TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起

縮小範圍


商品類型

簡體書 (5)
商品狀況

可訂購商品 (5)
庫存狀況

有庫存 (1)
無庫存 (4)
商品定價

$200~$399 (5)
出版日期

2022~2023 (1)
2016年以前 (3)
裝訂方式

平裝 (3)
精裝 (2)
作者

中國作家協會魯迅文學獎評獎辦公室 編著 (2)
(德)阿萊達‧阿斯曼 (1)
韓瑞祥 (1)
出版社/品牌

作家出版社 (2)
外語教學與研究出版社 (2)
商務印書館(大陸) (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

5筆商品,1/1頁
民族的重塑:為什麼我們懼怕和需要民族(簡體書)
滿額折
作者:(德)阿萊達‧阿斯曼  出版社:商務印書館(大陸)  出版日:2023/12/01 裝訂:平裝
《民族的重塑:為什麼我們懼怕和需要民族》為“2021年歌德學院(中國)翻譯資助計劃”項目,由德國文化記憶理論奠基人阿萊達·阿斯曼(Aleida Assmann)撰寫。此書2020年11月出版,隨即引起熱烈反響,登榜《世界報》、西部德國廣播電臺5頻道、《新蘇黎世報》、奧地利廣播電臺1頻道2021年2月非虛構類圖書榜單,排名第二;同時,作為“德國和中國相關領域的專家學者精選哲學,社會學,法律和文學等方面的精品德國圖書”列選“2021年歌德學院(中國)翻譯資助計劃”,由“魯迅文學獎文學翻譯獎”獲得者韓瑞祥翻譯。民族一詞在德國的禁忌化導致了啟蒙的欠缺和對德國民族的意義及角色的探討不夠深入。作者阿萊達·阿斯曼意圖通過她的新作來激發這樣的討論,她主張重塑一種新的德國民族形式,這種民族將自身理解為民主、多元的公民社會,且能夠以團結的方式迎接未來的嚴酷挑戰。社會凝聚力不僅僅在德國是個問題,整個歐洲甚至全球都在遭遇因民族概念淡化造成的凝聚力不足的問題。為了更好地理解民族在當下其他國家所遭遇的危機,就必然要對社會群體用以定義自己的過往、未來和身份認同的敘事加以研究,這些敘事被證明是解答“什麼造成了民族分裂,什麼能使其重新凝聚到一起”這一問題的關鍵。
定價:390 元, 優惠價:87 339
庫存:1
德語文學選集(簡體書)
滿額折
作者:韓瑞祥  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2012/11/16 裝訂:精裝
編寫一套通用語種國家或地區的原文文學選集是我國外國文學界的著名學者、已故的北京外國語大學教授王佐良先生在幾年前提出的一個大膽設想。這個計劃起源于1993年。受國家教委專業外語教學指導委員會的委托,王先生領導下的北京外國語大學外國文學研究所和北外英語系于1993年連續舉辦了兩屆英美文學教學系列講座,吸引了數十所高校、近百名講授英美文學的教師,共同研討如何對我國高校外語專業的學生講授有關國家的文學作品
定價:348 元, 優惠價:87 303
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
韓瑞祥選集(簡體書)
滿額折
出版社:外語教學與研究出版社  裝訂:平裝
定價:299 元, 優惠價:87 260
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
第六屆魯迅文學獎獲獎作品集:文學翻譯卷(簡體書)
滿額折
作者:中國作家協會魯迅文學獎評獎辦公室 編著  出版社:作家出版社  出版日:2014/09/01 裝訂:精裝
此書為第六屆魯迅文學獎獲獎作品集·文學翻譯卷。此次獲獎的作品基本代表了2010-2013年文學翻譯的最高成就,它們是《人民的風》埃爾南德斯(西班牙),西譯漢,譯者趙振江;《布羅岱克的報告》菲力浦·克洛代爾(法國) ,法譯漢,譯者劉方;《有色人民——回憶錄》小亨利·路易士·蓋茨(美國),英譯漢,譯者王家湘; 《上海,遠在何方?》烏爾蘇拉·克萊謝爾(德國),德譯漢,譯者韓瑞祥。
定價:270 元, 優惠價:87 235
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
第六屆魯迅文學獎獲獎作品集:文學翻譯卷(簡體書)
滿額折
作者:中國作家協會魯迅文學獎評獎辦公室 編著  出版社:作家出版社  出版日:2014/09/23 裝訂:平裝
此書為第六屆魯迅文學獎獲獎作品集·文學翻譯卷。此次獲獎的作品基本代表了2010-2013年文學翻譯的最高成就,它們是《人民的風》埃爾南德斯(西班牙),西譯漢,譯者趙振江;《布羅岱克的報告》菲力浦·克洛代爾(法國) ,法譯漢,譯者劉方;《有色人民——回憶錄》小亨利·路易士·蓋茨(美國),英譯漢,譯者王家湘; 《上海,遠在何方?》烏爾蘇拉·克萊謝爾(德國),德譯漢,譯者韓瑞祥。
定價:216 元, 優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區