《歷史學是什麼?》為卡爾‧蘭普萊希特德文原版《現代歷史科學》英譯本What is History?的中文翻譯,本書旨在向學術界展現蘭普萊希特思想經由英文學術界進入中國時的著作原貌。同時,本書除了《歷史學是什麼?》的翻譯內容以外,還包括兩部分原始材料:一為美國學術界從19世紀末至1940年代對蘭普萊希特的評論、報道,以及蘭氏本人的反饋等,二為中國學術界在二十世紀上半葉對蘭普萊希特的討論。
Introduction aux études Historiques 是法國史學家朗格諾瓦和瑟諾博司合著而成的一部史學理論著作,在民國整理國史需用“西法”的背景下廣為流傳。該書尤重史料,尤其是文字史料,提出了搜集、鑒別、整理史料的方法。本書收錄了李思純翻譯的《史學原論》和何炳松據英譯本選編並加以注釋的英文本《歷史研究法》,是該書在中國史學界風行不衰的兩個重要版本。