Letter Writing and Language Change outlines the historical sociolinguistic value of letter analysis, both in theory and practice. The chapters in this volume make use of insights from all three 'Waves of Variation Studies', and many of them, either implicitly or explicitly, look at specific aspects of the language of the letter writers in an effort to discover how those writers position themselves and how they attempt, consciously or unconsciously, to construct social identities. The letters are largely from people in the lower strata of social structure, either to addressees of the same social status or of a higher status. In this sense the question of the use of 'standard' and/or 'nonstandard' varieties of English is in the forefront of the contributors' interest. Ultimately, the studies challenge the assumption that there is only one 'legitimate' and homogenous form of English or of any other language.
For a period of nearly eight hundred years, Perso-Islamic kingship was the source for the dominant social and cultural paradigms organising Indian political life. In the medieval world of South Asia, Persian kingship took the form of a hybridized and adaptive political expression. The Persian king embodied the values of justice, military heroics, and honor, ideals valorized historically and transculturally, yet the influence of the pre-Islamic Persian past and Persian forms of kingship has not yet been fully recognised. In this book, Blain Auer demonstrates how Persian kingship was a transcultural phenomenon. Describing the contributions made by kings, poets, historians, political and moral philosophers, he reveals how and why the image of the Persian king played such a prominent role in the political history of Islamicate societies, in general, and in India, in particular. By tracing the historical thread of this influence from Samanid, Ghaznavid, and Ghurid empires, Auer
Dialects are constantly changing, and due to increased mobility in more recent years, European dialects have 'levelled', making it difficult to distinguish a native of Reading from a native of London, or a native of Bonn from a native of Cologne. This comprehensive study brings together a team of leading scholars to explore all aspects of recent dialect change, in particular dialect convergence and divergence. Drawing on examples from a wide range of European countries - as well as areas where European languages have been transplanted - they examine a range of issues relating to dialect contact and isolation, and show how sociolinguistic conditions differ hugely between and within European countries. Each specially commissioned chapter is based on original research, giving an overview of work on that particular area and presenting case studies to illustrate the issues discussed. Dialect Change will be welcomed by all those interested in sociolinguistics, dialectology, the relevance of