由譯界高手引領入門,從最基礎的翻譯概念,徹底貫徹「中英互譯」的「信」、「達」、「雅」終極原則,Start from Here!專為入門學習者的貼心、專業規劃並收錄:1. 【中翻英】與【英翻中】的雙篇學習:透過雙向學習,才能理解中英文轉換時,互有連結的概念,突破單一的學習路線,翻譯實務上更能融會貫通! For Your Information:不管是【中翻英】,或是【英翻中】,為了能夠忠於原文,都
說文解詩,學文法! 3大篇愛的必修課: 【致愛人:那些愛的關係】Shall I compare thee to a summer’s day?—William Shakespeare我能否把你比為燦爛的夏日?—威廉‧莎士比亞 【愛的恐懼與不安】I found you and I lost you,All on a gleaming day…—Paul Laurence Dunbar我找到妳和失去妳
「在某個地方」是用at,或是in?「放在牆上」是put on,還是 put in?為什麼in、on、at這些介系詞總是用錯?你有這種關鍵分數就這樣錯過的懊悔嗎?結合「圖解介系詞」和「故事片語」的特色學習方式!打好英語「閱讀」、「寫作」與「口說」基礎能力的必備用書! 5大學習特色:收錄20大常見介系詞,分類清楚,不再和關鍵分數擦身而過:20大常見介系詞用「功能概念」的方式分類並說明,更容易
看『跨時代』的古今發明人物影響力 穿透各個生活層面全書中英對照,由28篇具影響力的發明人物故事,見證劃時代的發明,保證你的字彙POWER無限晉級!規劃四大篇章【飲食民生】、【歷史懷舊】、【現代科技】和【資訊知識】從撼動人心的人物故事、具影響力的發明物品中累積無限飆升的英語力。發明物品如蒸汽引擎(Steam Engine)、膠捲底片(Roll Film)、可樂(Coke)、花生醬(Peanut Bu