TOP
248
1 / 7
Essays on Education, Literacy and Culture
滿額折
出版日:2022/12/27 作者:林孜郁(Tzu Yu Allison Lin)  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色*Introducing key concepts such as religion, humanity, ideology and education through literature in the Turkish context*Helping the readers to see and to appreciate the insights of scholars from different research areas, especially literature, education, language teaching.序【Acknowledgements】 I want to thank Mr. Michael Song, the President of Showwe publishing house (Taipei, Taiwan), for his great support and his encouragement for getting academic writings published in Taiwan. Also, my thanks go to Ms. Irene Cheng, Ms. Lestat Yin, and the whole editorial team of Showwe.【Preface】 In the Turkish context, how can one see the relations among key concepts such as education, literature and culture? Thinking about Turkey and comparing it to Europe or to Asia, one realises that Turkey is non of them -- and yet, Turkey is also all of them. It represents a vision in a way which it is not specifically inclusive or exclusive. It does not take everything in. But if it takes something in, it giv
優惠價: 9 198
庫存:2
跨領域國際新視野:2021東華大學華語文教學國際學術研討會論文集
滿額折
本書特色★書中收錄多篇國別化議題的研究,分別闡述以日語、韓語、法語等為母語的學習者掌握二語習得的寶貴經驗;不僅有針對會話詞彙所進行的析辨,同時也有作者探討如何提升學習者的識字能力等。★華語電影教學具有跨文化的視聽感官刺激,魅力長盛不衰;電子有聲繪本、遊戲化學習效果等議題,不斷吸引華語教師們積極探索的目光。作者們在文化體認的基礎上,進而創造故事、新編教材、提出論述,是本書一大亮點。序【推薦序】/信世昌 國立東華大學於2021年12月以「跨領域國際新視野」為主題舉辦華語文教學國際學術研討會,並於會後編輯此專書出版,敝人受華語教學國際博士班朱主任之託為此書寫序,至感榮幸。 華語教學本身是對外交流型的國際化的領域,雖然當前國內已有約六十所大學設有華語中心,亦有二十餘所大學設立了華語教學相關的系所,但許多行外人士甚至本領域師生仍對華語教學領域的分際頗感模糊。由於「華語教學」(以中文做為第二語言)是指針對以中文為第二語言者(中文非其母語者)並以人際溝通為核心之聽說讀寫教學,教學對象是針對母語不是華語的外國人士,因此它不是中文母語教學而是屬於第二語言教學的領域,也與東南亞華僑之接近中文母語式的華文教育不能混為一談。而在文化處理方面,它不是一種對外國人士的華人文化的單向灌輸,而是注重中外之間的雙向跨文化溝通理解,因此真正的華語教學領域與鄰近學門的劃分應包括下列的「六不準則」: 1. 不包括中文母語地區之對內中文母語教學(第一語言教學); 2. 不包括針對海外華僑華人之近似第一語言之華文教育; 3. 不包括廣泛的中華文化而未涉及語言溝通的文化; 4. 不包括純粹的漢學研究而未涉及華語為第二語言之研究; 5. 不包括純中國文學(華文文學)而未涉及二語溝通者; 6. 不包括純漢語語言學之本體研究而未顧及華語教學之需求者。 唯有釐清與鄰近學科的混淆地帶,才能真正發展出符合外國人士需求的教學方法及內容。此專書所收錄的論文大致皆能基於二語教學及跨文化的原則,當對於華語教學的研究累積頗有價值。 此外,以往華語教學的學術活動多在臺灣西部各大學頻繁舉行,欣見此次東華大學積極整合東部的資源,不僅在校內擴大華語中心的規模並設立了華語教學的國際生博士學程,也促成同在東部的臺東大學及慈濟大學互相支持,相信以東部豐富的人文風貌及山海景觀,將能吸引更多外籍學生前來就讀,並為臺灣的華語教學展開
優惠價: 9 315
庫存:1
與靈魂有染
滿額折
出版日:2022/12/22 作者:陳康濤  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★香港詩人陳康濤首本個人詩集,紀錄十年生活片段,試圖以肉身碎片拼湊完整的靈魂★叢書策劃知名詩人蘇紹連誠摯推薦序【總序】台灣詩學吹鼓吹詩人叢書出版緣起/蘇紹連 「台灣詩學季刊雜誌社」創辦於一九九二年十二月六日,這是台灣詩壇上一個歷史性的日子,這個日子開啟了台灣詩學時代的來臨。《台灣詩學季刊》在前後任社長向明和李瑞騰的帶領下,經歷了兩位主編白靈、蕭蕭,至二○○二年改版為《台灣詩學學刊》,由鄭慧如主編,以學術論文為主,附刊詩作。二○○三年六月十一日設立「吹鼓吹詩論壇」網站,從此,一個大型的詩論壇終於在台灣誕生了。二○○五年九月增加《台灣詩學.吹鼓吹詩論壇》刊物,由蘇紹連主編。《台灣詩學》以雙刊物形態創詩壇之舉,同時出版學術面的評論詩學,及以詩創作為主的刊物。 「吹鼓吹詩論壇」網站定位為新世代新勢力的網路詩社群,並以「詩腸鼓吹,吹響詩號,鼓動詩潮」十二字為論壇主旨,典出自於唐朝.馮贄《雲仙雜記.二、俗耳針砭,詩腸鼓吹》:「戴顒春日攜雙柑斗酒,人問何之,曰:『往聽黃鸝聲,此俗耳針砭,詩腸鼓吹,汝知之乎?』」因黃鸝之聲悅耳動聽,可以發人清思,激發詩興,詩興的激發必須砭去俗思,代以雅興。論壇的名稱「吹鼓吹」三字響亮,而且論壇主旨旗幟鮮明,立即驚動了網路詩界。 「吹鼓吹詩論壇」網站在台灣網路執詩界牛耳是不爭的事實,詩的創作者或讀者們競相加入論壇為會員,除於論壇發表詩作、賞評回覆外,更有擔任版主者參與論壇版務的工作,一起推動論壇的輪子,繼續邁向更為寬廣的網路詩創作及交流場域。在這之中,有許多潛質優異的詩人逐漸浮現出來,他們的詩作散發耀眼的光芒,深受詩壇前輩們的矚目,諸如鯨向海、楊佳嫻、林德俊、陳思嫻、李長青、羅浩原、然靈、阿米、陳牧宏、羅毓嘉、林禹瑄……等人,都曾是「吹鼓吹詩論壇」的版主,他們現今已是能獨當一面的新世代頂尖詩人。 「吹鼓吹詩論壇」網站除了提供像是詩壇的「星光大道」或「超級偶像」發表平台,讓許多新人展現詩藝外,還把優秀詩作集結為「年度論壇詩選」於平面媒體刊登,以此留下珍貴的網路詩歷史資料。二○○九年起,更進一步訂立「台灣詩學吹鼓吹詩人叢書」方案,鼓勵在「吹鼓吹詩論壇」創作優異的詩人,出版其個人詩集,期與「台灣詩學」的宗旨「挖深織廣,詩寫台灣經驗;剖情析采,論說現代詩學」站在同一高度,留下創作的成果。此一方案幸得「秀威資訊科技股份有限公司」應允,而得以實現
優惠價: 9 198
庫存:2
國家、知識、信仰:《佛學叢報》與清末民初佛教的近代轉型
90 折
出版日:2022/12/06 作者:倪管嬣  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★探討民國首部佛教期刊《佛學叢報》如何以有別於傳統「以佛經為主」的型態宣揚佛學、又如何影響中國近代的佛教知識傳播★本書榮獲以下獎助肯定:2021年 胡適獎學金/2016年 蔣經國國際學術交流基金會獎助/2015年 欽哲基金會「傑出佛學研究獎」/2015年 國立政治大學「廖風德學術研究獎」/2015年 中央研究院歷史語言研究所黃彰健院士學術研究獎金序序/劉季倫 管嬣出家,法號上道下禮。我是她就讀政治大學歷史所碩士班時的導師。如今她將她的碩士論文略加刪削,去蕪存菁,整理出版。囑我為序,義不容辭,乃有是序。 管嬣此書,寫「三千年未有之大變局」下,佛門中人的應變之道。在那個猿鶴蟲沙、玉石俱焚的亂世,多少佛子,哀民生之多艱,與斯人之徒共運而同命。太虛行「阿彌陀佛的革命」,與章太炎並稱「革命黨的二太」;僧鐵禪護持孫文,畢永年歸命牟尼;釋印順撰《佛法概論》而見疑,釋夢參拒還俗而繫獄。所謂「假使熱鐵輪,在汝頂上旋,終不以此苦,退失菩提心」;其生也如寄,其往也如歸。管嬣發揚民國時期佛門之探索與奮鬥,表斯人之典型,特垂範於將來。豈僅是鉛槧事業而已哉。 1521年,馬丁路德於沃姆斯(Worms)參加聽證會,據傳Georg von Frundsberg 對馬丁路德說:「小和尚,你走的可是一條艱辛的路啊。」(“Little monk, it is an arduous path you are taking.”)《地藏菩薩本願經》裏也說:「世尊:我觀是閻浮眾生,舉心動念,無非是罪。脫獲善利,多退初心。若遇惡緣,念念增益。是等輩人,如履泥途,負於重石,漸困漸重,足步深邃。若得遇知識,替與減負,或全與負。是知識有大力故,復相扶助;勸令牢腳,若達平地,須省惡路,無再經歷。」道禮暨後起之佛門龍象,當此泥途,固須為眾生籌,求能牢腳步,省惡路。今見道禮學業有成,歡喜讚歎之餘,油然生Georg von Frundsberg 之感:想此去路漫漫其修遠,嗟爾遠道之人胡為乎來哉。好在道禮寫作此書,南針在抱,典型不遠;我於是知道禮必能成正果,開眾生。是為序。 劉季倫 于2022年7月書籍簡介1912年發刊的《佛學叢報》為民國首部佛教期刊。由主辦革命黨重要刊物《時報》的狄葆賢(1873-1941)所辦,從1912年10月出版至1914年6月為止,共出十二期,史瑞戈(Gregory Scott
剪風的聲音:漫漁截句選集
滿額折
