TOP
GOGO開學趣,參考書應有盡有
搜尋結果 /

藍適齊

6
1 / 1
無處安放的記憶:重溯/塑台灣人的二戰經驗
滿額折
出版日:2026/01/14 作者:藍適齊  出版社:有理文化  裝訂:平裝
同一場戰爭,我們輸了又贏了;本應是降伏者的我們,忽焉成為被「光復」的一員。我們到底是誰?在黯淡的「終戰」與輝煌的「抗戰」勝利之前,可曾容得下屬於臺灣人的戰爭記憶?「我沒機會思考,因為他們沒給我機會思考, 中國人被射殺時就站在大坑前…… 我只是個臺灣軍伕,所以我認爲殺死中國人不是我的義務……阿波野走到我面前,叫我一定要跟田島做一樣的事, 否則就要把我殺了。」──一九四六年四月,臺籍「民間通譯」潘進添於澳洲回覆檢察官提問(潘進添最終被判處絞刑,死於一九四六年六月十一日)「返家後我打開盒子(大約衹有兩個火柴盒大)一看, 裡面衹裝著兩粒白色的硓咕石, 所以後來我先生的墳內只葬有他的頭髮和指甲而已 (是他出征時留下來的)。」──林招治女士,其夫林石木被派往新幾內亞,在該地中彈身亡如今我們銘記的是誰的紀念日?我們哀悼、紀念的是誰的傷痛? 二戰終結數十年過去,除了參戰各國既有觀點的戰爭史和國族論述之外,風雲變幻的世局似乎從未留給臺灣人充分的餘裕,好好回顧自己的二戰歷史和戰爭經驗。 本書聚焦戰爭前後南太平洋戰場散落各處臺灣人的個人際遇,記錄了在編制上屬非戰鬥人員的「軍伕」,為何最終卻擔負殺害戰俘的戰犯罪名?以及,二十世紀初期即於南洋各地發展、營商乃至於落地生根的臺灣人,因日本殖民地人民的身分於戰爭期間遭受關押、監禁。他們後來的命運又是如何? 書中也沒有忽視中華民國與日本政府在戰爭前後是如何藉由教育、悼念儀式等論述手段,影響人們對戰爭記憶的言說、保存和紀念;帶引讀者思索政治是如何形塑我們對戰爭的記憶。 曾擔任電視劇集《聽海湧》與紀錄片《由島至島》顧問的歷史學者藍適齊,累積二十年的研究歷程,在本書中呈現二戰期間臺籍日本兵與海外臺灣人的遭遇和磨難,重溯被忽視的臺灣庶民戰爭記憶。跳脫「民族」、「國殤」等歷史大敘事視角,還原臺灣人真實的戰爭經驗。讓大眾得以更深入、細膩地了解那個世代在戰時所面對的艱難,還有戰後蒙受的壓抑和抹除。本書特色聚焦戰爭前後南太平洋戰場散落各處臺灣人的個人際遇,跳脫日本、中華民國的「民族」、「國殤」等歷史大敘事視角,還原臺灣人真實的戰爭經驗。透過爬梳過去教學現場的教材和文獻,並比較各國戰後的紀念行動,凸顯我們對於戰爭的記憶很可能受到意識形態的影響與建構。
優惠價: 79 379
庫存:3
出版日:2022/12/05 作者:何義麟; 許維德; 藍適齊  出版社:中正紀念堂  裝訂:精裝
本書為國立中正紀念堂管理處委託臺北教育大學執行臺灣民主運動海外文獻調查成果案調查成果選編而成。本書由學者何義麟、許維德、藍適齊蒐錄海外有關刊物、詩歌創作57篇,就海外討論臺灣前途與國際變化、世界人權運動宣言落實與臺灣人權運動發展史料、海內外有關政治改革與民主自由訴求跨境傳播等重點分類,撰寫文獻解題,考證並介紹作者生平。並由主編撰寫3篇導讀文,以便讀者理解文章產生時空脈絡、歷史意涵。全書搭配26張相關歷史圖像,並製作海外臺灣人發行報刊簡介一覽表,釐清海外臺灣人運動團體刊物特色,剖析其歷史定位,兼具史料指南性質。有關成果不僅是臺灣民主運動的一環,也可以是探討落實轉型正義的參考依據之一。
課綱中的中國與東亞史:從國家社會、人群交流到邁向現代的歷程
滿額折
出版日:2020/12/05 作者:葛兆光; 馬場公彥; 王明珂; 梁其姿; 林冠群; 陳國棟; 呂實強; 陳豐祥; 王汎森; 張玉法; 呂芳上; 藍適齊  出版社:臺灣商務  裝訂:平裝
理解中國與東亞發展脈絡最佳入門指南 中國與東亞── 一個既獨立又連結的地理名稱 一個既自主又交流的人群移動 一個體制相異又相關的統治形態 跟著大師解構您所不知道的中國與東亞史! 葛兆光、馬場公彥、王明珂、梁其姿、林冠群、陳國棟、呂實強、林桶法、陳豐祥、王汎森、張玉法、呂芳上、藍適齊 精選13位中國與東亞史專家經典論文 108課綱的實施,在歷史領域強調打破過去通史的傳統,以多元視野、主題式的學習,建
優惠價: 79 450
庫存:3
