序言 【文學】‧林欣穎:白居易之琴道思想‧黃芳廉:賈寶玉與張愛玲作品中男性角色的比較‧李宛怡:論《京戲啟示錄》與《女兒紅》中戲靴與嫁衣的串聯及象徵功能‧蔡佩真:打開童年的金盒子-論琦君的童年書寫與回憶的二度修正‧葉書含:明膽與闇黑:石秀人格研究-兼以 David D. Gilmore 之「厭女現象」開展‧蘇婉茹:談笑與救國-吳趼人笑話小說的敘事策略‧許芷若:論施叔青《香港三部曲》空間與情慾流動之
Perjalanan Malam/《夜行》是國立臺灣文學館「臺灣文學外譯―東南亞語種譯本(2017 年)計畫」的成果。臺灣政府近年大力推動新南向政策,文化與文學的多邊交流也屬進行項目。今年初國立中山大學即承接此東南亞語種譯本翻譯計畫,由人文研究中心負責執行,並與馬來西亞三三出版社合作出版,以利在馬推廣此譯本。――張錦忠