特色 1 依照各種情感表達分類,用最貼近美國生活的方式,學習課本學不到的道地美語。以下摘錄精采內容: ■ Don’t have a cow. 不要生氣! 快被老闆氣死了,老外卻對你說:「Don’t have a cow. 不要有一隻牛」?這到底是什麼意思?其實,他是要叫你不要生氣。 著名的卡通辛普森中的主角 Bart Simpson(霸子辛普森)常會用 Don’t have a cow. 叫別人「不要生氣」,或是「不要大驚小怪」。因此 have a cow 就是「氣炸了」或是「令人感到震驚」。 ■ eye candy 賞心悅目的俊男美女 eye candy 眼睛糖果?其實是用來形容讓你眼睛大吃冰淇淋的俊男美女。 讓視覺有如吃糖果般的享受,就是讓眼睛大吃冰淇淋的意思囉,通常用來形來帥哥辣妹。另外還有一種糖果叫做 arm candy,指的是挽著對方手臂陪同出席舞會的俊男美女。 ■ a barrel full of monkeys? 不好玩,無趣 a barrel of monkeys「裝了一整桶的玩具猴子」,意思是「很無趣」,後來某家玩具公司還以這個典故出了這種可以雙手環抱的塑膠玩具猴子,試想收到一整桶這樣的猴子根本就不好玩也不會有好臉色,老美就是用這樣的用法來諷刺某件事情或活動「很無趣、一點都不好玩」。 ■ I wasn’t born yesterday. 我又不是甚麼都不懂(像昨天才剛出生的一樣) 昨天才出生的嬰兒當然甚麼都不懂!這句話通常都是用來告訴試圖對自己說教的人別再碎碎念啦! ■Who knows! 天知道! 這句並不是真的在問「誰會知道?」而是表現感嘆的語氣,用以回應大哉問。 ■ make one’s head spin 讓某人頭昏腦脹 make one’s head spin 也可以說 make one’s head swim。spin 是「旋轉」,swim 是「搖晃」,這兩種動作都會讓人頭昏,因此都引申為「暈眩」的意思。make one’s head spin/swim 除了表示真的頭昏(如搭雲霄飛車),也表示「令人非常困惑」或是「令人吃不消」。 ■ Enough said. 說夠了。 面對喋喋不休,或是光說不練的人,當你要叫他閉嘴,不要再說了,該是付諸行動的時候,就用Enough sa
不懂百老匯,別說你了解美國 百老匯音樂劇是造訪紐約必不可少的行程 跟著本書認識百老匯的歷史、明星、名劇 學習歌詞的文化意涵、英文知識 上百老匯不再只是湊熱鬧,也能看門道! 歌舞金曲學英文╳熱門劇碼排行榜 超人氣全新劇碼╳好萊塢巨星演出 ★ 百老匯是什麼?哪些明星出身自百老匯?現在當紅的百老匯大戲是哪一齣?所有你想知道關於百老匯的大小事通通在裡頭! ★ 實用購票對話、精選17齣百老匯的故事背景與經典歌詞解析,讓你的英文實力全面提升。 本書特色 特色一:看不懂百老匯故事?別擔心,本書都幫你設想到了 想去紐約看百老匯,但是擔心自己鴨子聽雷,有聽沒有懂嗎?本書精選17齣百老匯經典與當紅大戲,介紹每部戲的靈感來源與創作背景,並節選經典歌曲2到5首,每首歌還有劇情導引,看完這本書,你就是百老匯通! 特色二:從經典大戲到最新賣座戲碼,應有盡有 你或許看過百老匯經典音樂劇,如Cats《貓》或Les Misérables《悲慘世界》,但你知道現在當紅的百老匯戲劇有哪些嗎?本世紀推出的話題大戲,如2015年的Hamilton《漢密爾頓》、2013年Kinky Boots《長靴妖姬》、或是 2011年The Book of Mormon《摩門經》等網路上不易取得的相關資料,本書均有收錄。 特色三:實用的百老匯購票會話 不管你是透過網路購票、現場取票、臨時起意想看戲、不惜重金委託飯店購票、小資背包客排隊賭運氣……在紐約百老匯購票所需的會話,本書都為你準備好了。 特色四:出身自百老匯的大明星與經典名曲 好萊塢有許多當紅大明星出身自百老匯音樂劇,例如莎拉潔西卡派克、約翰屈伏塔、梅莉史翠普、休傑克曼…等。此外,不少明星成名後,仍繼續在百老匯發光發熱,像是傑克葛倫霍、卡文克萊、葛倫克蘿絲、艾爾帕西諾…等。另外,許多優雅爵士名曲、當紅流行音樂,也都是來自百老匯音樂劇,像是瑪麗蓮夢露和妮可基嫚唱過的Diamonds Are a Girl’s Best Friend《鑽石是女人最好的朋友》、大家耳熟能詳的New York, New York《紐約紐約》,還有全世界小朋友都會唱的Do-Re-Mi(出自音樂劇《真善美》)。
「你好嗎?」只會How are you? 「甲拍謝」老說 I’m sorry. 英文流不流利?一句話見真章! 總編嚴選暢銷系列 English Guru《英文流利大師》實用情境33大主題 涵蓋固定應對、內心感受 你只要開口講一句話 母語人士就知道你的英文,真強! 本書特色 特色一:不同情境,有不同表達方式 平平是在表達「拒絕」,為了加班拒絕跟朋友聚餐、已經戒菸拒絕再抽、拒絕同事性騷擾,想要表現的感覺都不一樣。你說的英文能表現其中的差別嗎? 拒絕常見情境,各有不同表達重點: ★拒絕同事性騷擾: Over my dead body. → 斷然拒絕,休想碰我! ★拒絕抽菸邀約: That’s the last thing I want. → 展現戒菸決心,我心領了。 ★拒絕聚餐邀約: I’ll have to pass. → 實在不方便,下次再說吧! ⋯⋯還有更多。 特色二:換句話說,固定應對不乏味 越簡單、越平常的句子,越能顯示英文功力,「請」、「謝謝」、「對不起」的英文三歲小孩都會,但你每次都能說得不一樣。 情境: ★謝謝別人幫你倒咖啡: Thanks, Cheryl—I never say no to coffee. → 謝了,雪柔——我對咖啡完全無法抗拒。 ★你也可以這樣說: Thank you! That’s just what I needed! → 謝謝!這正是我需要的! How nice of you! Thanks! → 你人真好!謝謝! What a nice gesture. Thank you. → 你真貼心。謝謝。 特色三:日常固定應對、內心感受表達、生活實用情境,一網打盡 ★日常固定應對:包含打招呼、道歉、道謝、關心、原諒等等。 ★內心感受表達:包含緊張、擔憂、欣喜、憤怒、無奈等等。 ★生活實用情境:包含請假、探病、送禮、好久不見、重複確認等等。 特色四:情境對話 + 通用對話,會話教學面面俱到 除了與主題相關的情境變化及延伸句子,English Guru《英文流利大師》的對話範例也是最真實自然的會話,也會出現一般會話常見的俚語及實用片語,Tongue-tied No Mo