去年大專聯考英文作文題目是 “Travel is the Best Teacher”,參與閱卷的交通大學教授廖柏森在《聯合報》〈民意論壇〉發表他的看法:「考生寫起外國城市、博物館、遊樂園、節慶和文化都還算流利;但寫到國內的旅行經驗,卻很難拼寫出對的地名和景點,描述本地風土民情也是左支右絀,可見學生對本土事物的英文字彙掌握不足,無法表達地方性的題材和生活經驗」。由於這個觸發,文庭澍和Catherin
掌握口語,掌握文化之鑰。內容簡介作者旅美40年,網羅美國社會常用的最新口語,書中除了口語、片語、俚語之外,特別從中國人的觀點出發,整理出我們容易弄錯的口語;最後還附有中國成語的美語說法。書中每個口語都有英英、英漢解釋;同時附上多句例句,讓每一個口語展現更多面向,讀起來更透徹。如果您要找的是一本講求實際、蒐羅完整的口語書,This is it!本書特色◎ 本書頁數較多,書末並附索引便於檢索,絕對是完