出版日:2022/12/06 作者:漫漁  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色1.臺灣詩學.2022年截句詩系。2.截句為四行以下之詩,簡潔清新,情感精煉。整體呈現更多元化、更簡潔、更新鮮,讓人們更有機會讀寫新詩。3.詩人漫漁透過「唧唧」、「瀟瀟」、「颯颯」、「潺潺」、「簌簌」、「啾啾」等不同級別的風聲水聲蟲聲,掃過婚姻和愛情、人生歲月、國家社會、禪意哲思、灰厭世界和宇宙環境,將其一生所遇所思所感所悟,以平易可親的截句、突出新穎的意象,做了「環場一生」似的演出。序【總序】二○二二,不忘初心/李瑞騰 一些寫詩的人集結成為一個團體,是為「詩社」。「一些」是多少?沒有一個地方有規範;寫詩的人簡稱「詩人」,沒有證照,當然更不是一種職業;集結是一個什麼樣的概念?通常是有人起心動念,時機成熟就發起了,找一些朋友來參加,他們之間或有情誼,也可能理念相近,可以互相切磋詩藝,有時聚會聊天,東家長西家短的,然後他們可能會想辦一份詩刊,作為公共平臺,發表詩或者關於詩的意見,也開放給非社員投稿;看不順眼,或聽不下去,就可能論爭,有單挑,有打群架,總之熱鬧滾滾。 作為一個團體,詩社可能會有組織章程、同仁公約等,但也可能什麼都沒有,很多事說說也就決定了。因此就有人說,這是剛性的,那是柔性的;依我看,詩人的團體,都是柔性的,當然程度是會有所差別的。 「臺灣詩學季刊雜誌社」看起來是「雜誌社」,但其實是「詩社」,一開始辦了一個詩刊《臺灣詩學季刊》(出了四十期),後來多發展出《吹鼓吹詩論壇》,原來的那個季刊就轉型成《臺灣詩學學刊》。我曾說,這一社兩刊的形態,在臺灣是沒有過的;這幾年,又致力於圖書出版,包括同仁詩集、選集、截句系列、詩論叢等,今年又增設「臺灣詩學散文詩叢」。迄今為止總計已出版超過百本了。 根據白靈提供的資料,二○二二年臺灣詩學季刊雜誌社有八本書出版(另有蘇紹連主編的吹鼓吹詩人叢書二本),包括截句詩系、同仁詩叢、臺灣詩學論叢、散文詩叢等,略述如下: 本社推行截句幾年,已往境外擴展,往更年輕的世代扎根,也更日常化、生活化了,今年只有一本漫漁的《剪風的聲音──漫漁截句選集》,我們很難視此為由盛轉衰,從詩社詩刊推動詩運的角度,這很正常,今年新設散文詩叢,顯示詩社推動散文詩的一點成果。 「散文詩」既非詩化散文,也不是散文化的詩,它將散文和詩融裁成體,一般來說,以事為主體,人物動作構成詩意流動,極難界定。這一兩年,臺灣詩學季刊除鼓勵散文詩創作以外,特重解讀
優惠價: 9 243
庫存:2
蒙藏旅行記
滿額折
出版日:2022/12/01 作者:寺本婉雅-原著; 張明杰; 袁向東-主編  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
作者寺本婉雅為繼河口慧海(1866-1945)之後第二位進入西藏的日本人,《藏蒙旅行記》是寺本婉雅三度出入西藏,於旅途中所記述的日記。這三次入藏之行分別為:第一次(東藏篇),日記始於明治31年(1898年)7月,至明治33年(1900年)4月止;第二次(蒙藏篇),日記始於明治34年(1901年)11月,至明治38年(1905年)8月止;第三次(青海篇),日記始於明治39年(1906年)9月,至明治41年(1908年)2月止。書末另有寺本婉雅於明治41年(1908年)6月及7月兩度登五臺山之行的日記。寺本婉雅於日記中記錄每日行止、觀察,以及對日本拓展西藏勢力的建議,是研究日本在中國邊疆外交情形的重要史料。 當時的西藏和日本同樣信仰佛教,寺本婉雅代表東本願寺以僧人的身分進藏,與西藏僧人討論佛法、研究經典,並代表日本與達賴喇嘛會面。基於傳播佛教的使命感,寺本婉雅積極地建立日本與西藏的友誼橋樑,盼能攜手弘揚佛法。 本書為昭和四十八年日文初版的中譯本,書中記載當時西藏的自然狀況、風土人情、神話傳說、政經制度與寺院制度等豐富資料,書前並附三十幅照片,內含關係人士與寺本婉雅往來書信等珍貴史料。
優惠價: 9 621
無庫存
內蒙風物:喀喇沁王府的日本女教習(電子書)
70 折
出版日:2022/12/01 作者:一宮操子  出版社:秀威資訊科技  裝訂:電子書
優惠價: 7 273
香港健康場所計畫:群體健康的持續發展(電子書)
70 折
出版日:2022/12/01 作者:李大拔  出版社:秀威資訊科技  裝訂:電子書
優惠價: 7 420
藏蒙旅行記(電子書)
70 折
出版日:2022/12/01 作者:寺本婉雅  出版社:秀威資訊科技  裝訂:電子書
優惠價: 7 483
詩短調.一疋碎花布
滿額折
出版日:2022/11/17 作者:張至廷  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★詩人張至廷以短詩形式創作,將文字玩轉於紙上,讓人感受中文字詞的奧妙!★張至廷繼《詩長調.十五日之思念小冊》後,又一新詩創作評論集!書籍簡介每年生日她都送我一疋不同的碎花布告訴我其中的每一個圖案。 ――〈一疋碎花布之第十一句〉她知道我喜歡碎花布不同的和原來的。 ――〈一疋碎花布之第十二句〉我還想要一疋碎花布。 ――〈一疋碎花布之第N句〉死局在於如何脫離四方連續圖案 ――〈一疋碎花布之第N+1句〉 詩人張至廷以短詩形式創作,本書收錄「殘叢小語」、「╳字架」、「方陣詩」、「逃恩的雲豹」四輯,將文字玩轉於紙上,讓人感受中文字詞的奧妙。此外特別收錄「從藝術論到詩的解讀」,透過〈藝術與藝術媒介〉、〈定論藝術〉、〈關於詩的誤讀、解讀〉等文章,探討藝術與詩的連結。
優惠價: 9 315
庫存:1
佈點人類學:觸角與廣識
滿額折
出版日:2022/11/07 作者:謝世忠  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
「筆者等於是四處佈點,然後觸角盤伸,廣域立足,終成本書的基本材料。佈點人類學是一個標示訊號,它代表筆者學術生涯的一個重要環節,不期望人人欣賞,卻也忠實地道出跨世紀學子的不得不然。」——謝世忠本書包含了數個範疇:臺灣原住民、漢人宗教、客家課題、考古學旨趣以及穿插著的散篇。本書與原住民相關的文章有十二篇之多,涉及的單一族群有阿美、泰雅、太魯閣、雅美、以及賽夏,其餘則多屬綜論或如文學或學術史等專題。十七篇裡有七成屬於原民課題,清楚顯示作者的研究重點對象。
優惠價: 9 558
庫存:6
春天,你爽約嗎
滿額折
出版日:2022/11/01 作者:曾美玲  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
《春天,你爽約嗎》收錄曾美玲於2019~2022年的精彩詩作,題材多元,包含新冠肺炎(COVID-19)帶給全球的衝擊、關懷阿富汗婦女、太魯閣號出軌事故、921地震孤兒、北極熊與非洲獅頻臨滅絕的處境和俄烏戰爭帶來的傷痛等,詩行間滿載關懷與憂傷。除時事觀察外,本書收錄多首懷念故里的動人作品,亦有作者嘗試與景仰的詩人作家們,如蓉子、楊牧、管管等,以詩進行深刻的心靈對話;另一方面與音樂家巴哈(Johann Sebastian Bach)、莫札特(Wolfgang Amadeus Mozart)等,展開詩歌與音樂的奇幻交流。作者在小詩、散文詩與雙語詩的創作上,勇於突破、持續探險,以敏銳的觀察力與悲憫的心,詩寫人間的悲歡離合,為疫情留下可貴的紀錄。
優惠價: 9 315
庫存:1
波特萊爾,你做了什麼?:臺灣詩學散文詩選
滿額折
出版日:2022/11/01 作者:寧靜海; 漫漁-主編  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
散文詩,讓詩的語言有了更自由的表現舞臺、更敞亮的舒展空間、更多面的情感幻想,它需要縝密的心思去架構,以散文的筆觸處理詩語言的細節,碰撞出顏色豐富的火花。法國詩人波特萊爾認為散文詩這種形式「足以適應靈魂的抒情性的動盪,夢幻的波動和意識的驚跳」,一語道出了散文詩的主要藝術特徵。本書收錄跨越12年(2010~2022)彙編臺灣詩學之散文詩獎、facebook詩論壇之主題式散文詩競寫,以及詩社同仁所寫的散文詩等優秀作品,共202首,區分三輯:【輯一】彼岸‧此岸:臺灣詩學詩創作獎‧散文詩獎作品78首【輯二】印象‧寫實:臺灣詩學‧散文詩主題式競寫作品80首【輯三】距離‧代入:臺灣詩學季刊雜誌社同仁作品44首臺灣詩學季刊雜誌社自創社以來一路鼓吹詩的多元發展,希望這樣一本散文詩選專書的出版,能為每一位參與創作的愛詩人留下值得珍藏的印記。期盼讀者從心認識散文詩、遇見波特萊爾,看見不一樣的文學煙火,大家一同吹響詩號、鼓動詩潮、詩創不懈。
優惠價: 9 315
庫存:1
七情七縱:臺灣詩學散文詩解讀
滿額折
出版日:2022/11/01 作者:陳政彥-主編  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
散文詩以法國波特萊爾為濫觴,在世界各國開枝散葉、各自精采。劉半農在《新青年》介紹散文詩正值中國新詩萌芽之初,同一個時間點,楊雲萍、楊熾昌、丘英二等人未落後於世界潮流,亦在臺灣交出豐碩的散文詩成果。隨後商禽、秀陶等人開啟戰後臺灣散文詩的寫作浪潮,參與詩人不計其數,後來又演變出不同風格,至今未歇。散文詩寫作在臺灣如此興盛,恰恰展現出臺灣現代詩壇豐沛的創作能量與獨特性。本書收錄臺灣詩學季刊雜誌社從2020年開始推動的「散文詩解讀競寫」,三年下來累積了52篇散文詩解讀的得獎作品,加上詩人前輩們的示範作,以及詩人自剖的珍貴分享,集成77篇精采文章,區分三輯:【輯一】苦悶的浮世繪:多為「前行代」與戰後第一世代詩人散文詩經典及解讀。【輯二】永恆的困境:大致涵蓋中生代詩人的散文詩傑作與分析。【輯三】心/形的樣子:解讀者如何看待新生代散文詩,也論及詩壇新人的挑戰之作。臺灣詩學季刊雜誌社自創社以來一路鼓吹詩的多元發展,希望藉由這本散文詩解讀專書,推廣散文詩創作與解讀。期盼愛詩人從中一窺堂奧,在讀懂之餘,領略創作訣竅,譜寫出獨一無二的散文詩作,自由地徜徉在詩的國度。
優惠價: 9 387
庫存:2
臺灣放眼亞洲北東南:族群文化論集
滿額折
出版日:2022/11/01 作者:謝世忠  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
「東南與東北兩極遙對,卻也擋不了移動跨出的步伐。人類學者自己已然實踐,兩邊多年跑跑走走,很想看看雙邊世界文化創造的穿透形質。」——謝世忠 本書分成二大部份,其一為東北亞洲愛努族,其二為東南亞洲泰傣寮族系。自臺灣「放眼」,一北一南,又都偏東,正是區域上的二個極端方位,它們的合而成冊,提示了妳(你)我,人類學題目可以同時填補二大歷史或許空白之域,也能於今日互映對話,而且出自同一人之手。 書中的五篇愛努族文章,分別著重於歷史、祭儀、兩性、認同、以及國際等範疇,而泰傣寮族系包含七篇文章,全部焦點於分布在不同國度裡之語言學分類上的泰語系群體,他們包括泰國的泰人,中國與寮國的泛稱傣族,以及海南島的黎族。
優惠價: 9 558
庫存:4
用散文打拍子
滿額折
出版日:2022/10/27 作者:孟樊  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
散文詩體是新詩創作的另一種挑戰,若寫得太有思想性,文字過於直白,那就偏向散文;反之,若太賣弄意象,語言過於稠密,語不驚人死不休,則會落入分行詩窠臼。台灣散文詩自商禽等人奠基,經蘇紹連等人繼而開拓後,曾經一度讓「超現實」與「驚心」手法成為主流,但現今散文詩已逐漸走出不同以往的風貌。詩人孟樊在1980年代初即嘗試散文詩寫作,近年更是全心全意地投入,題材豐富多元。孟樊除了向前輩詩人致敬之餘,亦嘗試拓寬散文詩類的路線,譬如語感掌握的或緊或鬆、敘事手法的多變、互文性的變調、形式表現的彈性等,運用各種巧思與手法,將散文詩體再三錘鍊,觀察它能延展至何種境地,打造出璀璨耀眼的光輝!如此光彩迷人的散文詩,邀請您來一同見證!
