TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
為什麽美國人恨政治(簡體書)
滿額折
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)
為什麽美國人恨政治(簡體書)

為什麽美國人恨政治(簡體書)

人民幣定價:45 元
定價
:NT$ 270 元
優惠價
87235
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:7 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《為什么美國人恨政治》試圖審視1960年代以來美國自由主義和保守主義的成就和錯誤轉向,以探究今日美國政治分歧如此頑固的根源。自由主義與保守主義為各自的矛盾所困,陷入空洞的意識形態爭論,無暇推動國家前行,“解決問題的政治”衰落了,虛偽的政治辯論日益遠離選民的實際關切,這便是廣大美國人恨政治的由來。

作者簡介

作者:(美國)小尤金?約瑟夫?迪昂 譯者:趙曉力 等

小尤金?約瑟夫?迪昂(E.J.Dionne,Jr.),美國著名記者,資深政治評論家,曾在《紐約時報》工作14年,1990年加入《華盛頓郵報》,1993年起開設專欄,現在他的專欄文章每周兩次出現在《華盛頓郵報》上。1996年起任布魯金斯學會資深研究員,2003年起任喬治城大學公共政策學院教授。《為什么美國人恨政治》第一版(1991)獲《洛杉磯時報》圖書獎。

名人/編輯推薦

三十年來美國最公允的政治觀察

目次

第二版導言:美國人還恨政治嗎?
第一部 自由主義的失敗
第一章 現在就自由:新左派及對自由主義的攻擊
第二章 德性的優點:新保守主義的造反
第三章 并非黑與白:種族、”價值”與威利?霍頓
第四章 家庭政治:女權主義及其敵人
第五章 失去的機會:吉米?卡特與名不副實的中樞

第二部 保守主義的僵局
第六章 觀念有其后果:保守主義的矛盾起源
第七章 節制不算德性:“現代共和主義”的麻煩生涯
第八章 地獄中沒有憤怒:宗教右派與新共和黨
第九章 供給方的需求:保守主義政治與新政樂觀主義
第十章 無政府的政治:自由放任主義的重生
第十一章 平衡術:里根、布什與保守主義困境
第十二章 一國兩分:1988年大選與虛假選擇的邏輯

第三部 治療意識形態病
“不耐煩的大多數”的政治:如何療救公共生活
致謝
譯名索引
二十世紀以來美國歷任總統名單
譯后記

序言

第二版導言:《美國人還恨政治嗎?》

本書既是論戰,也吹響了政治革新的號角。本書還是1960年代以來美國意識形態政治的歷史,而且我越來越覺得,或許它的主要功能就是充當這樣一部歷史。本書試圖通過審視當代自由主義和保守主義的成就和錯誤轉向,探究今日政治的根源。……
本書的核心論點是,自由主義和保守主義長久以來把政治議題設定為一系列的虛假選擇,美國政治中的許多問題都可以追溯到我們主導意識形態的失敗。自由主義和保守主義被各自的矛盾所折磨,為了對自己形形色色的選民的需求做出回應,不容許國家去解決那些最困擾自己的問題。在1991年,在一個又一個議題上,本書堅持,關于美國究竟向哪里去,或者至少我們應該辯論哪些問題,是存在共識的;是自由主義和保守主義使得這些共識無法表達自身。對那種意識形態驅動的“非此即彼”的政治所呈現出來的虛假選擇,選民已經受夠了。
就其最好的一面而言,民主政治就是小亞瑟?施萊辛格所謂“尋求解決辦法。”民主政治的目的是解決問題,解決爭議。但是自從1960年代以來,贏得選舉的訣竅,卻是一次又一次地重啟同一批引起分裂的議題。這些議題本身并沒有得到重新辯論,沒有任何新的解釋。有的,只是舊的憎恨,舊的憤怒,一遍遍攪起來,其企圖不過是得到選民又一次投下的憤怒抗議的選票。政治謀士們特別擅長發現一些充滿創意的法門,激起民眾對犯罪的怒火。然而他們的著眼點并不是解決問題,關于死刑好不好的沒完沒了的辯論,并沒有讓更多的警察部署到街頭,并沒有讓刑事司法制度更加合理化,也沒有針對暴力的深層原因提出任何解決方案。
“解決問題的政治”之衰落,產生了一個惡性循環。因為民眾對政府的信心劇烈下降,負面競選就變得越來越頻繁。要吸引越來越疏離的選民,候選人和他們的政治謀士采取了一種玩世不恭的姿態:玩弄大眾對政治的憤世嫉俗的情感,借此贏得他們的選票——他們這樣做有充足的理由。但是玩世不恭的競選并不會讓“問題得到解決”。就這樣,問題越來越嚴重,選民越來越憤世嫉俗,競選廣告越來越玩世不恭。

