國立臺灣歷史博物館此次將館藏雋刻於清光緒五年(1880),具有臺灣史重要意義的《臺灣輿圖》善本予以清晰、完整的復刻出版。尤其更進一步以地理資訊系統(Geographic Information Systems)的技術,抽取該地圖集內之內容製作一系列解說地圖,將傳統的方志地圖轉譯為一般人可以易於閱讀的現代地圖。
本書,《李仙得台灣紀行》,為英文版Notes of travel in Formosa一書的中譯本。 熟悉清末臺灣史的讀者,應該都聽過一位號稱「臺灣通」的美國人李仙得。李仙得是美國南北戰爭退役英雄,曾因功擢升陸軍少將,但也因參戰左眼失明。1867年1月至1872年10月(同治6〜11年),李仙得出任美國駐廈門領事,也兼管臺灣事務。1867年發生美船羅發號(Rover)遇難事件,李仙得來到臺灣南部
此書是西班牙道明會神父白若瑟(José María Álvarez)1930年所完成之2大冊專書,是西班牙語系世界第一部以臺灣為主題的研究專著,此次亦為國內首次的全書中文翻譯。白神父在1895年抵臺傳教,1897至1899年間負責彰化羅厝教務,之後奉派到日本。白神父在臺期間剛好是臺灣政權交替的初期,他見證了當時臺灣社會的轉變,他廣泛搜集閱讀與臺灣相關的書籍與文獻資料,成為日後寫作《福爾摩沙詳盡的歷
此套書為達飛聲(James W. Davidson)1903年出版的The Island of Formosa Past and Present一書的中文翻譯。達飛聲是首位美國駐臺領事,1895以記者身分來到臺灣報導當時島內情勢,1897年至1903年出任美國駐臺領事。本書在1903年出版後,成為以英文寫就臺灣史的重要參考資料,是研究近代臺灣史重要的一本專書。此次本館除將館藏達飛聲的原書加以中譯出版外,譯者陳政三先生並加上相當豐富的註解資料,針對原書內容的相關引用來源,做了相當多的歷史考證與補充資料,幫助讀者能更清楚理解達飛聲寫作此書的知識系譜來源。此外,書後之附錄,包括對當時臺灣鳥類及哺乳類動物的調查記錄、19世紀末20世紀初臺灣的氣候狀況、達飛聲的簡歷與著作等,均有相關的閱讀參考價值。