優惠價: 9 261
庫存:2
阿疼說
滿額折
出版日:2022/10/26 作者:李瑞騰  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★詩人李瑞騰從臉書選出近百首富有詩意的長短句,加上詩題,另以近年陸續寫成的十幾首新詩為附輯,成就了一本「類詩集」。題材多元,緣情也言志,恰恰反映出詩人在台南府城四年的心情與態度,滿布歲月的痕跡。序【總序】二〇二二,不忘初心/李瑞騰 一些寫詩的人集結成為一個團體,是為「詩社」。「一些」是多少?沒有一個地方有規範;寫詩的人簡稱「詩人」,沒有證照,當然更不是一種職業;集結是一個什麼樣的概念?通常是有人起心動念,時機成熟就發起了,找一些朋友來參加,他們之間或有情誼,也可能理念相近,可以互相切磋詩藝,有時聚會聊天,東家長西家短的,然後他們可能會想辦一份詩刊,作為公共平台,發表詩或者關於詩的意見,也開放給非社員投稿;看不順眼,或聽不下去,就可能論爭,有單挑,有打群架,總之熱鬧滾滾。 作為一個團體,詩社可能會有組織章程、同仁公約等,但也可能什麼都沒有,很多事說說也就決定了。因此就有人說,這是剛性的,那是柔性的;依我看,詩人的團體,都是柔性的,當然程度是會有所差別的。 「台灣詩學季刊雜誌社」看起來是「雜誌社」,但其實是「詩社」,一開始辦了一個詩刊《台灣詩學季刊》(出了四十期),後來多發展出《吹鼓吹詩論壇》,原來的那個季刊就轉型成《台灣詩學學刊》。我曾說,這一社兩刊的形態,在台灣是沒有過的;這幾年,又致力於圖書出版,包括同仁詩集、選集、截句系列、詩論叢等,今年又增設「台灣詩學散文詩叢」。迄今為止總計已出版超過百本了。 根據白靈提供的資料,二〇二二年台灣詩學季刊雜誌社有八本書出版(另有蘇紹連主編的吹鼓吹詩人叢書二本),包括截句詩系、同仁詩叢、台灣詩學論叢、散文詩叢等,略述如下: 本社推行截句幾年,已往境外擴展,往更年輕的世代扎根,也更日常化、生活化了,今年只有一本漫漁的《剪風的聲音──漫漁截句選集》,我們很難視此為由盛轉衰,從詩社詩刊推動詩運的角度,這很正常,今年新設散文詩叢,顯示詩社推動散文詩的一點成果。 「散文詩」既非詩化散文,也不是散文化的詩,它將散文和詩融裁成體,一般來說,以事為主體,人物動作構成詩意流動,極難界定。這一兩年,台灣詩學季刊除鼓勵散文詩創作以外,特重解讀、批評和系統理論的建立,如寧靜海和漫漁主編《波特萊爾,你做了什麼?──台灣詩學散文詩選》、陳政彥《七情七縱──台灣詩學散文詩解讀》、孟樊《用散文打拍子》三書,謹提供詩壇和學界參考。 「同仁詩叢
優惠價: 9 225
庫存:2
歲月的跫音
滿額折
出版日:2022/10/25 作者:心水  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★ 澳華名作家心水,將這段疫情期間日常的與非日常的生活,化為一篇篇虛實交錯的短篇故事,彷彿時光快跑所記錄下的一陣陣聲響。★ 心水以將近八十歲之齡,持續創作產出天馬行空而不落俗套的小說故事。序▍代序 留待天空來丈量/武陵驛十七世紀,倫敦爆發大瘟疫,疫情來得凶猛。劍橋聖三一學院也不得不關閉。牛頓因此被迫回到出生地伍爾索普莊園,在一年多的隔離歲月裡,他發現了改變世界的萬有引力定律。那年被稱為牛頓的「奇蹟之年」。二十一世紀,全球大瘟疫復燃,心水老師也在為疫情困頓的隔離生活裡,完成了這部短、微篇小說集。對於行過近兩百座城池、逾百萬公里里程的高齡寫作者來說,這樣的寫作經歷、精力和成果,不妨視作心水的「奇蹟之年」。心水老師諄諄囑我為此代序,這不僅是對一個海外文學寫作後輩的信任,更是才況不逮的小僕的榮耀,教筆者唯有誠惶誠恐。鑑於心水老師非但是怒海餘生、著述勤勉的耿介文人,也是本城方正敦良的德高僑領,一時之間,教我不知從何處落筆是好。回想認識心水老師的緣起,當是澳洲作家沈志敏兄的引薦,得以加入心水創建的「世界華文作家交流協會」。第一次面晤,應是在新金山圖書館舉辦的世華交流協會改選,見到了從新加坡趕來的新任郭永秀會長以及老會長心水,彼時文友雲集,高朋滿座,往來喧嚷無白丁。及至再次會面,已是墨爾本封城期間的二○二○年了。大災之年,趁解封間隙,蒙心水、婉冰夫婦熱誠相邀,志敏兄和小僕叨擾其大隱隱於此的查德斯通市,在附近的上海風味餐館小敘,席間無酒可把,然賓主言談甚歡,曾相約下次換到小僕處作東。誰知,此後疫情纏綿,封城不斷,竟而連封六次。墨城創下新冠病毒疫情封城世界時長之最,此約難踐,唏噓不已。時值疫情時代展望,歐洲正兵荒馬亂,東亞也頻頻清零,幸得書齋半日閒,容小僕用拙筆為其細細數算文學征程。心水,本名黃玉液,常用筆名醉詩、無相、老黃,祖籍福建廈門翔安,生於越南湄公河畔巴川省。幼酷愛文學,十七歲即開始創作生涯,至今著作等身,已出十二部文學作品,雜文集《散沙族群》將刊行。長篇小說《怒海驚魂》完成英譯,為著名英文出版社買下版權。迄今共獲海峽兩岸暨澳洲頒發十四項文學獎,以及十五種服務獎。先後與文友聯合創辦「風笛詩社」、「澳洲華文作家協會」、「墨爾本華文作家協會」、「維州華文作家協會」,並獨自創辦「世界華文作家交流協會」,目前已吸納一百三十餘位作家、詩人、學者,分布世界各大洲。心水不虛此生,為
優惠價: 9 270
庫存:1
桃園詩行
滿額折
出版日:2022/10/19 作者:方群  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★繼續以詩漫遊──方群第六本縣市專屬地誌詩集.桃園,描繪桃園的自然景觀、人文風貌,用詩映現這座城市的點點滴滴序繼續以詩漫遊──《桃園詩行》自序詩歌是內心情意的抒發,也是個人意志的實踐,縣市地誌詩的經營與創作,對我不只是習慣,還有更多的承擔和愛。回憶足跡親吻過的山巔海角與僻壤窮鄉,每一尺的記憶都鮮活,每一寸的想像都豐富,而每一次的創作都彷彿回到最初,於是這樣的旅行及修行,也將無止盡地持續下去……《桃園詩行》是我的第十四本新詩創作,也是第六本縣市專屬地誌詩,全書共分六卷,收錄各式詩作六十首。「卷一:海岸記事」收錄濱海的蘆竹、大園、觀音、新屋等四區的自然風光、人文史蹟與民俗風情的刻劃描寫。「卷二:身在山中」收錄依山的龍潭、大溪、復興等三區的自然風光、人文史蹟與民俗風情的見聞感觸。「卷三:結廬人境」收錄龜山、桃園、八德、中壢、平鎮、楊梅等六區的自然風光、人文史蹟與民俗風情的體驗記錄。「卷四:感時起興」收錄對晨昏寒暑的感應懷思,以及在日常生活中觀察省思的種種創作。「卷五:紅塵滋味」收錄桃園各區的飲食樣貌,聚焦地方美食、夜市小吃及文創產品,且多以組詩的方式建構。「卷六:藝文薈萃」是以桃園各區的藝文名家為對象,運用鑲嵌和小傳附註的形式,展現其傑出的專業能力與成就貢獻。「洛陽三月花如錦,多少功夫織得成?」一本詩集的問世,除了詩人播種耕耘,也仰賴天時地利的恩賜。感謝桃園市立圖書館提供機會與經費,也感謝評審委員們的鼓勵支持,更感謝秀威資訊科技長久以來的鼎力相助。詩歌是真實的投影,也是夢想的實踐,經由這些吉光片羽的省思手札,也映現這座城市的點點滴滴。沒有詩的日子,肯定落寞孤單,我們期待繁花的無私綻放,在豐饒寶島的城鎮郊野,也在福爾摩莎的平原山林。迎著風,迎著雨,迎著星辰,迎著日月。未來的路,仍向前延伸開拓。在時空交會的忙碌宇宙,我們以愛凝視,以心共振,在每一片值得流連的誠摯土地,繼續以詩漫遊。書籍簡介不是我愛流浪只是我有翅膀雲海湧動著山巒的旋律召喚不能泊岸的思念把心事泡成一壺打盹的茶,陽光在遲疑,苦澀之後是否回甘?當青春的誓言不再執著,苦難層層打磨出圓滿的年輪,穿梭在中原、新明、龍潭、八德興仁花園夜市,讓福建炒麵大火氤氳出福氣,將橙汁排骨醃製沁入底層的萬千滋味,再用一碗石門鮮魚湯頭回首,凝望,魚片細剖生命的切面,赤裸的辛香嗆辣鑽透肺腑……唯有將一生的疲憊託付給桃園的夜,在巾被攤開
優惠價: 9 225
庫存:1
海面寂寞得離奇
滿額折
出版日:2022/10/14 作者:施文英  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★本書收錄55首充滿視覺意象的詩作,其中包括榮獲2021年第二屆「猴王杯」華語詩歌大獎賽佳作獎的組詩〈動物園裡的猴族〉、〈追尋飄失的詩句〉,以及3首富有想像力的童詩〈耳背〉、〈牧牛〉、〈海〉。★作者施文英用藝術的角度勾勒文字,寫詩也繪詩,呈現獨特美感。本書亦收錄作者的18幅畫作,包含水彩、水墨、油畫、蠟筆畫、綜合媒材,期盼讀者透過文字藝術陶冶心靈,為忙碌的生活帶來一絲靜謐與安詳。序【自序 那一泊幽雅的澄明】 年少時喜歡涉獵古今詩詞,也隨興塗寫一些詩作,但自己一直認為詩詞是很高的境界,平庸如我,何能企及?自己的塗鴉之作也從不敢輕易發表,出國、搬遷,這些不成熟的作品散失殆盡,詩心也擱置一旁。直到負笈法國之後,才又重新點燃起對詩歌的熱情。 初學法文時溫婉的法文老師,令我印象深刻。當初吸引我的不僅僅是她的美麗,還有她的教課方式。除了正式的法語課本之外,她要我們每人買一本賈克.普維(Jacques Prévert)的詩集《話語》(Paroles)。上課時聽她用抑揚頓挫的音調朗誦詩歌,是莫大的喜悅,同時也開啟了我們對法文詩篇的愛好。 普維的詩簡明易懂,但以我當時的法文程度,讀書經常是「不求甚解」。只覺得他的詩歌有一種純樸的美,終日捧著一本詩集誦讀。好長一段時日之後,細讀詩詞,才逐漸領會到陶淵明的那種「每有會意,便欣然忘食」的境地。 有一次,經過巴黎萬森公園的遊樂場,許多人東倒西歪,坐在摩天輪上歡呼狂喊,發出爆炸式的瘋笑。看著轉動不息的巨大圓輪,我突然想起了《話語》中的一首小詩〈紅馬〉,嘗試著翻譯成中文如下: 在謊言的迴轉台上 你微笑的紅馬 旋轉著 我站在那裡膠著不動 手執悲哀的事實之鞭 我無話可說 你的微笑也一樣真實 一如我的四種真相 (施文英 譯) 每一朵微笑,都蘊涵著各自不同的真相。 這不就是我走遍天涯海角,千尋萬覓,卻總是錯過的詩意嗎?而不期然,就在這異國他鄉,就在眼下,遇見了:那一泊幽雅的澄明…… 走在跨越巴黎五區和十三區的戈伯蘭大道時,禁不住也會想起另一首〈星期日〉的詩: 在戈伯蘭大道的兩排樹林間 一尊大理石雕像牽我手導我前行 今天是星期天戲院爆滿 枝椏間鳥兒俯視著人類 而雕像擁抱我卻無人看見 除了一個用手指著我們的盲童 (施文英 譯) 用一知半
