TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!

縮小範圍


商品類型

繁體書 (1)
簡體書 (29)
商品狀況

可訂購商品 (29)
無法訂購商品 (1)
庫存狀況

無庫存 (30)
商品定價

$199以下 (3)
$200~$399 (9)
$400~$599 (9)
$600~$799 (1)
$800以上 (8)
出版日期

2022~2023 (2)
2020~2021 (12)
2018~2019 (10)
2016~2017 (2)
2016年以前 (3)
裝訂方式

平裝 (21)
精裝 (8)
作者

趙彥春 (24)
尹飛鵬 (1)
張上冠、蔡新樂、趙彥春、李育霖、陳佩筠、邱漢平、劉建基、任東升 (1)
李孝英、趙彥春 (1)
盧章平 (1)
萬華 (1)
黃淮、趙彥春 (1)
出版社/品牌

高等教育出版社 (11)
上海大學出版社 (7)
外文出版社 (5)
上海外語教育出版社 (2)
南開大學出版社 (1)
江蘇大學出版社 (1)
知識產權出版社 (1)
臺灣商務 (1)
西南交通大學出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

30筆商品,2/2頁
道德經英譯(簡體書)
滿額折
作者:趙彥春  出版社:高等教育出版社  出版日:2018/10/01 裝訂:精裝
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:360 元, 優惠價:1 360
英韻唐詩百首(簡體書)
滿額折
作者:趙彥春  出版社:高等教育出版社  出版日:2019/04/01 裝訂:平裝
本書精選唐詩中多位名家的漢語精品佳作,結集翻譯成新版《英韻唐詩百首》譯本。全書遵循“尊重原著”“形意兼備”的翻譯準則,考量歷史文化和語篇風格等因素,譯文緊扣詩歌體裁特徵,最大程度地運用與原文一致的形式、韻律和語義再現原文的形式美、音韻美和意境美。 譯本中英文對照,精選唐詩中多詩人的詩作,包括五言古詩,七言古詩,五言絕句,七言絕句,五言律詩,七言律詩和樂府詩等體裁, 以作者作品的年代排序,譯本包括
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:492 元, 優惠價:1 492
英韻《三字經》(插圖本)(簡體書)
滿額折
作者:趙彥春  出版社:高等教育出版社  出版日:2017/09/01 裝訂:精裝
英韻三字經經作者多年的潛心琢磨,創造了一種以三個英語單詞對應漢語的三個字來譯,並以整齊的~aabb~韻式,使譯文更逼近三字經原文的語體與風格,從而將國學經典的外譯推進到一個空前的高度。 全書按照內容大體分為教、知、學、史、勤五個部分,具有獨特創意的繪畫及圖書設計充滿禪機與韻味,與譯文的創新及靈動渾然一體,賦予中華傳統經典新的氣質與內涵。同時,《英韻(插圖本)》三字經文配
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:834 元, 優惠價:1 834
作者:趙彥春  出版社:上海大學出版社  出版日:2020/10/01 裝訂:精裝
詩仙李白的詩天馬行空,豪邁奔放,清新飄逸,想像豐富,值得推廣。李白詩歌的全集英譯填補了國內對於李白詩歌翻譯的空白。全譯本秉持“以詩譯詩”“以經譯經”的原則、方法和標準,突破語言和文化的障礙,以英語還原原著,不僅在內容上逼近原文,而且在音律、風格和文本形式上逼近原文,真正做到“音”“形”“義”的有機結合,實現譯文在美學意蘊上忠實原文的重大突破。在中華文化“走出去”、“講好中國故事”的時代背景下,通過
若需訂購本書,請電洽客服
02-25006600[分機130、131]。
仰望星空:黃淮自律體新詩選英譯(簡體書)
滿額折
作者:黃淮; 趙彥春  出版社:知識產權出版社  出版日:2016/01/01 裝訂:平裝
本書是新格律詩領域中的第一部中英雙語詩集。趙彥春教授精選了著名詩人黃淮先生21世紀以來創作的自律體新詩180首,以高度對等的英語進行詩學表徵,形意俱佳,已臻如如之境。這是兩種語言的吟唱,瑣碎中蘊含哲理,平淡中折射神奇。讀者在簡約的詩行間領悟宇宙的無限,體察人生的遞迴。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:168 元, 優惠價:87 146
中國文化元典文選(中英雙語)(簡體書)
滿額折
作者:李孝英; 趙彥春  出版社:西南交通大學出版社  出版日:2023/05/01 裝訂:平裝
書稿為高等院校英語專業本科生、研究生漢英翻譯和跨文化交際類課程教材。書稿涉及中國古典文學、史學、經學、儒家、道家、墨家、法家、兵家和佛家諸多文化元典,精心挑選《論語》《孟子》《道德經》《莊子》《韓非子》《詩經》《左傳》《史記》等中的經典篇目,以英漢對照的形式呈現。書中英譯為我國著名翻譯家趙彥春教授完成,整體韻律得當、用詞精妙、流暢簡潔,既傳播了中國文化經典的精髓,亦考量了譯入語讀者的審美旨趣,有利於向世界闡釋推介具有中國特色的哲理智慧。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:294 元, 優惠價:87 256