歷史記憶的倫理:從轉型正義到超克過去
滿額折
2016年民進黨完全執政以來,一連串重要的立法(促轉條例、黨產條例、政治檔案條例等)、司法解釋裁判以及行政作為,將轉型正義推進到新的階段。然而在後促轉會時代,轉型正義發展似乎陷入遲滯以及極大的不確定。單純地將此困局歸因於執政者缺乏政治意志或民眾缺乏覺醒,恐怕低估了轉型正義在台灣發展的真正挑戰。 本書集跨領域學者之力,引入廣泛的理論資源,對此進行診斷。作者群主張,台灣轉型正義的發展與台灣集體歷史記憶的形塑,二者相互牽連,牽涉到複雜且尚未被有效議題化的理論與實踐課題。廣泛、深入且開放的社會對話,是突破困局的唯一道路。本書對此困局提出初步診斷,並且指出有待討論的理論議題,期能促進社會對話,朝向真正的社會和解邁進。
優惠價: 9 666
無庫存
臺灣翻譯史:殖民、國族與認同
滿額折
出版日:2019/09/11 作者:黃美娥; 楊承淑; 許俊雅; 柳書琴; 橫路啟子; 陳宏淑; 藍適齊; 王惠珍; 張綺容; 單德興; 王梅香; 賴慈芸  出版社:聯經  裝訂:平裝
臺灣歷史與翻譯相始終,探索翻譯史就是在探索自己的定位。臺灣初登世界舞臺,就是在大航海時代,島名「福爾摩沙」即為歐洲語言的音譯。臺灣歷史以移民和殖民為主軸,每一次不同民族的接觸自然都有翻譯活動。但翻譯研究在臺灣卻是新興領域,臺灣翻譯史的研究更是起步未久。臺灣翻譯史歷經政權更迭、殖民、戒嚴種種政治力介入,長期的政治禁忌導致「誰在什麼時候、什麼地方,透過什麼語言、翻譯了什麼」這些基本的探問都尚未能獲得清
優惠價: 79 592
無庫存
文化冷戰與知識外交:美國戰略與東亞方針
滿額折
冷戰時期,權力與知識的一體兩面,如何影響外交?國際賽局╳知識霸權╳文化政治第一本從「知識外交」角度書寫的「冷戰史」集結台日中美韓學者‧探討文化冷戰的關鍵時刻東亞著名外交史學者森口(土屋)由香、川島真、小林聰明主編 知識霸權與國際政治情勢密切相關……技術援助、媒體事業、新聞教育、研究資金、原子能研究──比武力更有影響力的「文化政治」! 因應冷戰時期特殊的國際情勢,大國「美國」在維持國際情勢平衡,又想以各種非軍事方法對抗共產勢力,因此在東亞各國採取各種因應方法。其中,以「知識」做為外交手段,是當時與各國交往的「特色」之一。本書以美國在冷戰時期在東亞各國的所做的「文化個案」為例,探討這個特殊的外交手段與形式。|| 從三個方向了解知識外交 || ▶ 從「了解外國」的區域研究出發,闡明亞洲與美國如何參與知識生產,以及其與軍事和安全保障領域不同。▶ 科學知識的影響,尤其是冷戰初期美國和東亞各國間頻繁地進行知識交流和技術轉移的三個領域,原子能科學、生物學、農業技術。▶ 探討以知識和訊息傳播手段的新聞專門知識為對象,聚焦在其中的政治性和行為主體性兩層面。 冷戰史研究在二十一世紀後日益多樣化,更加強調冷戰的多元性。冷戰不只是東西對立,亦與去殖民化和民族主義興起複雜相關,冷戰的起源也可回溯至工業革命。冷戰期間美國所推動的「現代化」和「開發」,起源自一九三○年代的「羅斯福新政」 或更早之前。因此,冷戰研究的對象除了空間與時間擴大,對於東西對立的本質也有更多元的理解。具體而言,冷戰不僅是意識型態對立和核子軍備擴張競賽,也是生活方式和文化的競爭,同時也是為了爭取包含第三世界等國家的認同。法蘭西斯・桑德斯(Francis Saunders)的「文化冷戰」,以及肯尼斯.奥斯古德(Kenneth Osgood)的「總體冷戰」等形容,正展現出冷戰的新詮釋。同時,研究者們對於文化冷戰中文化和資訊「供給者」、「接受者」這種單純的二元對立也開始表示疑問。潘妮‧馮‧愛紳(Penny M. Von Eschen)聚焦於美國的爵士樂,描繪其與美國國務院政策制定者欲將音樂利用於文化外交的意圖相反,跨越國界與文化,自在地傳播流動性和可塑性。日本、中國、韓國、臺灣的研究者們也開始關注音樂、電影、廣播、電視、文學等文化面向討論冷戰。然而,在這樣的文化冷戰研究系譜中,「學術知識」與
優惠價: 79 545
庫存:2
  • 6
    1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區