自我效能是美國心理學家A·班杜拉最早于1977年提出的一個概念。經過20年的理論探索和實證研究,他在1997年出版了《自我效能——控制的實施》一書,對自我效能問題進行了全面系統的論述。在班杜拉的論著中,自我效能(self-efficacy)是和自我效能感(sense of self-efficacy)、自我效能信念(self-efficacy beliefs)、自我效能知覺(perceived s
Modern theoretical physics has made enormous progress, which may well be compared to the dramatic developments that occurred during the first few decades of this century.The search for a common origin
Since the publication of my lecture notes, Functional Differential Equations in the Applied Mathematical Sciences series, many new developments have occurred. As a consequence, it was decided not to m
Thomas Hobbes s Leviathan is arguably the greatest piece of political philosophy written in the English language.Written in a time of great political turmoil(Hobbes s life spanned the reign of Charles
This book is the first of a multivolume series devoted to an exposition of functional analysis methods in modem mathematical physics. It describes the fundamental principles of functional analysis and
This volume continues our series of texts devoted to functional analysis methods in mathematical physics. In Volume I we announced a table of contents for Volume II. However, in the preparation of the
This edition of Voltaire`s political writings presents a broad selection of his most interesting and controversial texts,many of which have not previously been translated into English.They range over
Except for minor modifications, this monograph represents the lecture notes of a course I gave at UCLA during the winter and spring quarters of 1991. My purpose in the course was to present the necess
THE major part of this book (Chapters I, II, III and V) is not very different from what was in the first two English editions (1959 and 1970).This is a natural result of the fact that the basic equati
本書是圖里教授繼1980年出版著名的翻譯理論專著《翻譯理論探索》(In Search of a Theory of Translation)之后的又一力作。作者在本書中提出應把描述翻譯學列入翻譯研究的分支學科,并認為該分支學科具有理論和應用并重的雙重屬性。本書對方法論探討的同時對不同類型的個案進行了深入的剖析,強調了上下文語境在翻譯中的重要作用。 霍姆斯在1971年提出把描述翻譯學作為翻譯研究的一
This book presents some of the basic topological ideas used in studying differentiable manifolds and maps. Mathematical prerequisites have been kept to a minimum; the standard course in analysis and g
"If you only read one book on discourse analysis, this is the one to read. Gee shows us that discourse analysis is about a lot more than linguistic study; it's about how to keep from, as he says, 'get
《英漢翻譯教程》"A Course in English-Chinese Translation"本課程與英語專業其他課程相輔相成。它作為一門實踐課,有賴於英語專業其他課程為應考者打下良好的基礎,使應考者掌握一定的詞匯量和語法知識,初步達到閱讀英文原著的水平,並有一定的寫作能力,因而具備從事英漢翻譯的條件。另一方面,通過大量翻譯實踐和語言對比研究,應考者可以進一步認識英漢兩種語言各自的特點。例如,漢語多重複實詞,主謂搭配較松,多用並列結構;而英語多用代詞,主謂搭配較緊,多用主從結構。
he present book is based on lectures given by the author at the University of Tokyo during the past ten years. It is intended as a textbook to be studied by students on their own or to be used in a co
My main purpose in this book is to present a unified treatment of that part of measure theory which in recent years has shown itself to be most useful for its applications in modern analysis. If I hav
To the Teacher. This book is designed to introduce a student to some of the important ideas of algebraic topology by emphasizing the relations of these ideas with other areas of mathematics. Rather th