橘枳之間:西方翻譯理論再思與批判
滿額折
作者:張上冠; 蔡新樂; 趙彥春; 李育霖; 陳佩筠; 邱漢平; 劉建基; 任東升  出版社:臺灣商務  出版日:2015/10/31 裝訂:平裝
關鍵特色★八位兩岸權威學者,八篇精闢當代翻譯論述,交織成西方翻譯理論的新面貌。★以嶄新的思維與觀點,跨越文化與語言界限,創造出深具主體性的翻譯理論詮釋。內容說明在橘枳之間,跳脫語言窠臼、舊有思想,翻轉西方翻譯理論。「橘逾淮為枳」意謂著不同環境造就出同一事物的不同特性,如此界限之間的流動與逾越正是翻譯的本質,有時甚至在語言、文化脈絡轉化的過程中,迸發出全新的涵義。而同樣的字詞與理論,經由迥異的個人詮
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定價:320 元, 優惠價:79 253
中華善字經:漢英對照(簡體書)
滿額折
作者:尹飛鵬  出版社:上海大學出版社  出版日:2020/05/01 裝訂:平裝
《中華善字經(漢英對照)》以善為核心,以中華傳統文化為主線,取材典範,內容包括人倫道德、孝道文化、修身齊家、“仁、義、禮、智、信”等嘉德懿行的經典實例,旨在弘揚中華善文化。全篇共一百句,取百善之意,上篇為理論篇,即告訴人們“善是什麼”,追根溯源,借物喻志,脈絡清晰地闡述了善的內涵和外延。下篇為踐行篇,告訴人們“如何行善”,突出了榜樣的引領作用,彰顯了時代精神,突出了善文化的感染力。該書內容豐富,結構嚴謹,以三字經的形式,六字一句,韻律和美,通俗易懂,朗朗上口,便於誦讀,寓教於樂。《中華善字經》的英文翻譯是由上海大學教授、上海大學翻譯研究出版中心主任、國際漢學與教育研究會會長,中國先秦史學會國學雙語研究會執行會長,中國語言教育研究會副會長趙彥春翻譯而成。是繼英譯《道德經》、《三字經》、《千字文》、《弟子規》等國學著作之後的又一力作。趙彥春將《中華善字經》以獨特的“三詞格偶韻體”來闡釋,英文三詞對譯漢語三字的形式進行翻譯,不僅在形式上做到完全吻合原著的特點,兼顧了原著的形式之美,在音節和押韻方面更是做到絲絲入扣,形神兼顧。《中華善字經(漢英對照)》一書,是由上海大學出版社出版發行,在設計風格上突出表現了中華傳統文化的精髓,精美的插圖美輪美奐,還配有優美的中英文朗讀,掃碼可聽,使讀者在學習中華傳統善文化的同時,也可領略漢語和英語之美。更適合漢語愛好者和英語愛好者的語言學習,在寓教於樂中學習和掌握雙語的變化及規律,豐富學習雙語的內涵,增加了趣味。《中華善字經(漢英對照)》被譽為是《英韻三字經》的姊妹篇。有著許多相同之處。一、都是以中華傳統文化為核心,旨在弘揚傳統文化。二、同屬￿國學啟蒙讀物,啟迪心智,陶冶情操。三、英譯的風格,翻譯的方式相同。《中華善字經(漢英對照)》的出版發行,對於喜歡學習漢語和英語練習的朋友是一本不可或缺的讀本。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:172 元, 優惠價:87 150
中華典籍英譯賞析(簡體書)
滿額折
作者:萬華  出版社:上海大學出版社  出版日:2021/04/01 裝訂:平裝
本書立足于作者多年教學的講義,以《論語》《道德經》《孫子兵法》《紅樓夢》《水滸傳》《三國演義》《西遊記》《楚辭》等漢語經典文獻的多個英譯版本為主要內容,採用對比和歸納的方法,系統介紹漢語經典譯成英語的原則和方法。為了方便教學,本書分十四個部分,每一個部分以許淵沖、趙彥春、霍克斯、楊絳等中外名家對經典名著的精彩翻譯為材料,具體內容包括翻譯簡介、書名翻譯、特殊概念翻譯、對比賞析、課後練習、參考答案等六部分。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:528 元, 優惠價:87 459
春暉大地:賽珍珠主題詩書畫影印作品集萃(簡體書)
滿額折
作者:盧章平  出版社:江蘇大學出版社  出版日:2019/09/01 裝訂:平裝
諾貝爾文學獎獲得者美國作家賽珍珠,在中國生活了近40年,她把中文稱為“第一語言”,把鎮江稱為“中國故鄉”,有中西文化人橋之譽。本書以詩詞、書法、繪畫、篆刻、攝影等文化藝術形式相交融的形式,集中宣傳、展示賽珍珠文化研究成就。書稿詩詞擬請著名詩詞翻譯家趙彥春教授翻譯成英文詩歌,是賽珍珠研究走出去的重要載體,也是中國傳統文化走出去的一次有益嘗試。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:1008 元, 優惠價:87 877
  • 1
  • 2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區