優惠價: 9 225
庫存:2
島民、新民與國民:日治臺籍教師劉克明(1884~1967)的同化之道
90 折
出版日:2022/10/07 作者:吳鈺瑾  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★「國立臺灣文學館臺灣文學學位論文出版徵選」獲選作品。★破除民族意識的藩籬,重新觀看、解讀日治時期臺灣教育的歷史。序〈我們仍困在認同的泥淖中:誌再版與所思所感〉 碩士畢業、於台南一處中學任教兩年後,我便由於婚姻而遠赴美國。得知論文即將重新出版的此刻,我已離開學術圈多年。這些年,放下沈重的書卷,我一手柴米油鹽,一手尿布奶瓶,幾乎要忘記窩在圖書館翻閱史料的日子。 回頭檢討,我的碩士論文除了行文生澀,許多青澀的詰問未能提出成熟的解答;也有些結構上的問題,如:論述重點大多落在段落之末。應置於段首,更能凸顯論述要旨。又如:章節之末應增添小結,梳理章節,再次闡明重點。此次再版,未更動當年的缺失,原因有二:一,雕琢字句並無意義,此舉對論文整體概念的影響不大;二,重閱當年的思考脈絡,迂迴且衝突,我彷彿看到當年在認同泥淖中的自己,試圖尋求一隙空間得以喘息。 2010年,當我決定以「認同」及「民族」議題作為碩士論文主軸時,有人告訴我,這樣的方向已經過時了。然而,2020年的此刻,無論故鄉島國上的居民、或海外僑民如我,仍深陷在「認同」與「民族」的課題中。在民族的定義或認同的光譜上,無論海內外的島國居民或移民,仍抱持著截然不同的想像。也因此對於島國歷史的界定及她未來的走向,莫衷一是。 《島民、新民與國民──日治臺籍教師劉克明(1884~1967)的同化之道》這本碩士論文於2011年完成,僥倖取得2011年國立臺灣文學館「臺灣文學學位論文出版」的機會,2015年由秀威出版社出版。這份針對日治時期臺灣籍教師劉克明的研究,除了透過史料爬梳文人的民族認同,也試圖檢討臺灣古典文學研究史以及研究者視角所投射的研究結果。而臺灣古典文學研究者的視角,正與臺灣各個時期的民族認同高度相關。如同本書第一章第一節〈研究動機與問題意識〉提及的概念:早期中國民族主義強調「反帝、反封建」,與臺灣相關的研究也必須依循此準則為人物定位。臺灣意識興起後,研究者或站在相反的角度,一定程度地肯定日本統治者的功績;或是站在「反抗史觀」評價當時的人物與事件。站在「反抗史觀」看待「協力者」,則可能得出兩種不同的評價:一是一味地指責「協力者」是統治當局的棋子,一則是尋求「協力者」有功於臺灣的蛛絲馬跡而將之詮釋為「協力者」的反抗意識。撰作論文的當年,臺灣文學研究似是跨越了「中國民族主義」的研究框架而走向臺灣意識時期。但當年
依違於中心與邊陲之間:臺灣當代菁英女同志小說研究
90 折
出版日:2022/10/07 作者:林佩苓  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★「國立臺灣文學館臺灣文學學位論文出版徵選」獲選作品。★從純情童女到愛慾解放,以邱妙津小說為主,論述臺灣女同志文學中的菁英認同與邊緣想像。書籍簡介臺灣的同志運動或是學院裡的同志論述,具有高學歷的菁英族群向來是主要的引導力量;而相較於男同志,女同志顯然更流連徘迴於菁英校園之中。然而,菁英女同志角色雖居於較為優越的文化位階,卻似有其無法跨越的邊緣異境,乃至菁英女同志文本長年以來充滿無所不在的憂鬱氣質與死亡陰影。本書探討臺灣當代女同志因性別認同與文化階層的差異,所形成的菁英/邊緣位置游移現象。以九○年代劇烈變動的氛圍中,十分具有「典型」菁英女同志意義的已故作家邱妙津的小說為主,並以其他同時期的女同志文本,例如林黛嫚、張亦絢、杜修蘭、曹麗娟等其他作家的作品為輔,論述女同志小說中的菁英氣質,及菁英女同志不同於社會學研究中所關注的T吧階級女同志的既中心又邊緣的性/別位置與文化位階,並思索這種依違於邊緣與中心的文化位階所呈顯出來的菁英認同與邊緣想像,如何延續並深化性/別位階與愛慾身體的複雜糾結。
幻想蔓延:戰後臺灣科幻小說的空間敘事
滿額折
出版日:2022/10/06 作者:楊勝博  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★「國立臺灣文學館臺灣文學學位論文出版徵選」獲選作品。★以臺灣科幻小說中的空間呈現為研究對象,結合當時社會變遷的現實脈絡,爬梳戰後臺灣科幻的發展軌跡,並說明科幻小說與現實社會的密切關聯。書籍簡介★「國立臺灣文學館臺灣文學學位論文出版徵選」獲選作品科幻小說具有抽離(科技與時空的落差)與認知(反省並批判現實)的雙重特性,比起寫實主義作品更能積極地反映現實問題。臺灣科幻小說的創作主題,其實與臺灣的歷史和當時的社會變遷緊密相關。1970年代臺灣經歷一連串的政治外交挫敗,對國族神話產生不信任與懷疑,開啟對未來中國與未來臺灣的想像;1980年代臺灣走入資本主義社會,拜物風潮、環境破壞、全球化的矛盾日漸浮現,作家透過對日常生活中的荒謬現實進行批判;1990年代臺灣女權及性別意識抬頭,無論異性或同性戀的情慾不再是一種禁忌,科幻作品中融入性別認同與身體情慾等新元素。當世界變得越來越不可改變,現實越來越不真實,個人與社會兩者無縫接軌之際,想像與創造力顯得彌足珍貴。臺灣欠缺的不是寫實主義(這個社會已經過度寫實了),也不是實用科學,而是無用、真實的幻想。歡迎進入本書的科幻空間。──國立中興大學外國語文學系副教授 林建光科幻這個類型的美學,在於以現實鋪演想像,以想像回應現實,兩者互為孿生的鏡像。本書在藉由空間敘事重新架構臺灣科幻小說發展軌跡的同時,又透過文化翻譯、國族、日常、後人類等理論,提供文本與現實之間的辯證框架,呈顯出臺灣科幻的基進性,可以說是目前可見最全面、且最具思辨性的臺灣科幻小說研究。──國立中興大學臺灣文學與跨國文化研究所副教授兼所長 陳國偉
優惠價: 9 270
無庫存
我只為你寫詩
滿額折
出版日:2022/09/23 作者:劉少雄  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★「我只想/為你寫詩」──臺大中文系劉少雄教授出入古典與現代之間,將生命釀成詩,在不斷流逝的時間洪流中,讓一朵朵滿載回憶、生活、愛情的花一一綻放。序§ 後記常常,我想起徐志摩的詩:「你我相逢在黑夜的海上。你有你的,我有我的,方向。你記得也好,最好你忘掉─在這交會時互放的光亮。」茫茫宇宙,邂逅相逢,是多麼奇妙又令人欣喜的事。在愛與美之間,你我不期然地選擇了詩。我為己而作,也為你而寫。我們等待,風吹,鳥鳴,水流濺濺,深谷裡的回響,並且看白雲投影你我的波心,又飄過了山嶺,不知去向。或在縱橫交錯的阡陌上,充滿著期待與想像,偶然相會那一刻─我們微笑,點頭,說了些甚麼?恐怕不會記起,似也不曾忘卻,那種陌生又孰悉的感覺……彷彿,我們在平行時空裡,某個幽暗的角落,等候;對方,正驀然回首。詩,就是如此的一種存在,你我之間。《我只為你寫詩》,選錄我在二○一四至二○二二年間的長短詩篇,計五十首。這是繼二○○四年《光年之外》出版的第二本詩集,題材內容與文辭風格既有延續也有新的嘗試,不過仍以時間課題和人間情事為主調。全書分七卷,四時詠物、地方書寫、回憶成長與心靈折影,都是我這些年來特別關心的題材。長期教研中國詩詞,出入古典與現代之間,我尤其關注中文的語律和意象生成轉化的問題,希望能創造一種融古入今的語調,活化文字音義的抒情特色。希望讀者過目之餘,也能靜聽,字句間的音聲。書籍簡介「我試用金線織縫 一幅記憶的鍛錦」當時間再度吹起流蘇的花雨,彷彿聽見一聲嘆息。薔薇開在我夢的籬落,等待另一個夢中的飄零。如果有一天,你已遺忘;也許來世,容顏不復辨識,我依然在此,一衣素雅,一如當年你喜歡的那樣。讓海芋甦醒了整個山谷,陪同我一年又一年地守著季節。讓我們曾有的,永遠不會消失。而我──「我無法向你細說 愛是甚麼不是 甚麼,我只想 為你寫詩」★臺大中文系劉少雄教授出入古典與現代之間,將生命釀成詩,在不斷流逝的時間洪流中,讓一朵朵滿載回憶、生活、愛情的花一一綻放。詩集選錄劉少雄2014至2022年間的50首長短詩篇,內容涵蓋四時詠物、地方書寫、回憶成長、心靈折影等人間情事。作者長期教研中國詩詞,出入古典與現代之間,尤其關注中文的語律和意象的生成與轉化,希望能創造一種融古入今的語調,活化文字音義的抒情特色。希望讀者過目之餘,也能靜聽,字句間的音聲。
優惠價: 9 261
庫存:2
經世與實業:劉廣京院士百歲紀念論文集
滿額折
