這是屬於一位媽媽的故事,關於自我追尋,也關於陪伴與愛。如果你也曾在某個瞬間懷疑過自己、想重新出發,或渴望與至親共走一段不同以往的路,這本書,或許能為你點亮一盞溫柔的燈。What if life gave you more than one first chance?At 52, I packed up my dreams and left everything familiar behind, setting out for a new life of study abroad. This journey wasn’t about chasing titles or ticking off achievements — it was about answering a quiet call from within: to love more bravely, to live more fully.This is the story of a mother learning to stand beside her daughter — and herself — with deeper compassion. If you’ve ever longed to start again, doubted your own courage, or simply needed a reminder that dreams don’t expire with age, this book was written for you.Step into my journey — and perhaps, into a braver version of your own.Cinnie是個看不出年紀的神秘女人,身上同時具備天真好奇與世故洞察兩個相反特質,有種把世界當成大遊樂場的開放心態,造就這本獨一無二的作品。讀者可以把本書當成求學遊記,你會看到她們在異國文化差異裡苦中作樂,也會看到她們在孤單環境中的堅韌和努力,細品她們對待每一縷溫暖善意的感恩,更會看到一位媽媽對孩子最深刻、最廣袤、無邊無際的永恆親情。這是一本為了女兒才存在的書,而我們何其有幸,得以透過Cinnie的細膩觀察和溫柔文字,一起進入這個讓人跟著劇情心情起伏跌宕,又哭又笑的幸福時空中。——鄧心彤(耕己出版總編輯)