TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
外婆的道歉信(簡體書)
滿額折

外婆的道歉信(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:42 元
定價
:NT$ 252 元
優惠價
87219
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱

商品簡介

七歲的愛莎有個古怪又瘋狂的外婆,會埋伏在雪堆裡嚇唬鄰居,把重要的事情記在牆上因為牆不會丟,半夜從醫院溜出來帶著愛莎翻進動物園,在陽臺上用彩彈槍射擊推銷員,基本上想幹什麼就幹什麼。這個四處惹麻煩的外婆卻是愛莎專享的朋友,也是她心中的超級英雄。不管什麼情況下,外婆都會站在愛莎這一邊,為了她去跟全世界拼命。就算是超級英雄,也有失去超能力的一天。外婆不幸得了癌症去世,留給愛莎一項艱巨的任務――將外婆的道歉信送給她得罪過的九個鄰居。收信人包括一隻愛吃糖果的大狗,一個總在不停洗手的怪物,一個管東管西的煩人精和一個酗酒的心理醫生。這一趟送信之旅讓愛莎漸漸發現:外婆和鄰居們的故事,比她聽過的所有童話都更加精彩。弗雷德裡克·巴克曼著的《外婆的道歉信》是一個關於愛、原諒和守護的故事,在合上書之後很久都難以忘記。

作者簡介

弗雷德里克.巴克曼

1981年出生於瑞典赫爾辛堡,以撰寫博客和專欄起家。某天他把自己和老爸在宜家吵架的過程寫在博客上,妙趣橫生的對話讓他瞬間爆紅,吸引眾多網友到巴克曼的博客討論和吐槽自己的家人。結果他靈機一動,以此創作出《一個叫歐維的男人決定去死》,開啟了自己的暢銷書作家之路。

《外婆的道歉信》是巴克曼的第二本小說,在世界各國都取得了巨大成功,巴克曼因此成為2016年瑞典年度作家。他對日常生活極具洞察力,作品風趣活潑,筆下的人物生動真實,讓讀者笑中帶淚,感悟人生。

如今他和妻子及兩個孩子居住在瑞典斯德哥爾摩。

名人/編輯推薦

《外婆的道歉信》一定會成為你愛不釋手並且向朋友極力推薦的一本書。

這本書裡有個“活潑過頭”的外婆:她帶著七歲的外孫女愛莎夜闖動物園看猴子;用屎球打警察;開車時一邊抽煙一邊吃烤肉,用膝蓋控制方向盤;給雪人穿衣服,讓鄰居誤以為有人從陽台上跌下去;敞開睡衣站陽台上,用彩彈槍射擊推銷員;從宜家偷黃色購物袋;甚至在男護士身上揩油。關於外婆的每件事都讓人既好氣又好笑。

或許你會覺得這個沒正經的外婆簡直太瘋癲了,但她卻是愛莎心中的超級英雄,因為為了外孫女她不惜與世界為敵。然而有一天,外婆因為癌症不幸去世了,留給了愛莎一項艱鉅的任務--送道歉信。跟著愛莎的腳步,關於外婆以及更多古怪的鄰居們的故事會逐漸展開,你會愛上這些平凡、有缺點、被命運傷害,但依然可愛的人。他們讓你想起生活本身。

作者弗雷德里克·巴克曼是近年歐美暢銷書榜單上當之無愧的金字招牌。成名作《一個叫歐維的男人決定去死》讓他一炮而紅。而《外婆的道歉信》則將巴克曼穩穩推上*暢銷作家之列。他尤其擅長講故事,往往只用一兩句對話或者一件小事,就能給讀者留下非常深刻的印象。閱讀他的小說*的感受就是一會兒哭一會兒笑,有時兩者同時發生。《外婆的道歉信》會是你今年*難忘的一本小說,並且在很長一段時間裡,你都會不斷想起這位超級外婆,也許還會想念自己的外婆。

書摘/試閱

“我們回家吧。”媽媽溫柔地在她耳畔說。

愛莎盯著她的眼睛,努力趕走疲倦,掙開了媽媽的手。

“我要先和外婆談談。”

媽媽看上去很絕望。愛莎明白什麼是“絕望”,它是生詞罐裡的一個詞語。

“這……親愛的……我覺得這不是個好主意。”媽媽小聲說。

但愛莎已經跑過服務台,跑去了隔壁的房間。她聽到身後鯨魚女士的大吼,但隨後就听見媽媽冷靜地說,讓愛莎進去。

外婆在房間的正中央等著她。有一股百合花的氣味,那是媽媽最喜歡的花。外婆沒有什麼最喜歡的花,因為沒有任何植物能在外婆的公寓裡存活超過二十四個小時,也可能是因為她最疼愛的外孫女的固執堅持,讓她少有地決定順從。如果外婆有最喜歡的花,那對大自然就太不公平了。

愛莎雙手插在夾克口袋裡,站在一邊,挑釁般地跺著腳,甩掉鞋上的雪。

“我不想參加這次尋寶,太白痴了。”