出版日:2022/09/21 作者:黎志剛; 潘光哲-主編  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★收錄十九位當代歷史學者聚焦近代中國之專論,書末併附劉廣京先生學述及其履歷著作表。★紀念以十九世紀中國史研究獨步史壇,從內在探索中國如何在舊秩序崩解後成為「近代中國」的史家劉廣京先生。序〈緣起〉/潘光哲 2021 年,適逢中央研究院院士劉廣京(Kwang-Ching Liu, 1921-2006)教授百年冥誕;這部論文集是廣京先生的故舊門生謹懷敬意,奉獻紀念的成果展現。 最初,在2016 年廣京先生逝世十周年的時候,門生黎志剛教授發起這項紀念事業,並得到中央研究院王汎森院士、陳永發院士的支持,汎森院士尤為關懷備至,在在鼓勵編輯事業的進行。志剛教授廣邀同懷致敬意念的學界同仁,以成其業,迴響熱烈。不意,天喪斯文,文稿尚未匯集完全,全帙有待殺青之際,志剛教授意外於2021年4 月英年早逝,史林君子,悲憾無已。個人深受廣京先生提攜,有幸與志剛教授系出同門,彼此情誼濃郁,完成先行者之志願,絕對義不容辭。敬蒙史界前輩同仁信賴,個人得以接手這項事業,願能紀念告慰廣京先生和志剛教授在天之靈。 本書定名為《經世與實業:劉廣京院士百歲紀念論文集》,當然不能涵括廣京先生氣象宏大的史學全景。然而,「經世」和「實業」,始終是廣京先生關懷備至的課題。蓋中國現代意義「實業」之發展,與傳統「經世」意向,有若輪之二軸,彼此互存共力,方可驅動前行於美善未止之境。一旦失調,必至輪傾車覆而後已。正如廣京先生以史家客觀而宏大的視角,就李鴻章倡言的「官督商辦」企業方案為例證,提醒我們,李當時對於商人作用的眼光,與經世學者魏源早在1830 年代「官告竭,非商不為功也」的看法,實在可以媲美。較諸後世基於多重目標而將「官督商辦」企業(及其從業者)「漫畫化」乃至「妖魔化」的筆法,浸潤人心,馴至今日動輒將官府中人委商興利的舉措冠以圖利商家的罪名,竟還可以激動一時視聽,沸沸揚揚。廣京先生的慧眼,其實不是沒有現實意義的。也就是說,廣京先生的史學本身,就寄寓著無限的「經世」意涵。即便本書收錄的專論,未必率皆集中於斯,闡釋其間精義;只是,各方史家俊彥立足史學本分,奉獻一己心血,從不同的視角解析述說近代中國歷史進程的方方面面,正也是法式廣京先生史學的一種展現方式。 編者匯集文稿,考慮本書作者分處寰宇各地,行文自有風格,故不強為統一,但求本其理路,自成規範。書末敬附略述廣京先生學術文稿與著作目錄,有心之士倘願一窺廣
優惠價: 9 648
庫存:2
我們的姓氏叫社會
滿額折
出版日:2022/09/12 作者:黃木擇  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★「忘記如何輸送青春/街道忙碌地拾起口罩,砌一座/城」──2021優秀青年詩人.黃木擇的第一部詩集!★從疫情、街道抗爭、土地關懷、邊緣族群心聲,到現代科技如何操控著日常生活的機械與複製──詩人之眼敏銳地觀察,並提出質疑。序推薦序 請問大名──遺失本名的知青/喜菡初識木擇,總將它誤為「木鐸」。木鐸指「宣揚教化的人」。木擇本人沒有木鐸的肅穆,只有溫潤的、木質的芬芳與舒快,然而年輕的軀殼裡確切的隱藏一份宣揚教化的使命。當木擇有所「擇」的對人對事對環境關注,而漫漫而來的關注中,似有似無的湧出灰黑諷喻,諷喻背後卻又飽滿著屬於知青的無奈無力。原來的城市青年,走向攤商、走向救火的消防員;面向綿長的歷史悲情、面向一陣陣民間疾苦。無論是疫情、媒體、原鄉皆是木擇落筆深情的載體,而「老」尤其是。「如深夜幾槍雷聲/例行再將老者/護貝一回」(摘自〈舊往〉)幾個字勾勒出不再惦記山的身形,在歷史暗暗抽著淡煙的老者一生。「敲敲家門/預先反覆背誦/童年的字彙/字根生澀,尾音是浮萍/我陌生了河的名字/我陌生了/港灣」(摘自〈同廂,你也是嗎〉)「同廂」有共同回鄉的情怯,一層層傳遞的皆是北漂青年胸膛迴轉的鏗鏘鄉愁。木擇的詩寫生活寫生活背後躊躇的心情。除了這些,懂得憐人惜情的木擇有著更寬更廣的視角。是那位為「『你來自哪裡?』/一聲咳嗽點燃中古世紀/火刑的祭儀」一步步靠近萬華的木擇;而〈造神〉一詩寫網紅現象,如烈燄兇猛。最喜愛的還是他懷中的那隻小獸「手臂的遊樂園啊,收束成一粒/小小微嘟的呼吸」(摘自〈小獸養育日記〉)那輕盈的充滿乳香的呼吸,是木擇堅持想念,詩意汩汩的源頭。無論木擇木鐸,當詩人遺失本名,詩就開展了。他說:我們的姓氏叫社會。書籍簡介瞬間的高速攝影是詩發現、捕捉、護貝,是詩人凍結的面孔,光影保存在雲端等待那隻抹平宇宙和謬思的小手重新啟動社會的心跳詩人黃木擇期許以詩作為見證時代、承載社會議題的參與者與共存者,詩集《我們的姓氏叫社會》呼應著他在非營利組織工作中,與各個生命經驗交織、既而產生共鳴,從「遺失本名」中社會邊緣的關懷共感,到「街道咆哮」對於社會現實面的控訴與諷喻,勾勒出「現代仿生」科技文明的荒謬感,最終以「土地母音」回歸對土地的疼惜與期盼。「當詩人遺失本名,詩就展開了。」──喜菡
優惠價: 9 225
庫存:1
我在給企鵝寫信:國立臺灣師範大學第21屆紅樓現代文學獎暨全國高中紅樓文學獎得獎作品集
滿額折
出版日:2022/08/29 作者:陳妍希-等作  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色國立臺灣師範大學第21屆紅樓現代文學獎暨全國高中紅樓文學獎得獎作品集序〈院長序〉 新冠肺炎的疫情自二○一九年末至今已兩年半,去年的決審會議也因疫情臨時由實體會議改為線上直播,文學院的許多活動甚至因此取消,而如同今年所訂立的主題:用你的文字為青春突圍,鼓勵同學們以筆紀錄這個時代,展現新的可能與未來展望,這正是紅樓文學獎的初衷。紅樓現代文學獎今年已是第二十一屆,多年來文學獎設立宗旨不曾改變,提倡學生的創作及創意實踐,並培養藝文專業人才,同時也提供一個發表文學創作的管道。 今年獎項包括現代詩、現代散文、現代小說以及舞臺劇劇本等四個組別,參賽對象仍然開放臺灣大學系統(臺大、臺科大及臺師大三校聯盟)的本國籍和外國籍學生,落實三校的合作關係。今年活動除有國立臺灣師範大學的校內補助外,亦獲得臺大系統文化基金會的補助,使臺師大文學院能藉由紅樓現代文學獎帶動三校聯盟內的寫作風氣。 此外,自上屆增設的「全國高中散文組」,今年來稿件數依舊超過百件,取優選十名,競爭激烈,並發放參賽證明為高中同學的學習歷程增添色彩。 考量疫情影響,決審會議也開設直播,讓無法到現場參加的同學可以一同參與,不論是線上直播或是現場參與,參賽者跟評審之間在疫情年代皆有了更多的交流。紅樓現代文學獎訂於每年三月舉辦,除徵件活動外,同時邀約青年作家舉辦紅樓沙龍講座。今年改變以往實體講座的形式,邀請朱嘉漢老師分享自身創作經驗,剪輯成三支影片上傳到全球華文寫作中心的YOUTUBE,展現了疫情中的應變與數位能力,同時也提高了影響力。 在此我要感謝本校吳正己校長對紅樓文學獎多年的鼎力支持。去年增設的高中生散文組及今年數位化的文學沙龍,都展現出本文學獎不但秉持二十年來的傳統,同時也以注入創新元素的方式繼續前行。更要感謝全球華文寫作中心須文蔚主任及工作團隊細心規劃細部工作,此外也要向參與複審、決審的評審老師們致上敬意,每一句的評點都使青年學子們獲益良多。也特別感謝所有參賽的同學,沒有你們的參與就沒有精采的作品,因為有各位的熱心投入及全心付出,本活動才能順利達成目標。沒有得獎的同學也別氣餒,莎士比亞說:不要只因一次失敗,就放棄你原來決心想達到的目的。我們明年見! 國立臺灣師範大學文學院 陳秋蘭院長-------------------------------------------〈主任序〉 疫情
優惠價: 9 351
無庫存
客舍:拉斯維加斯
滿額折
出版日:2022/08/29 作者:楊美玲  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★疫情,讓人戴上口罩,保持距離,然而山水浩瀚亦有靈,人有疾苦亦有情。★沙漠並非荒蕪,也不是生命的禁區;拉斯維加斯是莫哈維沙漠中舉世聞名的城市,富貴繁華的賭城,流光四溢,笙歌豔舞,有人說這裡是犯罪天堂,集黃金與慾望於一身。★本書揉合沙漠風情、童年回憶及親情互動,從自然關懷至人間至愛,是一本充滿美感、情味、理趣與知識的精彩作品,簡單的生活,亦能發掘出不平凡的樂趣。序▍推薦序:百吉女孩/趙映雪 認識楊美玲時,我才不到十八歲。她進了我們家,成了我大嫂。 大嫂的童年,是在新北瑞芳的濂洞和桃園慈湖附近的百吉度過的,前者是她的家,後者是她外婆家。兩處的自然環境和純樸人文,養成了她今天隨遇而安、享受身邊事的個性。我隨大嫂去過一次百吉,許多記憶都模糊了,只記得那是個小山區。在這個小鄉村,在她家長輩的帶領下,大嫂除了有無憂快樂的童年外,還培養出一雙看天地的眼睛。 同樣走在一條平凡無奇的小路上,我腦中跳出來的詞彙是大樹、小樹、黃花、紫花、鳥、蜜蜂,但大嫂的可不是這樣。她會說這棵樹葉往內翻,是橡樹;瑪格麗特和雛菊的花有點像,可以從葉片分別;樹梢上同樣一團烏漆抹黑的鳥,她光聽聲音就可分辨,烏鴉像用喉嚨唱歌的三流歌手,渡鴉則有歌劇級的肺活量。 也因此,雖然因疫情被困在賭城拉斯維加斯兩年多,活動範圍幾乎只剩社區的一條疏洪圳小道,大嫂卻能從每天陪我中風的大哥練步伐中,回家上網搜尋知識,再寫出一篇又一篇的文章來。不管那只是一棵牧豆樹還是兩、三隻郊狼;長在屋前的一叢天雲,她既可在門外賞花,又可在門內賞天雲映在白紗窗簾上潑墨畫;即使足不出戶,她也能打開家門,就撞見沙漠鵪鶉和走鵑。大嫂像沙漠中的魔術師,有本事將別人眼中了無生趣的旱熱荒道,走成一個熙熙攘攘的繽紛世界。 大哥大嫂都是興趣廣泛的人。大哥未中風前,他們喜歡旅行,目的地十分多樣,可能是科博館、美術館;也可以是一座能挖掘出美食的小島,或者就是仔細地去探訪一所大學。大哥中風後,他們的活動範圍小了,但依然興致勃勃地珍惜每一次的出遊。也許只是一座水壩、一個小工廠,或是跟車去看女兒攀岩的大石頭區。大嫂不是觀光客型的,而是完完整整去了解所到之處。也因此每次回家眾人還在歇腳時,大嫂便像做筆記似的,飛快地送出熱騰騰的文章為我們加強記憶。 疫情兩年多,雖開玩笑說是受困在賭城,但也提供了大嫂再次深度認識女兒的機會。我的姪女是位很尊重病人隱私的專業義
