本書為 Sparrow Being Sparrow 的續作,延續溫暖細膩的日常視角。暴風雪將至,Sparrow 的父母前往醫院迎接新生兒,她卻在窗外發現一隻受傷的鴿子。出於對動物的本能關懷,她與好友 Paloma 悄悄將牠帶進屋內照顧。然而,照料野鳥遠比想像困難,家中還有好奇的小貓讓情況更複雜。隨著照顧的負擔加重,Sparrow 開始思考:若向大人求助,是否就必須放手?本書以平實筆調描寫孩子在責任、不安與成長之間的學習,也回應面對家庭變化時,如何理解「請求幫忙」同樣是一種勇氣。In this sequel to the "uplifting" (Publishers Weekly, starred review) Sparrow Being Sparrow, Sparrow rescues an injured animal but soon wonders if she's taken on more than she can handle alone. A blizzard is coming, and Sparrow's parents are leaving for the hospital to welcome Sparrow's new baby brother, but all Sparrow can think about is investigating the strange thwack she heard coming from her bedroom window. When she goes outside, she finds an injured pigeon getting buried in the snow. She has to save it! Sparrow and her best friend, Paloma, bring the bird inside while the grown-ups are busy, determined to nurse it back to health. But soon, Sparrow realizes that helping the bird recover--especially with curious kittens around the house--will be