Douglas Robinson/ Brian James Baer (EDT)/ Michelle Woods (EDT)
(3)
Baer, Brian James (Kent State University, USA),Woods, Michelle (State University of New York, New Paltz)
(2)
Geraldine Brodie/ Brian James Baer (EDT)/ Michelle Woods (EDT)
(2)
Karen Emmerich/ Brian James Baer (EDT)/ Michelle Woods (EDT)
(2)
Michaela Wolf (EDT)/ Brian James Baer (EDT)/ Michelle Woods (EDT)
(2)
Helen R. Myers,Marie Ferrarella,Marion Lennox,Patricia Thayer,Michelle Conder,Karen Rose Smith,Katie Meyer,Sharon Archer,Lindsay Armstrong,Amy Woods
(1)
M. Elise Marubbio (EDT)/ Eric L. Buffalohead (EDT)/ Houston Woods (CON)/ Michelle Raheja (CON)/ Jennifer Gauthier (CON)
(1)
A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring
Kafka Translated is the first book-length publication to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do these translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafk
A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring
Kafka Translated is the first book-length publication to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do these translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafk
Woods (translation and textual studies, Dublin City U.) investigates Czech writer Kundera's claim that for him, translation is everything--an attitude he shares with other bi-lingual exiled writers. A
This groundbreaking volume re-calibrates how translation studies opens up readings of authority and text and how translation studies as a field affects how translations are enacted and how they are re
In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre speci
In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre speci
Literary Translation and the Making of Originals engages such issues as the politics and ethics of translation; how aesthetic categories and market forces contribute to the establishment and promotion
Literary Translation and the Making of Originals engages such issues as the politics and ethics of translation; how aesthetic categories and market forces contribute to the establishment and promotion
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language i
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language i
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.