本書描述了保守派從一種深刻的張力中所遭受的痛苦。保守派分裂為兩翼,一翼是主張自由市場、反政府的自由放任主義者,一翼是醉心于保衛那些1960年代備受攻擊的價值(而不是市場經濟)的傳統主義者。自由派也是困難重重。自由派的核心綱領——醫保、社保、扶貧和平等權——廣受歡迎。但自由派不愿以大多數美國人信奉的價值的名義賦予他們的努力以正當性,這些價值包括:工作、家庭穩定、對犯罪行為的嚴厲懲罰,以及尊重老式的地方和鄰里關系。
雙方都陷入艱難的論戰,政治也表現為一系列的戰爭。保守派可能無法圍繞某一個綱領團結起來,但他們可以在打退自由主義這一點上達成一致。為了達到這個目的,他們利用美國社會中圍繞種族平等、性別平等以及文化變遷(用托馬斯?埃德薩爾和瑪麗?埃德薩爾更為平實的話說就是“種族、權利和稅”)而產生的緊張關系,分裂自由派陣營,將懷疑自由主義核心價值的工人階級選民分群,拉到自己一邊。自由派則否認一個道德的社會取決于道德的個人,反對福利國家中旨在加強特定價值(比如工作和家庭穩定)的改革。自由派這樣做正中保守派的下懷。
將我們的問題歸罪于“意識形態”的失敗似乎是避免追究個人責任的方便法門。但實際上,讓意識形態為我們的麻煩負責,就是讓那些靠意識形態過活、制造這些意識形態的人負責。這也是糟糕地表述、解釋、運用的觀念會將我們引上歧途的另外一種表達方法。在1990年代早期,我清楚的認識到,我們受到政治中一種錯誤的兩極化的壓迫,在這種錯誤的兩極化中,當整個國家試圖前行的時候,自由派和保守派卻兀自在同樣的事情上爭個不休。
這種錯誤的兩極化的根源,是1960年代爆發的文化內戰。就如同美國內戰在結束之后還主宰了美國政治生活幾十年,1960年代的文化內戰的緊張和矛盾,在1991年時還塑造著我們的政治——而且令人驚訝的是,今天仍然如此。我們仍然陷在1960年代不能自拔。
《為什么美國人恨政治》堅持認為一個新的政治中心即將呱呱墜地。本書所設想的政治中心將同時反映公眾的“自由主義本能”和“保守主義價值”。它將采取溫和的文化態度,寬容面廣,但對大眾在工作、信仰、家庭方面的傳統傾向保持尊重。政治哲學家、克林頓前白宮助理威廉?高爾斯頓明確地闡釋了美國共識——他說我們大都數人都是“寬容的傳統主義者”。社會學家阿蘭?沃爾夫在1998年出版的研究中產階級社會和政治態度的精彩著作《畢竟是一個國家》,他在其中廣泛地證實了這一觀點。大衛?布魯克斯對“布爾喬亞波西米亞”,或他稱為“布波族”的討論,指出了美國人試圖將1960年代和1980年代的價值混合在他們的個人生活中的方式。
這里描述的新政治中心,對政府能夠緩解窮人的苦難,減少經濟不正義和機會不平等,擴大教育、住房、健保、育兒的途徑等方面,持進步主義觀點。

為什么我們的政治分歧會如此頑固?這是本書試圖回答的問題。除了修訂本序言,改了一章的標題,刪除了過時的后記,這一版和1992年發行的平裝本沒有什么變化。當然,這并不是說我認為本書完美無瑕。但是因為我在其他書(和本序言中)試圖推進本書的論述,再補充大量新材料顯得有些多余。……
如果讓我完全重寫此書,我會依然堅持以同樣的標準批評自由主義者和保守主義者,即便我現在分析政治的方法,變得更為嚴苛。我熱切地相信,2000年大選后政治右轉對我們的國家很危險,使得我們無法解決本書所描述的許多問題。因此,我對當前的保守主義政治和治理方式,比本書中描述的保守主義的早期化身,更加持批判態度。更為嚴酷的政治很可能將持續一段時間,甚至是很長一段時期。我不歡迎,也不喜歡這種政治。我尤其不喜歡那些在起居室或者廣播電視上的政治討論,它們越來越遠離事實和理性的論辯。這些討論越來越多地成為蠻力的展示。……
但是,當時代“發牌”時,公民必須上手去“打牌”。我們中喜歡進步主義政治和一種溫和、節制的文化的人,不能因為不喜歡目前這種玩牌的方式,就把競技場讓給我們的對手。
長期來說,我的確希望能夠以不同的方式來玩這場游戲——如果我可以這么說的話:以一種不那么仇恨的方式來玩游戲。我用此書表明自己的立場:我不想看見所有的智慧分處政治鴻溝的兩側。正如我相信自由派的錯誤,需要保守派思想家和政治家來糾正,我同樣相信保守派的失敗和做事過頭為進步主義的出發開辟了道路。《為什么美國人恨政治》的核心觀點是:我們的民主政治體制有出色的自我修正和自我更新的能力。我現在依然相信這一點。
小尤金?約瑟夫?迪昂
2004年3月
于哥倫比亞特區華盛頓市

后記

譯后記
2007年秋季學期,甘陽先生從香港到清華大學開設全校通識課《美國的自由
主義和保守主義》,選用埃里克?方納《美國自由的故事》(商務印書館,2003)
和本書作為基本教材。本書的譯者大都是這門課的助教,為了幫助學生閱讀,齊
心協力將這本書譯了出來。分工如下:
序言:趙曉力
第一章:李強、李陶
第二章:劉波
第三章:胡可濤
第四章:弭維
第五章:胡可濤
第六章:李陶
第七章:趙曉力
第八章:弭維、張容南
第九章:劉波
第十章:唐旭回
第十一章:匡釗
第十二章:何廣越
第十三章:李強
致謝:趙曉力
趙曉力校對了全部譯稿。在整理全書譯名索引的時候,得到了蔣龑的幫助。
本書的責任編輯毛曉秋在聯系版權、確定譯名、統稿以及其他出版事務方面
出力甚多,特致謝意。
需要說明的是,本書中liberalism一詞譯為“自由主義”,相應的,liberal
譯為“自由主義者”或者“自由派”,與“保守主義者”或“保守派”
(conservative)相對。libertarianism譯為“自由放任主義”,libertarian譯為“自由
放任主義者”,在美國它屬于保守派。而在國內,大概持自由放任主張的人士會
被劃入自由派,而和美國自由派立場相近的人士會被歸入新左派。這些都是語境
不同造成的,希望讀者閱讀時注意。
趙曉力
2010年12月于清華園

書摘/試閱

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 235
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區