優惠價: 9 360
庫存:1
詩可興:疫情時代全球華語詩歌
90 折
出版日:2022/08/22 作者:米家路-主編  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★「有何勝利可言?挺住意味著一切。」在大疫流行的時代,華語詩歌仍可興嗎?詩人們從未懼怕、放棄,從未停止書寫,用溫暖的心和滿載希望的筆給出了答案。★為了凸顯詩歌見證歷史,直面災難,昇華哀痛,首部全球華語詩選應運而生,世界華語詩人齊聚一心(包含臺灣、中國大陸、香港、新加坡、加拿大與美國),以卓越詩歌激勵世人挺住,期盼激發人們擺脫困境的勇氣,在詩意中感受美好和希望,讓愛永不止息。序▍編委會主持人思/詩絮 於去年全球疫情延燒正盛、人心恐慌、盡可能避不出戶的時期,由衷感謝米家路教授辛苦總籌畫、總主召這場「詩可興:全球華語詩歌zoom朗誦會」;同等感謝所有參與者,我們一起讓人心振作,大舉發揮了「詩可興」的功能!在米教授的一一接洽之下,迅速決定好了華人各區的主持人,並由各區主持人邀請該地優秀詩人參與朗誦接力,動員幅度相當之大,凝聚力更令人驚嘆,原來,看似散居的華語詩人,竟可以透過Zoom的小小螢幕,迅速以如此高度的凝聚力集結在一起,且不辭辛勞,許多朗誦者4小時全程參與,舉辦得非常圓滿。我們除了總籌畫這場朗誦會,更由於其意義非凡,有心把朗誦詩歌部分集結成書,讓花火不再只是剎那,而能夠留下恆久的回憶。身為臺灣主持人,我滿懷感恩,代臺灣參與詩人向所有參與詩人們致意。相信這本結集將以高品質的成果問世。劉曉頤(詩人,臺灣詩群主持人)================================ 在大疫流行的時代,詩仍可興嗎?詩人們用瘦長的手和無所不能的筆給出了答案。詩人們從未懼怕過,從未放棄過,從未停止過書寫。因此,這段歷史被研磨,撕碎,幻化,拼貼,銘記,反思,超越,不會被遺忘。於是,人們在悲傷、痛苦、哭泣和憤怒之後將不再手足無措,不再迷失方向,不再重蹈覆轍,不再回首往昔。災難過去之時,在世界的每一個角落裡,曾經被吞噬的心靈將低吟,懺悔,追念,述說,歸家,就如同這個時代裡蘊含著崇高和魔力的詩歌一樣,不停地、反復地吟唱。馮溢(學者,詩人,中國大陸詩群主持人)================================ 香港疫情波盪起伏,在策略和現實之間作鐘擺運動,在「你死我亡」和「共存而安」之間磋商,繼而漸漸趨於後者。是屈服,還是迎接,取決於角度。詩便處於角度與角度之間,使我們幸福,也使我們痛苦。詩一直陪伴著我們,猶如病毒,既使我們失去,也讓我們尋回。疫世,詩何為?詩知其
金色的曾文溪The Golden Zengwen River:方耀乾台漢英三語詩集
滿額折
出版日:2022/08/22 作者:方耀乾  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。★安定、海寮、台江內海等……詩人方耀乾以詩歌來記錄故鄉。序【總序】詩推台灣意象/李魁賢 進入二十一世紀,台灣詩人更積極走向國際,個人竭盡所能,在詩人朋友熱烈參與支持下,策畫出席過印度、蒙古、古巴、智利、緬甸、孟加拉、尼加拉瓜、馬其頓、秘魯、突尼西亞、越南、希臘、羅馬尼亞、墨西哥等國舉辦的國際詩歌節,並編輯《台灣心聲》等多種詩選在各國發行,使台灣詩人心聲透過作品傳佈國際間。 多年來進行國際詩交流活動最困擾的問題,莫如臨時編輯帶往國外交流的選集,大都應急處理,不但時間緊迫,且選用作品難免會有不週。因此,興起策畫【台灣詩叢】雙語詩系的念頭。若台灣詩人平常就有雙語詩集出版,隨時可以應用,詩作交流與詩人交誼雙管齊下,更具實際成效,對台灣詩的國際交流活動,當更加順利。 以【台灣】為名,著眼點當然有鑑於台灣文學在國際間名目不彰,台灣詩人能夠有機會在國際努力開拓空間,非為個人建立知名度,而是為推展台灣意象的整體事功,期待開創台灣文學的長久景象,才能奠定寶貴的歷史意義,台灣文學終必在世界文壇上佔有地位。 實際經驗也明顯印證,台灣詩人參與國際詩交流活動,很受重視,帶出去的詩選集也深受歡迎,從近年外國詩人和出版社與本人合作編譯台灣詩選,甚至主動翻譯本人詩集在各國文學雜誌或詩刊發表,進而出版外譯詩集的情況,大為增多,即可充分證明。 承蒙秀威資訊科技公司一本支援詩集出版初衷,慨然接受【台灣詩叢】列入編輯計畫,對台灣詩的國際交流,提供推進力量,希望能有更多各種不同外語的雙語詩集出版,形成進軍國際的集結基地。────────────故鄉佇我的心內閃爍――序《金色的曾文溪》/方耀乾 《金色的曾文溪》是一本台語、漢語、英語三語的詩集,主要是咧書寫我的故鄉安定和我的家族。我共伊分做兩輯:(一)金色的故鄉、(二)卿卿如晤。 第一輯收錄有關描寫故鄉的詩作。我是台南安定海寮人,我佇遮出世、生長、受教育。國小我讀南安國小,國中讀安定國中,是故鄉晟養我、栽培我的。故鄉安定是一个農業鄉鎮,曾文溪箍過北爿面,隔溪的北岸就是西港,西爿、南爿和舊台南市相連,東爿和善化做厝邊,遙望東爿是美麗青翠的中央山脈。 安定原本屬平埔族西拉雅族目加溜灣社(Backloun)屬社直加弄社(Tackalan)的舊地,是台江內海的一個小貿易港,號做直加弄港。對阮這馬的庄頭地
優惠價: 9 261
庫存:2
風起南洋:馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化
滿額折
本書特色「我被人家講是華教園丁,園丁就是普通的人,那我做什麼呢?澆水啊,保護幼苗成長,希望這個幼苗有一天變成一棵樹,這棵樹越來越大,很多很多的樹就變成一座森林。」──馬來西亞華校董事聯合會總會前首席行政主任/莫泰熙「中國和平發展的第三大趨勢將是中華文明同世界文明的相互交匯,麻六甲中華文化初遇世界文化的經驗,更值得我們參考。」──馬來西亞南方大學學院中文系教授/王潤華「馬來西亞本身是個多民族多語言的國家,圍繞華教華語的問題是長期以來華僑、華人社會關注的一個焦點。」──暨南大學華僑華人研究院教授/陳奕平「從滿剌加與明代中國朝貢體制的參與及建交,亦探析『德』與『威』的相得益彰,是中華朝貢體制得以張揚的關鍵。」──馬來西亞新紀元大學學院中國語言文學系教授/安煥然序二○二○年秋天,我的同事韓晗教授作為召集人,聯合莫泰熙先生、令狐萍教授與盛靜教授三位學界先進,由武漢大學國家文化發展研究院發起主辦「馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化」國際學術會議。這次會議非常成功,我在大會前作了致辭並在雲端全程與會,親眼見證了這場盛況。後台資料顯示,旁聽者多達數十萬人。會議結束後,韓晗教授和同事們不辭辛勞,用一年的時間奔走聯絡、評審文稿,終於完成了論文集《風起南洋──馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化》的編輯工作,並由臺灣秀威資訊科技出版。邀我作序,我欣然應允。馬來西亞華人是海外人數最多的華人族群,也是馬來西亞本地民族之一,1957年,馬來亞華人一度約占總人口的40%,如今占馬來西亞總人口近四分之一。據歷史記載,馬來西亞華人的移民史可追溯至漢代,明代鄭和下西洋與晚清先後經歷過兩次大規模內地移民南下,時稱「下南洋」。馬來西亞華人不但人數龐大、歷史悠久,而且精誠團結、自信自強,對家鄉充滿感情,是中華文化在海外傳播的重要載體。鄭和下西洋是馬來西亞華人群體迅速發展的一個重要起點,王潤華先生、安煥然教授在這次的會議報告中都談到了鄭和下西洋。清代詩人黃叔璥亦曾有詩:「生兒出浴向河濱,仙氣長留冷逼人。三保當年曾到處,南洋諸國盡稱神。」這裡的「三保」就是俗稱「三保太監」的鄭和,遠航出海的鄭和,得到了南洋民眾的支持與愛戴,這就是安煥然教授講的「軟實力」。黃叔璥是首任臺灣巡察御史,任期曾乘船考察東南及南部海域諸島嶼,寫了八卷本的《台海使槎錄》,我想他的話還是有可信之處的。兩位教授的大作對於這一問題均
優惠價: 9 378
無庫存
民聲【全三十三期合刊本】
滿額折
出版日:2022/08/09 作者:《民聲》-原發行者; 陳正茂-導讀  出版社:秀威資訊科技  裝訂:精裝
