《紐約時報》2024年度百大好書NPR「我們最愛的書籍」2024年度選書Saveur雜誌2024年最佳敘事類飲食書《紐約時報書評》編輯選書***從流亡少女到烹飪名師,傅培梅的傳奇人生,一道時代的縮影。我們都知道,傅培梅(1931–2004)是臺灣乃至華人世界家喻戶曉的烹飪權威;但許多人可能不知道,她的生命軌跡與二十世紀臺灣現代史緊密交織,其傳奇人生堪稱時代縮影。她出生於中國東北大連,十八歲時逃難至臺灣。婚後,為做出讓丈夫滿意的菜色,她自費向餐廳大廚請益,學有所成後於自家院子開班授課。一九六二年臺灣電視開播,她登上節目示範烹飪,自此華麗轉身,從平凡主婦躍升為小螢幕名人,主持多檔節目長達近四十年。她擅長將高級餐館的中式菜餚簡化為家常版本,深刻改變了千家萬戶的日常餐桌。傅氏旋風更跨越國界,深植全球華人社群。她的節目遠播海外,中英對照食譜則讓不諳中文的第二代移民與國際讀者也能輕鬆學習,至今仍被許多海外華人家庭珍藏。本書作者金恬(Michelle T. King)即是在重讀父母收藏的傅培梅食譜時,察覺到其中蘊含豐富的文化與時代記憶,從而展開深入追索。《切、炒、觀、學》融合個人故事與歷史視野,以傅培梅生平為鏡,折射出戰後臺灣社會的多重變遷──從家庭結構的轉型、女性角色的重塑,到廚房科技的革新(如電鍋、瓦斯爐、冰箱等)。傅的料理風格與時俱進,重視快速簡便,後期更積極與食品公司合作,推出調理包和泡麵,統一「滿漢大餐」系列迄今仍廣受歡迎。書中也深入探討傅培梅在冷戰時期扮演的角色。她的事業高峰,正值中華民國與中華人民共和國爭奪正統地位之際。她以整理、推廣中華料理為職志,加上親切專業的形象深得人心,十分契合政府對外宣傳的需求,因此成為文化外交的最佳人選,食譜甚至登上《紐約時報》,形塑了當時世界對中華飲食的認識。在敘事手法上,作者巧妙穿插「廚房對話」單元,將鏡頭拉回普通人家。她訪談不同出身背景與生活型態的海外華人女性,她們的聲音不僅為傅培梅的影響力提供鮮活見證,也生動呈現家庭廚房如何成為身分認同、性別實踐和文化延續的重要場域。這些看似平凡的烹飪經驗,為宏大的歷史敘事注入了溫度與紋理。
***紐伯瑞金獎作品***全球銷售日本、韓國等十餘國外語版權一隻不知自己真實血緣的狗,三隻野牛一場跨越藩籬的冒險計畫,一場未知的救援行動大作戰!帶領人們用嶄新的眼光看待世界。游鎮維(臺東大學兒童文學研究所教授)邱慕泥(戀風草青少年書房店長)許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師協同召集人)廖淑霞(再興小學研究教師)鄭重推薦主角約翰尼斯是極具魅力的敘述者,他的熱情和善良就像一條明亮的線索貫穿了整部小說……這裡還有一個更深層次的故事,關於做你自己和尋找自由。——《紐約時報》本書主角是近年來兒童文學中最具魅力的英雄之一……是2023年早期脫穎而出的作品,事實上,大聲朗讀也很有趣。——《華爾街日報》在本書裡,孩子會發現一個快節奏、驚險、感人的故事;同時,大人將發現豐富、多層次的故事,將他們帶回到文學的時代,為未來的讀者生涯奠定基礎。——《Fast Company》=本書殊榮=2024年紐伯瑞金獎亞馬遜書店2023年最佳圖書Science Fiction and Fantasy 2023年度最佳圖書青少年圖書館金牌精選芝加哥公共圖書館2023年度最佳圖書紐約公共圖書館2023年度最佳圖書《紐約時報》2023年度最佳童書美國全國公共廣播電台NPR 2023年度最佳圖書《出版人週刊》2023年最佳圖書《出版人週刊》2023年夏季選讀《紐約時報》排行榜第1名美國本地獨立書店排行榜第1名全球銷售日本、韓國等十餘國外語版權=內容簡介=你看過跑得像雷射光那樣快的狗嗎?約翰尼斯能跑得像火箭一樣快,而且他喜歡跟汽車賽跑,把車子遠遠甩在後頭。縱然他看到人類的東西總會好奇得停下來觀察,然而,他一直很自由。他還是「公園之眼」——他與助理們蒐隻人類和動物的活動情報,回報給野牛,守護一切的平衡。直到有人勒住他的脖子,莫名給了他一個名字「斑斑」;當他救起落水的小女孩,卻開始自己不想要的生活。約翰尼斯這才意識到,原來不受拘束、不受圈養的感覺是如此舒暢。這些因為人類而有的經驗,讓他有了新想法:他得跑得更快、蒐集更多訊息,他要讓他的所愛也感受無邊無際的自由!他準備找和人類的箭比快的海鷗、少了一隻眼的松鼠、懂文字的鵜鶘、愛遲到的浣熊,一起來完成看似不可能的任務。然而,剛認識的山羊朋友告訴約翰尼斯,海的另一邊有更廣大的陸地,世界比他想得更遼闊……這次的祕密行動能有完美的結局嗎?