TOP
英國出版界指標大獎肯定!A.F. Steadman 獲年度作家,《史坎德》系列帶你踏上熱血奇幻旅程
搜尋結果 /

邱子修

5
1 / 1
出版日:2014/12/09 作者:邱子修  出版社:翰蘆圖書  裝訂:平裝
1.近21世紀環北太平洋區域「少數文學」的相關小說,如何從跨越原聚焦於既有的以「人本中心論」的身份認同政治,延伸再現「他方閾境的生命政治」呢?這些陸續崛起、自詡為新世代的作家,是如何重新詮釋「翻譯」或「文化翻譯」呢?他們又如何透過相關文本的分析,去論述攸關全球未來不再以人為本位的各種生命政治、進而重構新文化思維及生命倫理?2.作者力圖闡述「他方閾境」的少數文學,如何批判「人本中心論」的身份認同政治
他方閾境的生命政治:環北太平洋區域少數文學的跨文化翻譯/異(電子書)
出版日:2014/12/08 作者:邱子修  出版社:翰蘆圖書  裝訂:電子書
近21世紀環北太平洋區域「少數文學」的相關小說,如何從跨越原聚焦於既有的以「人本中心論」的身份認同政治,延伸再現「他方閾境的生命政治」呢?這些陸續崛起、自詡為新世代的作家,是如何重新詮釋「翻譯」或「文化翻譯」呢?他們又如何透過相關文本的分析,去論述攸關全球未來不再以人為本位的各種生命政治、進而重構新文化思維及生命倫理? 作者力圖闡述「他方閾境」的少數文學,如何批判「人本中心論」的身份認同政治已過時,而逐漸轉向涵蓋其他非人類的生命體及全球因科技日新月異而研發出各種混雜生命體,如「賽柏格」、「基因變種」(mutants)等異類生存權的生命政治,因此有「跨文化翻譯/異」以示區別。 作者除了比較所選他方閾境不同人時空的文化翻譯/異外,還關注全球離散、混血「文化交織含混」的新世代,如何透過書寫,批判潛藏「文化本質論」、「陸地中心」或「人本中心論」的狹隘文化思維,呼籲跨越迷思,轉為強調「海陸一體」的「生態意識」及「萬物互依共存」的「生命政治」,以重構新文化思維、生命倫理及生活方式。簡言之,前者重批判以跨越迷思,後者強調創新以重構思維。
優惠價: 7 252
跨文化的想像主體性:臺灣後殖民/女性研究論述
滿額折
出版日:2012/10/31 作者:邱子修 主編  出版社:臺大出版中心  裝訂:精裝
本書源於2007年春教育部推動的臺灣文藝中譯計畫,慎選杜維明、張誦聖、余珍珠、古芃、伍湘畹、哈玫麗、何依霖等具有代表性的歐美作者或海外華裔學者,從後殖民/女性研究的角度透析臺灣後殖民或女性主體性的相關論文,中譯集結而成。為了不落入主流霸權論述中意識形態的壟斷,所選乃以「他/她者的聲音,另類的思考」作為突破創新的切入點,從跨文化、跨國度的視野,由爬梳臺灣歷史文化脈絡、議題的來龍去脈開始,到對作家與作
優惠價: 9 450
無庫存
島嶼雙聲:台灣文學名作中英對照(電子書)
出版日:2008/11/20 作者:邱子修  出版社:書林  裝訂:電子書
精采的台灣文學作品中英對照,值得學習中文人士透過這些作品,來了解台灣並學習道地優雅的中文。本書精選三篇詩文和八篇短篇小說,有楊喚、朱天文、東方白、李昂…等作者,這些來自不同祖籍、年代、族群、地域的作家,因其人生成長經驗和獨特的文學風格,反映出台灣的多元與在地文化共存的獨特性。英譯文本皆由專精學者翻譯,再經過專業外文編輯、與國內外學者審訂。不論是中文或英文讀者,翻譯研究者,都能忠實領略到台灣文學之美。 本書特色 本書精選三篇詩文與八篇短篇小說,這些來自不同年代、族群和地域的作家,以其成長經驗和獨特文學風格,反映出台灣文學的多元與兼容性。 中英雙語對照讓讀者站在兩種語言的高度來俯瞰台灣文學之美,是種無上的享受。從楊喚的《美麗島》、張錯的《檳榔花開的季節》到李昂的《花季》、朱天文的《小畢的故事》及朱天心的《想我眷村的兄弟們》等…,這些台灣知名的近代及當代的詩人、作家,平實、深刻地寫下了他們眼中所見的台灣。 他們寫下對台灣的愛,寫活台灣的生命,也寫出了一場對台灣這座島嶼的跨時空凝視。透過優美精確的英語翻譯,我們希望能將台灣的文化情感傳遞到更多地方,傳達到人們心底更深的地方,藉由翻譯激起文學上的同感、達到文化上的共鳴。
優惠價: 7 210
島嶼雙聲:台灣文學名作中英對照
滿額折
出版日:2008/11/01 作者:邱子修  出版社:書林  裝訂:平裝
想了解台灣文,並學習道地優雅的中文,文學是最好的媒介;本書精選十篇台灣文作品,中英文對照;三篇詩文和七篇短篇小說中,有楊喚、朱天文、東方白、李昂……等作者,這些自不同祖籍、年代、族群、地域的作家,因其人生成長經驗和獨特的文學風格,反映出台灣的多元與在地文化共存的獨特性。英譯文本皆由專精學者翻譯,再經過專業外文編輯、與國內外學者審訂。不論是中文或英文讀者,翻譯研究者,都能忠實領略台灣文學之美,並看到
優惠價: 9 270
無庫存
  • 5
    1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區