外婆沒有回答。每次她知道愛莎是對的,就不答話。愛莎從鞋上抖掉更多的雪。

“你就是個大白痴。”她挖苦道。

外婆也沒有起身對這句話做出回應。愛莎坐在她身旁的椅子上,拿出那封信。

“你自己去處理這封白痴信吧。”她小聲說。

從“我們的朋友”開始號叫起,已經過了兩天。愛莎也已經兩天沒去不眠大陸和密阿瑪斯王國了。沒人對她說實話。所有大人都企圖用棉布包裹住這件事,讓它聽上去不那麼危險、可怕、難受,彷彿外婆並沒有生病,整件事只是一場事故。但愛莎知道他們在撒謊,因為愛莎的外婆從不會因為一場事故就倒下。通常情況下,都是外婆打敗了事故。

而且,愛莎知道癌症是什麼。維基百科上全都有。

她推了推棺材的邊沿,想得到一個回應。她心底里還抱著一絲希望,這也許是外婆的一個惡作劇。就像那次,外婆給一個雪人穿上衣服,讓它看起來像是從陽台上摔下來的真人,布里特-瑪麗報了警後才意識到這是場惡作劇,氣壞了。而第二天早上,布里特-瑪麗從窗戶望出去,發現外婆做了另一個一樣的雪人,於是就“瘋了”--照外婆的話說,拿著把雪鏟衝了出來。然後雪人突然一躍而起,大吼:“哇啊啊啊啊啊啊!!!”外婆後來告訴她,自己在雪地裡等了布里特-瑪麗好幾個小時,在那期間起碼有兩隻貓在她身上撒尿。“但太值了!”布里特-瑪麗當然又一次報了警,但警察說嚇唬人不算是犯罪。

然而,這一次,外婆沒有起身。愛莎用拳頭捶打著棺材,但外婆沒有回應,愛莎捶得越來越用力,彷彿可以將一切錯誤都捶到消失。最後,她從椅子上滑下,雙膝跪地,輕聲說:“你知道嗎?他們都在說謊。他們說你'離開了',或者說我們'失去了你',沒人說'死' 。”

愛莎的指甲深深地掐進手掌,整個身體顫抖起來。

“你死了,我不知道怎麼去密阿瑪斯……”

外婆沒有回答。愛莎用額頭抵住棺材下沿,皮膚感受到木頭的冰涼,以及嘴邊溫熱的淚水。

愛莎撥弄著校長的地球儀,坐立不安。然後,她聽見身後的門推開了,校長站起身,看上去鬆了一口氣。

“你好,很抱歉我這麼晚才到。堵車。”愛莎的媽媽氣喘吁籲地說,愛莎感覺到媽媽的手指在輕撫她的後頸。

愛莎沒有轉身。她還感覺到媽媽的手機擦過她的脖子。媽媽一直隨身帶著它,就好像她是個生化人,而手機是她生物組織的一部分。

愛莎挑釁地又用手指轉了轉地球儀。校長坐回椅子,靠向前,小心翼翼地試圖把地球儀推到愛莎夠不著的地方。他滿懷希望地看向媽媽。

“也許我們再等一下愛莎的爸爸?”

校長比較希望爸爸來參加這種會談,因為他認為在這種事情上,父親們更容易溝通。媽媽看上去不是很高興。

“愛莎的父親不在,很不巧他要明天才回來。”

校長看上去有些失望。

“我們學校當然不希望製造緊張氣氛。特別是你現在……”

他衝媽媽的肚子點了點頭。媽媽看上去極力控制自己不去問他到底在暗示些什麼。校長清了清喉嚨,把地球儀挪得離愛莎的手指更遠了。他像是要提醒媽媽想想肚子裡的孩子,當人們擔心她會生氣時,往往會試著這麼暗示她。

“為孩子想想。”這句話以前指的是愛莎,但現在指的是“小半”。

愛莎伸直了腿去踢廢紙簍。她能聽見校長和媽媽的對話,但沒有聽進去。內心深處,她希望外婆下一秒就能舉著拳頭衝進來,像老電影裡的拳擊賽一樣。上一次叫愛莎家長來,校長只通知了媽媽和爸爸,但外婆不管不顧地一起來了。外婆不是那種坐等通知的類型。

那次,愛莎也是坐在這裡,轉著校長的地球儀。那個把她打出黑眼眶的男孩和他的父母也在。校長對愛莎的父親說:“這種就是典型的男孩子氣的惡作劇……”然後他就不得不用很長時間對外婆解釋什麼樣叫女孩子氣的惡作劇,因為外婆非常想知道。