紐伯瑞金獎作者為讀者創造了一段優美且睿智的體驗,
這是最接近我們的一本巴布‧狄倫馬世芳嘔心瀝血之作,你將讀到他對狄倫最深的愛與敬意「狄倫窮畢生之力,以過人的詩情和想像力,在歌裡構築了一個幽深而複雜的『美國』,那是如夢如謎的迷宮,也是現世和歷史的倒影。」──馬世芳關於本書:★本書係以2020年馬世芳在誠品信義「巴布‧狄倫六講」講堂內容為底稿,重新增補編寫而成。★因應講堂的概念,全書採左翻橫排的復古講義式設計。★特別邀請版畫家 張可 製作封面插畫,向六○年代的狄倫致敬。 巴布‧狄倫──歌手生涯超過60年,發行50張專輯,創作逾500首歌,總銷量破1億2500萬張,榮獲11座葛萊美獎、金球獎、奧斯卡、並成為首位獲得諾貝爾文學獎的歌曲創作者。他是六〇年代青年文化的旗手,也是洞燭亂世的先知、流行樂壇的宗師。他是吟遊詩人,也是搖滾巨星,而他自己說:「我就是個歌舞者(Song and Dance Man)」。 本書以作者馬世芳在誠品講堂的「巴布‧狄倫六講」內容為底稿,重新增補編寫而成。馬世芳從青春期迷上狄倫,蒐集數百張地下錄音,研讀海量著述,越洋追聽演唱會十幾場,歌迷資歷三十餘年。中文世界最能引領讀者深入狄倫宇宙的導聆人,除了馬世芳,不作第二人想。各講簡介:第一講:民謠詩人的養成與茁壯(1941-1964)話說從頭,從狄倫早期幾張奠定當代民謠歌者「原型」的經典作品談起,並論及諾貝爾獎表彰詞所謂「偉大的美國歌謠傳統」,以及狄倫如何吸收消化庶民樂史,構成他作品的地基和樑柱。第二講:他揹起電吉他,改變了歷史(1964-1965)狄倫在1965年擁抱搖滾,樂風丕變,短短13個月連續發行3張曠世鉅作,本章詳述「搖滾三部曲」的前兩張專輯《全數帶回家》(Bringing It All Back Home)和《六十一號公路重遊》(Highway 61 Revisited),並詳細解剖被譽為「史上最偉大搖滾單曲」的〈像一顆滾石〉(Like a Rolling Stone)。第三講:狂飆年代的烈火與冷眼(1965-1966)本章書寫「搖滾三部曲」壓軸的雙專輯《金髮疊金髮》(Blonde On Blonde),以及狄倫震古鑠今的1966世界巡演。第四講:詩人的熟成與蛻變(1967-1973)從玄奧妙趣、深不可測的《地下室錄音帶》(The Basement Tapes)到素淡簡約的《約翰‧韋斯利‧哈汀》(John Wesley Harding),狄
雷電之間的光,訴說著土地的故事如雨落下前空氣中的黏膩,是鄉愁、離愁斬不斷根,卻又不得不走流轉的時光,島嶼歷經墾伐與殖民,政權的遞嬗影響著百姓的身分認同,在過往的曾經裡,你是哪裡人?說著來自哪國的語言?信奉來自哪裡的神靈?你是誰? 林俊頴經營一則文學寓言。他信筆鋪陳隨想見聞,從俚俗風土到宗教冥想,從登陸月球到動物花葬,展現驚人「無用」的知識。花花世界的內裡何其荒涼,救贖唯有書寫。——王德威(美國哈佛大學東亞系暨比較文學系Edward C. Henderson講座教授)林俊頴最新長篇小說,在語言自由排列與切換中,穿梭時空,在那條回家的路上,尋索生命與土地的意義。 鬥到一種地步,互相成全。所以大厝是舉海島的一個縮影,是幾百年來的一個結晶。大厝每一處,每一支柱子,每一片壁,厝前厝後每一叢樹,總有一對對目珠金爍爍看着咱一代的所作所為……。日治時期的台灣,多少知識分子揣著那份救國的擔憂,他們看見台灣人民對知識的匱乏;他們針砭台灣社會與環境的落後;他們嚮往島國先進的醫學與發展。與之交纏的,是他們明白這些匱乏、落後,是真真實實孕育、灌溉他們的養分,在前進卻無法割捨的鄉愁中,下一步該怎麼走?如同雪谷先診斷的,咱海島便是一位大頭但是悾兒的病體,終究還是不由自主捲入大戰的修羅場。傳說中的七舅公回到斗鎮,用足踏感受曾經生長的這塊土地,而他的妻,來自日本的靜子,如同一個閃爍不滅的身分證明,在他耽溺於過往光景的當下,時刻提醒著他已是歸化的日本人,每當翻譯著所見所聞,靜子總是笑,七舅公則常常要她別介意,這裡的衛生觀念比較落後;確實是落後啊!但當他踏進陳家的大厝,伊心內依然大聲喊:「嫗仔,我軫來了。」我在路邊仔細看每一張當地人的臉孔,或因祖先及父母混種而膚色加重轉深,腿短臀低,每個人絕對不是單一個體,因蔓牽連,是以即使僅有勞力一技也就足以安穩一生。時間來到疫情氾濫的世代,恐怖的事實是,在可憐的藍色地球,總人口衝破八十億,憂心之士仿效末日時鐘,世界人口時鐘,正如我們熟悉的選舉開票,數字跑轉如流水,一秒不停。當我們的城市正在進行百年一遇的翻轉軸線,以期給未來世代遂行新的發展,捷運工程將我們才一百年的老城剖肚開腸,市政府的標語喊話,「讓我們攜手度過交通黑暗期」,工地圍籬旁一長串無盡頭的小紅燈好像熒惑星好像暗喻,閃得好疲憊。黑暗期長達十年如同黑洞,城市質變為泥淖大工地,人心思變,怨憤極