豐富的博士生,編寫出國內第一本兼具理論與實務、專為國人打造的中譯英教科書。本書所設定的讀者群
庫存:3
定價:420 元, 優惠價:95 399
中譯英習作示範:活用詞彙與語法
滿額折
作者:蘇以文  出版社:語言訓練測驗中心  出版日:2018/03/01 裝訂:平裝
全面提升語言能力與翻譯實力,讓您寫出達意、通順、正確的英文!翻譯觀念融會貫通,GEPT中、中高級、學測、指考、統測等寫作翻譯皆適用! 權威學者高天恩、張武昌、曾麗玲教授精闢分析本書四大特色— 解析常用翻譯技巧 歸納必學關鍵句型 精選實用字彙片語 收錄多篇全真考題 【內容簡介】本書是專為英語程度CEFR B1至B2學習者設計的英文寫作中譯英學習書,可以
庫存:4
定價:320 元, 優惠價:9 288
英漢翻譯實例評注
滿額折
作者:葉子南  出版社:書林  出版日:2018/01/01 裝訂:平裝
葉子南教授以多年教學與實際翻譯經驗,將英譯漢的技巧、理論、策略,藉由55篇短文詳盡介紹給讀者。本書最大特點是將這55個短文單元以「文本質地」區分為四類:軟文本、偏軟文本、偏硬文本、硬文本,因文本的性質不同,採取的翻譯策略與行文語氣自然也不同。每單元均包括:原文、譯文、點評、參考譯文,簡述文本定位和翻譯策略,清楚呈現最初譯文需要再細修之處,點評則詳加解說該如何理解原文困難之處,又如何在譯文中轉化。此
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:350 元, 優惠價:9 315
英譯中基礎練習:18種翻譯技巧實戰演練(附學習手冊)
滿額折
作者:李姿儀; 吳碩禹; 張思婷  出版社:眾文圖書  出版日:2017/09/10 裝訂:平裝
台師大翻譯研究所廖柏森教授 完整審訂第一本專為翻譯自學者量身打造的翻譯手冊一次學完翻譯系所必學的18種翻譯技巧 除了具備優秀的中英文能力,更要懂得語言的文化意涵!翻譯絕對不只是字面上的文字轉換,專業譯者都了解︰要做好英譯中,不但英文能力要好,中文能力同樣重要,才可能譯出通暢達意的譯文,但真正挑戰譯者實力的往往是語言背後的「文化意涵」。例如以下這段出自電影《熊麻吉》(Ted) 的對話及翻譯: Ted
庫存:3
定價:320 元, 優惠價:95 304
翻譯理論:學習與思辨
滿額折
作者:廖佳慧  出版社:五南圖書出版  出版日:2017/07/01 裝訂:平裝
西班牙作家賽凡提斯(《唐吉軻德》作者)認為翻譯就像由反面欣賞一幅織錦,雖看得見前面的圖案,但圖案卻被掩蓋在反面的線頭下,我們其實看不見真正的圖案顏色。賽凡提斯以此說明翻譯的困難。透過本書作者對翻譯理論的介紹與思辨,讀者會發現譯文與原文之間存在的「差異」其實充滿趣味。作者跳脫譯本的忠實對錯論述,透過生活譯例與流行文化闡釋譯論,並探究時下翻譯議題與譯觀的發展趨勢,如:「網路粉絲翻譯」與「超譯現象」。同
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:320 元, 優惠價:95 304
中英互譯實作與解析
95折
作者:黃永裕  出版社:東華書局  出版日:2017/02/01 裝訂:平裝
本書特色 ‧結合理論與實務‧強化英語的技能‧基礎到專業翻譯‧增加就業競爭力‧彙整各種翻譯的論述 ‧介紹基本的翻譯概念與原則‧重要的句型的中英互譯 ‧培養翻譯與英文寫作的能力‧由淺入深的實作練習 ‧句型、段落、全文、專業翻譯‧詳細解析與譯文參考 ‧提供恍如身歷其境的課堂經驗作者累積 30 餘年的中英翻譯教學及實務經驗,撰述此一身廣兼具的教本,傳授匠心獨具的翻譯技巧,字裡行間,諄諄教誨,
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:450 元, 優惠價:95 428
翻譯新究-LEARNING 02
滿額折
作者:思果  出版社:大地出版社  出版日:2017/01/05 裝訂:平裝