校長試圖讓外婆冷靜下來,對那個打了愛莎的男孩說:“只有懦夫才會打女孩。”但外婆根本不買賬。

“不是因為打女孩才是該死的懦夫!”她衝著校長咆哮,“這小子不是因為打了女孩才是個小混蛋,是因為打了人,任何人!”然後,那男孩的父親生氣了,開始對外婆惡語相加,指責她罵他兒子是混蛋。而外婆則回應說,她要教愛莎怎麼“踢男孩的要害”,那麼他們就能體驗一下“和女孩打架有多他媽爽了”。接著校長叫所有人都冷靜一點兒。大家配合了一下。但當校長希望那男孩和愛莎握手並相互道歉時,外婆從椅子上跳了起來說:“憑什麼要愛莎道歉?”校長回答說,愛莎也有錯,因為她“惹了”那個男孩,那男孩有“自控力”問題,大家要體諒他。那一刻,外婆差點兒抄起地球儀向校長砸去,但媽媽在最後一刻拉住了外婆的胳膊,於是地球儀只砸到了校長的電腦,砸碎了屏幕。“我!被!惹!到!了!”外婆向著校長怒吼,媽媽則努力想把她拉到走廊去,“我!不!能!控!制!我!自!己!”

正因為如此,愛莎總是把她儲物櫃裡的字條撕碎,那些說她醜、噁心、要打她的字條。愛莎把它們撕得粉碎,無法辨認,然後扔到學校各處不同的廢紙簍。這是為了寫這些字條的人著想,因為如果被外婆發現,她會痛毆他們的。

愛莎從椅子裡微微起身,迅速地夠到桌子另一頭的地球儀,轉了一下。校長看上去快絕望了。愛莎坐回椅子上,心滿意足。

“天啊,愛莎!你的臉怎麼了!”媽媽突然蹦出了以感嘆號結尾的兩句話,她看到那三條紅色傷口了。

愛莎聳了聳肩,沒有回答。媽媽轉向校長,眼中燃燒著怒火。

“她的臉怎麼了?!”

校長在椅子裡不安地扭動。

“好了,好了,請先冷靜一下,想想……我是說……想想你的孩子。”

說最後半句時,他沒有指愛莎,而是指向了媽媽。愛莎再次伸出了腿去踢廢紙簍。媽媽深吸一口氣,閉上眼睛,然後果斷地把廢紙簍挪到桌子下面更遠的地方。愛莎看了看她,不太開心,深深地陷進椅子裡,拉住扶手不滑下去,然後又伸長了腿,一直伸到腳尖差一點兒,差一點點就能碰到廢紙簍的邊沿。媽媽嘆了口氣。愛莎也嘆了口氣,比她還響。校長看了看她們,又看了看桌上的地球儀。他把地球儀挪到了離自己更近的地方。

“所以說……”他終於開口,朝媽媽裝腔作勢地笑了笑。

“對我們全家來說,這一周都很難熬。”媽媽立刻打斷了他,聽上去似乎是打算道歉。

愛莎討厭這樣。

“對於這個情況,我們深表同情,”校長口不對心地說,緊張地看著地球儀,“然而,這已經不是愛莎第一次在學校跟同學起衝突了。”

“也不是最後一次。”愛莎小聲咕噥。

“愛莎!”媽媽嚴厲地說。

“媽媽!!!”愛莎用三個感嘆號的語氣吼回去。

媽媽嘆了口氣。愛莎又更響地嘆了口氣。校長清了清喉嚨,雙手抱住地球儀,說:“我們,我的意思是這所學校的職員,當然是和輔導老師商量過的,覺得心理醫生也許可以幫助愛莎改正她的好鬥問題。 ”

“心理醫生?”媽媽遲疑地說,“這是不是有點兒大驚小怪了?”

校長戒備地舉起他的雙手,像是在表達歉意,又或者他準備開始打空氣鼓。

“我的意思不是說,愛莎有什麼問題!絕對不是!很多特殊兒童都能從心理輔導中獲利。沒什麼不好意思的!”

愛莎伸長腳尖,踢翻了廢紙簍。“你自己幹嗎不去看心理醫生?”

校長出於安全考慮,決定把地球儀放到自己椅子旁的地板上。媽媽靠近愛莎,努力控制自己的音量:“如果你告訴我和校長,哪個孩子在找你麻煩,我們就可以幫你解決問題,就不必每次都搞成這樣了,寶貝。”

愛莎抬起頭,嘴唇緊緊抿成一條線。

“打小報告不得好死。”她就回答了這麼一句。

“愛莎,麻煩配合一點兒。”校長擺出了一副怪表情。愛莎估計這就是他微笑的方式。

“你配合一點兒!”愛莎回答道,沒有絲毫微笑的意思。

校長看向媽媽。

“我們,我是說學校老師和我,相信,如果下次將要發生衝突的時候,愛莎能自己主動避開……”

愛莎知道媽媽不會為她說話,所以不等她做回應,就拎起地上的背包站起來。

“我們能走了嗎?”

於是校長說她可以出去了,聽上去鬆了口氣。愛莎大步走出房間,媽媽還留在裡面,向校長道歉。愛莎討厭這樣。她只想回家,把周一結束掉。

 

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 219
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區