本書特色1.《民聲》共三十三期,本書係依香港龍門書店於一九六七年十二月發行之《民聲》(雜誌)第一期至三十三期合訂本進行全復刻,穿線精裝,絕版五十年後重新集結出版。另附三十三期總目錄,當中有刊登的期數與文章名稱,檢索極為省時便利。2.《民聲》是民國初年中國無政府主義的機關報,收錄大量思想巨人劉師復所寫的文章。劉師復的無政府主義是對民初社會現狀的一種疏解,是對辛亥革命後現實政治的一種反動,是在救亡與啟蒙的雙重變奏中對政治制度和文化價值的一種選擇,具有重要的史料價值,提供學界研究參考。序【導讀】無政府主義的「烏托邦」──劉師復與民初的《民聲》雜誌/陳正茂▍一、前言:劉師復與無政府主義在中國 無政府主義作為近代社會主義範疇中的一支, 對於近代政治、社會及思想的變動,影響極為深遠。近代中國的無政府主義運動,亦於二十世紀初葉,由留學法、日等國學生,介紹移植到中國來。當時就組成團體而言,約可分為三派:一為部分旅居日本的中國留學生所組成的「社會主義講習會」,二係遠寓法國巴黎的另一群留學生所籌組的「世界社」,三是主要活動在國內的「晦鳴學舍」。 上述三個團體,分別發行了《天義》、《新世紀》及《民聲》等宣傳刊物,極力鼓吹無政府主義,在近代中國無政府主義運動史上,扮演著啟蒙者的角色,而經由這些團體的鼓吹,也拉開了近代中國無政府主義運動的序幕。 清季中國知識份子在時代變局強烈的刺激下,因為對現實政治的不滿及在近代西方激進思想的導引下,知識份子乃由抗議而離心,更轉而尋覓積極激進的參與, 形成晚清瀰漫著破壞主義的激進思想,包括俄國虛無黨的理念和手段;與西方的無政府主義思潮,也順應著這股歷史潮流,逐漸的引進中國。一九○七年六月,於日本及法國留學的中國學生,無獨有偶的創辦了兩份鼓吹無政府主義的刊物《天義》和《新世紀》;隨後又有真正宣揚無政府主義的《民聲》創刊,從而,使得中國近代的無政府主義運動,邁入一個更高層次的理論與活動階段。而無政府主義於民國初年的再度興起,實有其特殊時代背景使然,辛亥鼎革的不徹底,「二次革命」反袁之失敗,革命黨內部對袁之妥協,在在使部分革命黨人失望,從而使他們逐漸傾向無政府主義。 一九一二年五月,劉師復、林君復、鄭佩剛等人所組織的「晦鳴學舍」,在廣州西關存善東街八號成立,該社「為中國內地傳播無政府主義之第一團體。」 「晦鳴學舍」基本上是以劉師復一人為主幹,尤其他在發行的言
優惠價: 9 2700
無庫存
詩的火種
滿額折
出版日:2022/07/13 作者:李昌憲  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★本土詩人李昌憲數十年來,以詩紀錄生活,如同其詩觀「生活即詩,詩即生活」。在本詩集中,他將多年來參加詩歌節活動,及生活所見的事物入詩,以抒情、寫實、隱喻、諷刺等手法,融合抑揚頓挫,多元展現現代詩面貌。序自序 《詩的火種》是繼《露珠》、《驚動的眼睛》之後的結集,也是我的第16本詩集。第一輯的50首詩,為參加「福爾摩莎國際詩歌節」寫下的詩,同時也啟動其他詩的創作;第二輯收入51首詩,合計101首。都是圍繞生活與日常事物,題材多樣性,有抒情、有感懷、有諷喻、有批判,每一首詩,就像一碟小菜,先要自己咀嚼有味,更希望讀者也咀嚼有味。 從2005到蒙古參加「台蒙詩歌節」開始,寫了〈詩是開啟永恆的鑰匙〉等10首詩,收在《露珠》詩集中。而在高雄參加的「台蒙詩歌節」,因為忙碌而未寫詩,留下空白,像去國外或國內旅遊一樣,走過不留痕跡。從2015年開始,又陸續參加「福爾摩莎國際詩歌節」,都收在這本詩集。我一邊編輯同時回顧,自電子上市公司退休,才是我生命中最精彩的時期,這十多年來,已經發表約五百首詩。因為參加國際詩歌節,國際交流的緣故,自選詩作予以翻譯,出版《愛河》漢英雙語詩集,又因為愛喝台灣茶,而走訪茶山茶農,將數十年的品茗心得,所創作的詩,集中在《人生茶席──台灣茶詩》漢英雙語詩集,以上這些詩集,由秀威資訊出版。 第一輯大部分的詩,寫淡水的人文歷史景物,寫忠寮社區及石牆仔內李家古厝,詩人李魁賢出生地,懷念那「一壺春茶喜相逢/相逢在淡水」。感嘆人生短暫,時間永不回頭,只有留下詩的文本,有時,偶然與詩友談起,讓記憶躍出,讓精彩的歷程,有詩為證。 2015年到台南參加「福爾摩莎國際詩歌節」,為詩歌節專輯寫了4首詩,其中〈詩人們〉「聽見來自世界各地/詩人們用自己的母語/朗誦 自己創作的詩篇/源自內在心靈的感動/化作聲音傳遞/愛與和平的願望」,面對當前世界,變得異常詭譎,愛與和平像雞蛋,不知甚麼時候會被打破!2016年開始在淡水舉辦,期間正好有事無法參加,仍在主編的《笠》詩刊推出「福爾摩莎國際詩歌節」專輯,也因為專輯的推出,為淡水留下許多詩,記錄這些年來的詩歌節盛會。 2017年全程參加,寫了8首詩。在老梅石槽〈對海朗誦〉,第三段到第四段詩句「海不屬於──/任何國家,/沒有權利劃定海域。//海水在地球上自在循環/海是自由的/詩是自由的」詩人的心所嚮往的自由,也許,不是常識所能界
優惠價: 9 234
庫存:1
古代韓中外交史:遣唐使研究
滿額折
出版日:2022/07/12 作者:權悳永  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★韓國學界研究古代韓中交流史的全景式百科全書〔最新增訂中譯〕★權悳永教授代表作,首度全面性將古代韓半島來唐使節界定為「遣唐使」★陝西師範大學歷史文化學院拜根興教授專序推薦序推薦序/拜根興(陝西師範大學歷史文化學院教授) 去年9 月收到樓正豪君發來信息,希望我給他翻譯韓國學者權悳永教授的著作作序,不久收到譯著列印本,但當時卻有點為難。究其原因,權教授是韓國學界研究古代中韓關係史的代表學者,二十餘年前我在韓國國立慶北大學留學,權教授是博士論文答辯的五名答辯委員之一,他是我的座主;回國後我多次赴韓國學術交流及出席國際學術會議,權教授亦頻繁來西安等地學術考察,我們時常見面。期間曾收到權教授贈送的《在唐新羅人社會研究》、《譯注 三國史記》(全五冊)、《新羅的大海:黃海》、《韓國古代金石文索引》,以及這部《古代韓中外交史:遣唐使研究》,深切感受到權教授是一位專注學問、勤於耕耘、著作等身、熱情好客的學問大家。《古代韓中外交史:遣唐使研究》(以下簡稱《遣唐使研究》)是最早收到的贈書,更因其主旨與我的專攻方向貼近,故在韓國撰寫博士論文過程中曾仔細拜讀過,也引用參考了許多。只是要我給權教授著作的譯本寫序確實感到有點唐突,這主要表現在深感自己在古代中韓關係研究領域還有很多事情要做,給之前學習參考過的著作作序是否妥當?即就是要作序,給留學時節同窗前輩(權教授也是韓國國立慶北大學畢業)、老師的書作序,是否有「僭越」不禮貌之嫌;雖閱讀過權先生的大著,正豪君全文翻譯,自己寫序能否將其詮釋到位?不過,一段時間過後,正豪君發來權教授的信件,看到權老師非常歡迎並極力推薦我給他的譯著寫序,而正豪君本人對此亦一再堅持,我和同學院的幾位同行老師談及此事,他們都說如果是譯著的話,就不要有過多的顧慮。就這樣,我對寫序的事情才有所釋意,覺得通過通讀譯著,也是一個和權教授再次交流、學習的機會。 當然,樓正豪君之所以能夠獲准翻譯權教授的著作,也和他博採眾長的學緣、扎實認真的治學,以及高水準的韓語讀寫翻譯能力有關。正豪君在西安長大,本科就讀於浙江大學中文系,碩士留學韓國著名高等學府高麗大學歷史學系,博士階段又在復旦大學歷史系深造。好像2008年左右,他就和我聯繫,還利用放假回家之間隙,專門到陝西師範大學找我。2010 年秋天,筆者出席有關中韓學界聯合在西安舉辦的國際學術研討會,正豪君擔當大會翻譯,贏得與會專
優惠價: 9 432
無庫存
戲劇叢談【全五期合刊本】
滿額折
出版日:2022/07/06 作者:陳璵璠; 劉豁公-原編; 蔡登山-導讀  出版社:秀威資訊科技  裝訂:精裝
本書特色1.《戲劇叢談》雜誌原書五期,今完整復刻,穿線精裝,絕版後重新問世。2.刊載大量有價值的戲劇解析和重要的第一手史料。序熱愛京劇的劉豁公及其著作/蔡登山 說到劉豁公的名字在臺灣研究京劇的或許聽過,但沒人看過他的著作,因為他晚年在臺灣寫過不少京劇的文章散見各雜誌中,但從未集結出版過。我是無意間在圖書館翻閱老雜誌,而發現他寫了如此多的精彩文章,然後才開始追蹤其人,問了許多研究京劇者,大多數僅聽過其名,而沒見過其人,更不知其生平大事,直到去年(2021)底和包珈女士打聽,她因他父親包緝庭是京劇資深名宿,她不僅見過劉豁公,而且劉豁公和包緝老、陳定山等人是熟稔的,這點我也知道,因為我在編《陳定山文存》時,定公有提到劉豁公的,可惜定公也去世四十餘年了,根本無從打聽起。據包女士和我說她見到劉豁公晚年是有些窮困,似乎沒有親人在身邊,她推測當年很可能是隻身渡海來臺的,也因此我遍查新聞媒體竟然找不到他去世的真正日期,這讓我感慨萬千,這樣一位傑出的京劇理論家、編劇家竟然就默默地離去!而他早年在中國是何等的精彩,在兩年前山西大學竟然有兩本研究劉豁公的碩士論文出現,當然他們都是研究他早年在中國京劇界的成就,對於一九四九年他們都同時寫「他去了臺灣」,再沒有任何隻字片語,因此更讓我決心要蒐集此書並出版它,歷經半年以上的時光終底於成。而且同時把他晚年主編的《戲劇叢談》五冊也同時復刻出版,當然這要感謝好友百成堂主人也是藏書家林漢章兄的大力協助,在我從圖書館找到《戲劇叢談》第一集後,他提供了我後面的四集,我相信這是臺灣任何圖書館,甚至是全世界的圖書館都沒有收藏的,因為它後面的四期是不定期的而且每期只有薄薄地二十頁,保存甚為困難,可能有人看完就把它扔了,但在史料上的意義它卻是十分重大。 劉豁公(1889~1971?),原名達,字豁公,別署夢梨、哀梨室主,以字行。安徽桐城人。清光緒三十二年(1906)由安徽陸軍小學升送保定陸軍速成學堂。清光緒三十四年(1908)畢業後,任安徽將校講習所區隊長、教官等職。後參加辛亥革命,任南京鐵血軍馬隊營連長,福建警備隊連長和都統副官等職。一九一二年後脫離軍界,任安慶《民碞報》主筆,一九一四年,擔任《江南報》主筆。據雜誌編輯家王鈍根說一九一六年劉豁公為陳某誘騙至上海為其編《滑稽報》,陳則向軍政兩界招股斂財,席捲而遁,劉豁公連薪水都無所得,王鈍根延之為新《申報》寫
優惠價: 9 2700
