因為害怕凱撒與日俱增的人氣,一群擁有權力的羅馬政治人物開始策畫謀殺凱撒。一個人可以同時效忠凱撒又效忠羅馬嗎?擁有高尚情操且身為凱撒好友的布魯圖斯被迫面臨做出一個可怕的抉擇……。“They are the plotters. Oh, Conspiracy! Are you ashamed to show your face by night, when evils are most free? Ho
當三名女巫預言馬克白將成為下任蘇格蘭國王時,馬克白詫異不已。但馬克白夫人毫無耐心,在完全沒有考慮到悲慘後果的狀況下,她用血淋淋的雙手策畫了一切……“I heard a voice cry, ‘Sleep no more! Macbeth does murder sleep!’” 我聽見有個聲音大喊:「別再睡了!馬克白已謀殺了睡眠!」(Act II, Scene I)Life’s but a wal
愛真的能勝過一切的險阻嗎?這真是個難題──而在許多人都喬裝假扮成他人的狀況下又更艱難了。幸好,所有這些令人困擾的假身分,最後都成為令人發噱的笑點。“Do not be afraid of greatness! Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.”莫要害怕地位之崇
《仲夏夜之夢》描述希臘時期的雅典,淘氣的精靈對上毫無戒備之心的人類。一場陰錯陽差的惡作劇,兩對愛侶將接受考驗,而真愛是否能夠突破重重難關?充滿魔法與奇異幻想的仲夏之夜,浪漫的愛情喜劇即將上演,愛情的諸多面相也將揭露呈現……“Love looks not with the eyes, but with the mind. That’s why Cupid is always painted blin
《哈姆雷特》描述約五百年前,哈姆雷特的父親丹麥王被親生弟弟克勞地謀殺。克勞地隨即娶了哈姆雷特的母親葛簇特。本劇開始時,哈姆雷特父親的鬼魂現身,並告訴兒子謀殺兇手的身分,他要求哈姆雷特去報仇。隨著劇情發展,哈姆雷特試圖說服自己謀殺克勞地……“Frailty, your name is woman!”弱者,你的名字是女人。(Act II, Scene II)“This above all: To yo
《羅密歐與茱麗葉》描述在義大利維洛那的兩大家族,聲望相當,卻是多年的世仇。兩大家族的兒子女兒,一對命運多舛的戀人,最終結束了自己的性命。他們用令人同情又不必要的死亡,埋葬了兩對父母的仇恨……“It is the east, and Juliet is the sun.” 那是東方,茱麗葉就是太陽!(Act II, Scene II)“Give me my Romeo. When he shall
這真是一筆非常不尋常的借據條約。若安東尼歐無法及時償還他積欠的債務,他將欠貪婪的夏洛克一磅肉!一切看似無望了──直到聰明的年輕女子波西亞,大膽地在安東尼歐的法庭上假扮法官。“The devil can quote Scripture for his own purposes.”魔鬼會為了他自己的意圖而引述聖經文句。(Act I, Scene III) “All that glitters is n
李爾王心力交瘁,他希望能在老邁時安享天年,因此將國度交給女兒們繼承。但他的慷慨得到了什麼回報呢?背叛、戰爭……和瘋狂混亂。“Nothing can come of nothing.” 無話可說即無有所得。 (Act I, Scene I)“You shouldn’t have grown old until you were wise.”你不應該在你變得睿智之前就先變得老邁。 (Act I, Sc
以阿哥因為沒被奧賽羅升至重要職位而怨恨不已,他要如何復仇呢?啊哈!能讓奧賽羅最痛苦的方式,就是讓他親手摧毀自己的婚姻。“Beware, my lord, of jealousy! It is a green-eyed monster that laughs at the meat it eats.”閣下,要留心嫉妒啊!那是嘲笑獵物的綠眼妖魔。(Act III, Scene II) “A man o
十九世紀英國教育極重視莎翁作品,1806年英國作家高德溫(William Godwin)邀請了查爾斯.蘭姆(Charles Lamb)協助「少年圖書館」的出版計畫,查爾斯於是和姊姊共同合作,將莎翁的劇本改寫為適合青少年閱讀的故事,而出版了《莎士比亞戲劇故事集》(Tales from Shakespeare)。 本書採用蘭姆姊弟(Charles and Mary Lamb)改寫的故事,不同於莎翁的原
十九世紀英國教育極重視莎翁作品,1806年英國作家高德溫(William Godwin)邀請了查爾斯.蘭姆(Charles Lamb)協助「少年圖書館」的出版計畫,查爾斯於是和姊姊共同合作,將莎翁的劇本改寫為適合青少年閱讀的故事,而出版了《莎士比亞戲劇故事集》(Tales from Shakespeare)。 本書採用蘭姆姊弟(Charles and Mary Lamb)改寫的故事,不同於莎翁的原