大散文家思果繼「翻譯研究」後又一力作,本書寫了近十年,對英文有興趣要讀,對從事翻譯的作家更是必備的好書,「這句譯文像中文嗎?」看這本書將得益匪淺,「翻譯研究」與「翻譯新究」是各大學西語系指定參考書,香港翻譯學會推薦。
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:280 元, 優惠價:9 252
翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開
滿額折
作者:賴慈芸  出版社:蔚藍文化  出版日:2017/01/05 裝訂:平裝
解讀荒謬時代, 每一本書都是一個線索 戒嚴歷時38年,因為身陷「匪區」, 許多譯者的名字被移花接木、張冠李戴…… 該是還他們正義的時候了。 轉型正譯!現在開始! 中央研究院歐美研究所特聘研究員 單德興 ╳ 作家、文史工作者 管仁健 聯手推薦 揭開台灣翻譯史上荒謬時代的面紗 台灣受到二次大戰後政治因素與戒嚴時期的影響,「投匪」或「陷匪」的譯者之作不能在光天化日下出現,加上
庫存:1
定價:420 元, 優惠價:9 378
翻譯研究
滿額折
作者:思果  出版社:大地出版社  出版日:2017/01/05 裝訂:平裝
本書是第一本使翻譯成為學問的書,是散文家翻譯家思果先生寫作治學四十多年的心血結晶。詩人,散文家余光中先生為文介紹本書是最適當的翻譯教材,國內多所大學特定參考書,並經香港各大學採用,香港翻譯學會推薦,對英文有興趣的人要看,學生要看,翻譯作家也要看的好書。
庫存:1
定價:280 元, 優惠價:9 252
翻譯與評介
滿額折
作者:單德興  出版社:書林  出版日:2016/11/18 裝訂:平裝
本書內容評論與介紹在跨語言、跨文化的傳遞中,作者有緣接觸到的特定文本及觀察到的一些現象。全書二十一篇雖長短有異,但目的則一:希望在原作、譯作與各自的脈絡間,以及作者、譯者與讀者間,搭建一座橋樑,扮演評論者與中介者的角色,彰顯原作、譯作的特色與意義,和譯者的角色與貢獻。 繼作者前一部翻譯論述《翻譯與脈絡》,本書依循前書揭櫫的「雙重脈絡化」理路,更著重於平易近人的評論與引介,以期與廣大的華人世界分享個
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:280 元, 優惠價:9 252
跨文化流動的弔詭:晚清到民國
滿額折
作者:彭小妍  出版社:中研院-中國文哲研究所  出版日:2016/11/01 裝訂:平裝
本書結合了翻譯研究與跨文化研究,研究議題涵蓋歷史小說、家庭小說、教育小說、偵探小說、政治小說的翻譯,王國維與叔本華,新感覺派從上海到滿洲國的傳播,柏格森的《創化論》的翻譯等。全書分為兩部分:「文類的跨文化流動」及「文本翻譯及互涉」。前半部探討各文類從西方原典翻譯為中文,進入中文世界後,產生哪些轉變;文類的跨文化流動有哪些限制,是否可能創新?後半部分析特定文本的翻譯與流傳,顯示跨文化流動的政治性,以
無庫存,下單後進貨(採購期約30個工作天)
定價:260 元, 優惠價:85 221
探索翻譯理論
滿額折
作者:Anthony Pym  出版社:書林  出版日:2016/10/14 裝訂:平裝
譯者每下一個字都是在選擇,而背後的機制為何? 本書主要討論包含「自然對等」、「方向性對等」、「目的論」、「本地化」等理論,辯證「翻譯」除了「對等」概念,是否還能有其他定義?原本艱澀的理論在作者皮姆筆下,卻像說故事一般,把翻譯理論的演變、紛擾、爭議寫的既生動又具體,讀來十分精彩及啟發性。 翻譯理論表面看來與實務或增進翻譯功力不太相關,每位譯者心中有不同的標準來衡量兩者間的距離;然而熟悉翻譯理論的種種
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:350 元, 優惠價:9 315
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區