無庫存
行過幽谷紐約記疫:紐約華文作家協會文集
滿額折
出版日:2022/07/05 作者:石文珊; 李秀臻  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★紐約華文作家協會第四部文集,由42位作家記述兩年來新冠肺炎肆虐美國紐約市的體驗和生態,共同撰寫一本屬於紐約的「記疫書」。★紐華作家在不可逆的磨難下,從內心深處發出對人生、對疫情的叩問、儁思和縈懷,期盼將希望與善念傳遞到世界每個角落,永不磨滅。序【主編序】疫‧有所思──全球大流行病下紐約人的反思與回顧/石文珊 「我們作協已經出了三冊文集了,為什麼還要寫?」 「為了紀念疫情。」 「我都兩年沒出門了,能寫什麼──隔離、驚怕、中標、陣亡?來去轟鳴的救護車?醫院停車坪的停屍貨櫃車?哈特島上的萬人塚?只有驚悚悲傷的記憶!」 「但是紐約市沒有倒下,它始終沒有失去希望。這本文集是我們的集體記憶。」 2020年初,一種神祕的新型冠狀病毒開始在世界各地傳播,成為百年一遇的流行大瘟疫。兩年間疫情起伏不斷,至2022年5月初全球感染人數已經超過五億一千萬,死亡人數超過六百萬,人類的生活也發生了不可逆轉的巨變。尤其在紐約,我們的新鄉,當疫情橫掃,死傷無數時,全城就地避疫,形同遁世隱居。從這段驚怖、傷痛、險境環生的時期走來,頗有劫後餘生之感;這也是一段堅守自強的歲月,我們緬懷殤者,祝念蒼生。回顧這段日子,點點滴滴都值得我們以文學之筆,留下足跡和回聲。於是籲請會員們各自寫下疫情中個人的親身經驗、見聞感悟,集結成冊,成為本會自2018年以來出版的第四本文集。 相對而言,百年前的流感大瘟疫Spanish flu影響了全球五億人口,造成兩千到五千萬人死亡,卻留下極少的個人紀錄,媒體報導也遠遠不足,很難了解如此大規模的災難對當代人的衝擊。今天,我們擁有比一世紀前的人類更高的文明優勢、基礎設施、科技媒介,能即時捕捉瞬息萬變的歷史,並有意識地紀錄個人親歷,來補充官方論述、科學研究和新聞報導之不足。 本文集中五個篇章的第一輯,「紀實與日誌」,就匯集了這類具歷史視角的文章。疫情伊始,多位文友便記載網誌,將疫情轉播出去。邱辛曄寫「疫情下的紐約散記」數十篇,紀錄了紐約進入「戰時」戒備狀態及後來的逐步解嚴,以詩人之筆,抒發心聲,更兼報導與評論。陳漱意、南希、唐簡也各自以生動、慈憫的聲口,紀錄這個巨潮湧動下,時而驚心動魄,時而荒謬突梯,時而孤立隔絕的生態環境。當居家令宣布,工作和學習改為遠距進行,與家人相守,將「非常」活成「日常」,應帆、李曄再現了疫情下的生活切片,讓人感到格外篤實、會心。史學家
優惠價: 9 360
無庫存
古代韓中外交史:遣唐使研究(電子書)
70 折
出版日:2022/07/01 作者:(韓)權悳永  出版社:秀威資訊科技  裝訂:電子書
優惠價: 7 336
日記,謝謝你 Thank You Diary.日記よ、ありがとう-蔡榮勇漢英日三語詩集
滿額折
出版日:2022/06/29 作者:蔡榮勇  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。★書中作品由日本知名詩人保坂登志子精選翻譯,刊登於日本詩刊。★能激發孩童的愛與感恩之心,適合家長一同陪讀。序【總序】詩推台灣意象/李魁賢 進入二十一世紀,台灣詩人更積極走向國際,個人竭盡所能,在詩人朋友熱烈參與支持下,策畫出席過印度、蒙古、古巴、智利、緬甸、孟加拉、尼加拉瓜、馬其頓、秘魯、突尼西亞、越南、希臘、羅馬尼亞、墨西哥等國舉辦的國際詩歌節,並編輯《台灣心聲》等多種詩選在各國發行,使台灣詩人心聲透過作品傳佈國際間。 多年來進行國際詩交流活動最困擾的問題,莫如臨時編輯帶往國外交流的選集,大都應急處理,不但時間緊迫,且選用作品難免會有不週。因此,興起策畫【台灣詩叢】雙語詩系的念頭。若台灣詩人平常就有雙語詩集出版,隨時可以應用,詩作交流與詩人交誼雙管齊下,更具實際成效,對台灣詩的國際交流活動,當更加順利。 以【台灣】為名,著眼點當然有鑑於台灣文學在國際間名目不彰,台灣詩人能夠有機會在國際努力開拓空間,非為個人建立知名度,而是為推展台灣意象的整體事功,期待開創台灣文學的長久景象,才能奠定寶貴的歷史意義,台灣文學終必在世界文壇上佔有地位。 實際經驗也明顯印證,台灣詩人參與國際詩交流活動,很受重視,帶出去的詩選集也深受歡迎,從近年外國詩人和出版社與本人合作編譯台灣詩選,甚至主動翻譯本人詩集在各國文學雜誌或詩刊發表,進而出版外譯詩集的情況,大為增多,即可充分證明。 承蒙秀威資訊科技公司一本支援詩集出版初衷,慨然接受【台灣詩叢】列入編輯計畫,對台灣詩的國際交流,提供推進力量,希望能有更多各種不同外語的雙語詩集出版,形成進軍國際的集結基地。────────────【推薦序】真味──序蔡榮勇《日記,謝謝你》/林鷺(名評論家) 詩貴在詩人擁有一顆純淨的心,這也是詩人有時被人推崇是一種最接近神性的人。然而,我卻記得某位才氣橫溢的詩人卻曾感嘆過:「詩人其實一點也不單純。」因此,如果我們用純淨的詩心,來檢視詩存在的價值,我便會毫無疑慮的為詩人蔡榮勇這本寫作時間超過30年,由日本女詩人保坂登志子陸續翻譯的兒童詩集,感到無比的可貴與珍惜! 蔡榮勇長期經營兒童詩的園地,作品不在少數,保坂登志子則是一位熱心譯介台灣兒童詩的詩人,因此《日記,謝謝你》裡的這五十首,先後發表在日本《回聲》和《青色的地球》詩刊的詩作,我猜想以登志子對兒童詩
優惠價: 9 234
無庫存
「回民」:《清實錄》所載1800年前大清帝國與伊斯蘭教史料彙編
滿額折
出版日:2022/06/21 作者:孔德維; 黃庭彰; 李依肋  出版社:秀威資訊科技  裝訂:平裝
本書特色★本書為香港中文大學伊斯蘭文化研究中心「東亞伊斯蘭研究叢書」之一★以「關鍵字」為切入點,彙編近300條《清實錄》中伊斯蘭教相關史料★林長寬教授專序推薦序【序】林長寬(國立成功大學文學院多元文化研究中心召集人) 伊斯蘭或穆斯林在中國地區(the Middle Kingdom)不同朝代發展的研究,其歷史並不如中土伊斯蘭的研究來得長,因而極有開發的遠景。一般而言,中國伊斯蘭(Islam in China)或穆斯林(Chinese Muslims)的研究可有二種不同途徑,即分別置於伊斯蘭文化或中國民族研究框架中,各有不同的強調。前者屬於形而上的宗教研究(Religious Studies),後者則是以人為主的少數族群研究(Minority Studies),可歸類於民族學領域。就西方伊斯蘭研究(Islamic Studies)傳統而言,在中國伊斯蘭方面,從十九世紀至今,早已擺脫基督教會傳教士的「他信仰(other faith)研究」傳統(其目的在於對穆斯林宣教),轉而進入廣義伊斯蘭研究,針對穆斯林族群行跨領域整合的研究,但仍較少在神學或哲學思想上著墨。而新生代學者也試圖結合「中國研究」(China Studies)與「伊斯蘭研究」,開創新的途徑。 伊斯蘭在中國(或中國地區穆斯林群體)的發展到了蒙元時期方有較明確的文獻記載;而那些中文資料中除了官史之外,少有民間或穆斯林社群自我的紀錄。整體而言,明末以前中國穆斯林可謂「有史無料」;而所謂的史料即是記述穆斯林社群的零碎訊息。之所以有此現象其主要原因乃穆斯林進入中國地區後,原有宗教傳統因逐漸漢化(Sinicization)或在地化(localization)而被淹沒在以儒、道為主流的漢文化社會中。穆斯林隨蒙古人入主中國地區後,即成為歷朝各代的子民(ruled subject),為了存續必得奉儒家為正朔,致使伊斯蘭信仰、儀式逐漸式微。而明朝建立後,統治者所推動的「去胡化」政策導致更難對外來的伊斯蘭宗教或穆斯林社群有所關注與報導。 這種情況到了滿清建國後稍有改變。中國穆斯林因整個伊斯蘭世界的復興改革思潮與蘇非道團(Sufi Tariqah)的流通,意識到其宗教傳統流失的危機,遂有所謂中國穆斯林的復興改革,也因此有大量漢文伊斯蘭著作(Han Kitab)的出現。基本上,這些著作並不被列入正式的官方文獻中,這也是研究中國伊
優惠價: 9 468
庫存:1
「回民」:《清實錄》所載1800年前大清帝國與伊斯蘭教史料彙編(電子書)
70 折
出版日:2022/06/21 出版社:秀威資訊科技  裝訂:電子書
17世紀以來,穆斯林與大清帝國的政教關係對現代東亞及中亞的政教史具有決定性的影響! 1636年,皇太極將國號由後金正式改為「大清」。此後直到1800年的這段期間,大清帝國的國家形態和邊界均有相當大程度的變化,大清與疆域內外穆斯林眾族群的關係亦不斷改變。早在帝國建立之初,大清域內的穆斯林便已是全國性範圍的移動,他們不只活動於帝國西北部的黃土高原,亦因政治或經濟等因素,而在穆拉維約夫-阿穆爾斯基半島至珠江三角洲之間遷徙。隨著清帝國的管治日益成熟,歷來多任大清皇帝都曾嘗試在治理合法性的論述中納入穆斯林,然而相關努力並未完全成功。18世紀,大清帝國與準噶爾汗國展開對決,中亞與東突厥斯坦的穆斯林涉入其間,自此,該地穆斯林或成為帝國的在地協力者,或成為帝國的敵人周旋多年,遂為大清帝國中晚期與伊斯蘭教政教關係中的主旋律。 本書以「關鍵字」為切入點,彙集近300條《清實錄》所載關於伊斯蘭教之相關史料,從中發掘滿清統治者及其漢人官僚對於伊斯蘭與穆斯林的觀點與策略!
優惠價: 7 364
  • 248
    7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區