第一本介紹論文搭配詞用法的寫作指引,正確搭配詞彙,提升學術寫作專業度!以搭配詞 (collocation) 學習英文的觀念,近年來已日益普及而受到重視。本書針對常用的學術寫作詞彙及其常見的搭配形式整理而成,讓學習者避開中式英文的陷阱,有效率地寫出自然而流暢的英文論文,不再「搭錯」詞。舉例來說:「『犯』罪」稱作 “commit” a crime,「『犯』錯」是用 “make” a mistake,而
第一本介紹新聞英文搭配詞的專書!6大新聞主題X 1,618組搭配詞從俯拾皆是的英文新聞來學搭配詞,用字變精準,英文更道地。教師、媒體工作者必備,適合教學與自修。臺灣的英文學習者在用字遣詞時往往只按照字面意義,表面上看似正確,但不一定恰當。舉例來說,將「提升英文能力」說成raise English ability,乍看之下字義無誤,但英美人士聽起來就是覺得不夠道地,這就表示我們很有可能創造出所謂的「
《大學全英語授課》金牌作者團隊注目新作!以大學生為主角,全面涵蓋大學課堂內外所有互動情境英語句型,成功升級EMI課堂的英語溝通力!「我們也深知,學生才是EMI課堂中的主體,判斷EMI教學是否成功的關鍵,在於學生的主動參與和實質收穫。」 ——廖柏森教授EMI教學(English as a Medium of Instruction,全英語授課)自上路以來,最大的問題點是學生英文程度參差不齊,即便老師有能力用英語授課,學生也不一定都聽得懂,無法有效吸收專業知識,更不用說還要在課堂上以英語發表觀點、討論和完成作業了。另一方面,教師觀察到課堂狀況後,難免會降低學科專業標準或簡化教學內容,犧牲學生習得深度學科知識的機會,如此一來便喪失推動EMI教學的意義了。以教師為視角的《大學全英語授課》推出後,深獲大專院校的熱烈好評!臺師大翻譯所廖柏森教授再次帶領其作者團隊:朱雯琪、李明哲、金瑄桓老師,發表全新力作《大學全英語溝通:800句師生互動句型與應用》,以修習EMI學生的觀點出發,內容涵蓋大學課堂內外所有互動情境英語句型。全書規劃「大學EMI課程概述」、「認識師生與了解課程」、「課堂學習」及「與教師和行政職員晤談」四大章,共收錄「38種課堂情境」。從了解上課方式、作業考試、評分占比,到課堂上提問、回答、表達觀點、小組討論、口頭報告……都能在書中找到基本英文表達。同學可視情境所需,利用句型替換合適字詞套用。需要用英語上課的所有學生,都該有這一本!書中涵蓋眾多學術英語句型,適用各種課堂情境,亦可作為準備「培力英語能力檢定測驗」(BESTEP,簡稱「培力英檢」)的教材。此外,對下列須用英語上課的師生也大有幫助:■ 大專院校全英語授課課堂的師生■ 就讀國內國際學院、國際學位學程的學生■