High Gothic: Christian Art & Iconography of the 13th–14th Century showcases classic examples of statuary, stained glass, diptychs, textiles and caskets that were used in the expression of Christian devotion in Western Europe.‘Gothic’ was originally a derogatory term coined by scholars during the Renaissance to describe the ‘barbaric’ medieval architecture that arose with the decline of the classical forms of the Roman Empire. The word is now understood to describe a style of buildings and objects created between the twelfth and fifteenth centuries which incorporate elements such as novel advances in masonry work and the characteristic ogival arch.The Gothic period saw an increased emphasis on the power of images, where vision became an active force for activating emotion and inspiring contemplation. The great cathedrals constructed in this period―with their thin walls and high vaults filled with statuary and stained-glass windows―were designed to evoke awe among visitors. The exqui
Eternal Transience, Enlightened Wisdom:Masterpieces of Buddhist Art contextualises thirtythree bronze statues and thangkas of deities and gurus in Tibetan Buddhism from Tibet, Nepal, Pakistan and Mongolia dating from the 6th–19th centuries.From an art historical perspective, these Himalayan masterpieces reflect an array of aesthetic and artistic traditions from neighbouring regions across the Indian subcontinent and Central Asia. The book provides a comprehensive analysis of the artworks’ iconography and material culture.As part of Buddhism’s eternal journey from India to the Himalayas, China and Japan, the religious icons and objects of daily religious practice remain a testament to the shifting cultures that have engaged with Buddhism over the millennia.Acknowledging such a state of transience highlights the enlightened wisdom of Tibetan Buddhism as portrayed through the various artworks.「如來一相:佛教藝術藏珍」展出藏傳佛教藝術品,包括銅像及唐卡。展品源自6至19世紀西藏、尼泊爾、巴基斯坦,甚至遠及蒙古。藝術史上,藏傳佛教藝術興於喜馬拉雅山脈一帶,承襲了印度次大陸及中亞地區的美
科技社會烏托邦?!與這些科技承諾互動的自己,是否真的找到了快樂?是否真的找到了價值?科技世界讓人生迷路,但你依舊還可以很幸福今天科技重構了時空,虛擬跟實體的身分場景交錯共存,二十一世紀的世界是個多維度、失重、去中心的世界,也是系統性體系操作無所不到的世界。新科技、新可能、新技術永遠都有著宏大的理想願景,它們創造新的生態系、商業模式,最終也創造新的財富階級。每個科技帝國(或聯邦)都承諾理想國度、經濟奇蹟,有時他們承諾實現我們的貪念或痴迷,另一些時候承諾減低我們的恐懼或焦慮。◤科技追求絕對不能是唯一追求。這本童話故事向技術文明的終點提問,人類最終將走向何方?藉由小狐狸烏托邦的追尋之旅,對於社群網站、人工智慧、數位友誼、數位貨幣、去中心化金融、NFT、貧富差距問題、資料監控、知識焦慮、網紅、追蹤經濟、數位娛樂、數位經濟等等,提出一一的反思。結合了寓言與科幻的成分,以清晰明快的筆法,以交響樂樂章式的結構,把小狐狸在科技化新世界中的摸索,繪寫成為多元多樣的景觀。◤無論科技有多大的躍進,不過就是把同樣的一群人從光譜的一端推到另外一端,光譜底層的仍然是同一群人,人性仍然破碎缺陷,我們還是需要解決人的問題。我們像小狐狸一樣因人性缺陷而被轉換,規模化的情緒支配也成了完整的學科。每段「永不」故事的寓意都訴說著,當我們跨越了多樣的合作性,人的意義感與價值會「永遠」起舞。◤造橋、別築牆!小狐狸在最終章因看到橋上互相對話的人們而了解到了自我價值與存在意義,這些橋促進了彼此幫助、互通有無、也讓某些角色追逐夢想、走得更遠。當人願意開始彼此了解傾聽與對話,而不是在對話前預設立場或貼上標籤,很多事都能應運而解。提醒人存在的意義不會在財富或成功的累積中找到,而會從人們的相對關係出現。就像經典名著《小王子》一樣,它充滿了智慧和省思。不僅是一本童書,也是一本適合大人看的勵志書。│各界推薦│(按姓名筆畫順序排列)Adam Mathias│冠科生物商務總監Glen Weyl│激進市場作者Luckylulu│圖文作家Melissa Rancourt│帕森斯全球高管碩士學院總監Nunu Hung│Nunu Fine Art 創辦人王志仁│數位時代總編輯有隻兔子│圖文創作者何佩縈│亞太區資深人力資源策略夥伴李玠儒│德語劈啪聊創辦人矽谷阿雅│矽谷創業家林毅安│Kraken 交易所產品總監周環生│台北獵人美式足球隊隊長
走吧!今天就抬起你的工作與生活,向天涯海角出發! ★國際大獎動畫作品改編★ ★已售出英、德、瑞士與韓國等多國版權,繁體中文版本搶先全球上市★ ★4~8歲親子共讀,8歲以上自行閱讀 ◎無注音 【內容簡介】個性爽朗的奧爾嘉,已經在小報亭工作了很久、很久,事實上,她可能有一點「卡」在裡面了。 奧爾嘉偶爾會因為離不開小報亭而感到悲傷,這時候她會閱讀旅遊雜誌,夢想著遠方。 然而,一連串突如其來的事件,意外開啟了奧爾嘉的旅程…… ◎《小報亭》原作動畫電影:https://vimeo.com/258238541 【心動推薦】Emily│作家/插畫設計師黃大米│暢銷人氣作家螺螄拜恩│暢銷人氣作家(按姓氏筆畫排序) 【本書特色】★親子共讀之外,更是一本獻給大人的童話一本好書,能讓不同年齡的讀者感受到不同的層次。《小報亭》以它繽紛的色彩、搞笑的情節吸引住孩子的目光,然後沉浸在宛如漫畫式的分鏡和無所不在的亮點之中,目不暇給,重讀數遍也不厭倦。對成人讀者來說,本書除了視覺上的饗宴,也許還能對照我們自己的生活,是不是如奧爾嘉一般一成不變?也在心中隱隱盼望能夠在千里之外有另一種人生呢? ★繪本 VS. 動畫,樂趣大不同先看過動畫短片的讀者,會驚訝於動畫重新創作成靜態插畫時,作者為了適應不同媒體所做的調整。像是頁面的配置,還有精彩情節的放大,故事被精煉成一頁頁的精華;而閱讀完繪本再欣賞動畫的讀者,則能將自己對畫面的原初想像,和活起來的畫面相比較,會有另一番趣味,同時也可以在動畫中享受到許多畫面之外的小細節。 ★打開一扇通往異國的窗「小報亭」這種街邊路旁的小雜貨店,對於便利商店極度密集的臺灣來說相當陌生。藉由繪本《小報亭》,我們可以一窺歐洲,特別是拉脫維亞首都──里加的生活樣貌與城市風情。IBBY Honour List 2020International Jānis Baltvilks Prize in Children’s Literature and Book Art 2019