文藻外語學院為台灣唯一的外語學院,教師中有1/10為外籍人士,華語中心每年招收來自世界各國數百位外籍生,加上橫跨亞、歐、美及大洋洲等各國姐妹校及文教單位的參訪,以英語服務讀者及訪客是文藻圖書館日常的重要工作之一。本書作者群為文藻圖書館所有館員,內容集結了大家多年來的工作心得,足供國內各大專校院及專門圖書館參考。
譯者簡介
謝慧貞
文藻外語學院圖書館參考館員。美國俄亥俄大學(Ohio University)初等教育學士,匹茲堡大學(University of Pittsburgh)圖書資訊碩士,在圖書館界服務10年。
王愉文
文藻外語學院圖書館館長。台灣大學圖書館學學士,美國紐約哥倫比亞大學(Columbia University)教學科技與媒體碩士,在圖書館界服務20年。
英文審定:Sandi Edwards
美國德州萊斯大學(Rice University)圖書館參考服務部主任。美國愛荷華州Grinnell College法國語文學士,密蘇里大學(University of Missouri-Columbia)法國語文碩士,密蘇里大學圖書館學碩士,在圖書館界服務24年。
校長序
1999年文藻改制學院,過去10年對師生而言,文藻圖書館的發展可以用「飛躍」兩個字來形容:圖書資料預算增加了一倍,館藏增加了近一倍,館員人數增加了一倍多,館舍空間則由原有的3層半,擴充至目前的8層;其他如服務品質的提升、推廣活動的卓著成效等,各方面都表現出轉型為一座外語大學圖書館的旺盛企圖心。
文藻校園像是一個小小的聯合國,英、法、德、西、日及其他國籍的教師占所有教師人數的1/10,加上華語中心來自30餘國的外籍學生、每年數百位前來參觀的外籍訪客,對文藻圖書館而言,以英語服務外籍人士是日常的重要工作之一。在校園中,圖書館公認為是非常國際化的單位,外籍師生也因為圖書館的各項英語服務而倍感溫馨。
《圖書館服務英文》(Library Service English)一書的出版一方面可以視為文藻圖書館多年來雙語服務成果的累積,另一方面也可以看作是館員自我鞭策的計畫-自動自發地編製了完整的自學教材,希望藉此雙語服務的水準可以更為提升,同時文藻的同學也多了一本獨立自學的實用教材。
本書的內容涵括了圖書館各面向的服務,從流通作業到技術服務,從面對面的對話到MSN,從email到緊急廣播,對從事圖書館實務的館員而言,這是一本非常完備的工具書;對圖書資訊系所的師生而言,書中的內容除了可以提升學生的專業英文程度外,更可以在學生未踏出校門前,培養他們的溝通工具與國際視野。
過去幾年,台灣各大學國際化的腳步加快,各校外籍教授及學生人數普遍增加,國際交流也日益頻繁;但平心而論,各校對如何服務這些遠地來的師生及訪客,並未有廣泛且有系統的課程訓練或研習,在圖書館服務方面也不例外。身為台灣唯一外語學院的圖書館工作者,文藻的圖書館同仁盡其全力出版此書,藉此拋磚引玉,期待未來有更多相關主題的研究出版。
文藻外語學院校長 李文瑞2009.5.25
館長序
《圖書館服務英文》這本書最早的內容雛型是2003年5月館員共同完成的「100句辦公室英文」。當時校內由上而下推動辦公室英文,對許多單位而言,可能只是一項校方政策,但對圖書館同仁而言,卻是一件志業的萌芽。真正認真地思考要出版一本書是在2007年初,這時離校內推動辦公室英文已經過了三年多,難得的是全體館員興緻不減。
文藻圖書館包括館長共11位同仁,撰寫及翻譯的過程,對每一位館員來說,正是持續不斷的學習過程。收集整理常用詞彙、揣摩情境、撰寫對話、搜尋參考資料、開會討論、英譯、校對、洽談授權引用、尋找合適的校閱者及出版公司等工作,在每個人繁忙的館務工作夾縫中緩慢進行。每完成一小部分,心中的喜悅與成就感便增加一分,同時堅持下去的決心也增長一分。
圖書館的工作團隊像是一群認真、專業的工程人員,在努力於個人業務的同時,對《圖書館服務英文》這項「公共工程」的品質同樣秉持高水準的要求。一次次慧貞、育群和我的三人小組會議中,我們確定了中文初稿;後續的英譯工作因為慧貞優秀的英文能力及專業素養,進行得頗為順利。
是文藻多元文化的校園孕育了這樣的一本書;是李文瑞校長的國際化理念在幕後推動、激勵了書的撰寫與出版;由於蘇其康副校長的指引與協助,在最後階段本書才得以順利送校閱及出版;本校產官學合作處許癸鎣主任則在出版合約書方面提供全程協助。
英文初稿完成時,很幸運地,大學同學君徽引介了她在美國德州Rice University圖書館的同事、參考部主任Ms. Sandi Edwards為我們校閱;學養深厚、實務經驗豐富,並且認真仔細的Ms. Sandi Edwards為書的英文內容,不論是專業詞彙或文法用字方面做了許多修正與建議。感謝Dr. Carol Hughes和Mr. Steve Shaw的慷慨授權,書的附錄中我們引用及中譯了University of California, Irvine圖書館的Podcast圖書館導覽腳本及Prairie View A&M University圖書館的線上問卷題目作為範本。
最後要感謝華藝數位公司的熱心幫忙,出版《圖書館服務英文》紙本及電子書的同時,也同意我們將電子書收入文藻機構典藏,供文藻師生永久無償使用。洽談出版的過程中,透過華藝鍾瑞珍小姐的引介,幾個月來與華藝學術出版事業部張芸小姐的電話及email聯繫,在在令人感到她們對學術出版的熱誠與專業。
我以身為文藻圖書館一份子為榮,也慶幸我們終於完成了這本書。
文藻圖書館館長 王愉文2009.5.15
英文審定者序
I was pleased to be asked to contribute a preface for this eminently practical and valuable guide for library staff training in the English language.
As I was reviewing the well-selected, thought-out array of service, collection and facility scenarios included in this book I was struck by how familiar it all seemed to me – suddenly Taiwan did not seem so distant a country. While some of the lesser details may vary it is clear that there exists a universality of purpose that underlies all library endeavors – the goal to provide excellent customer service, relevant & accessible collections and comfortable, safe and flexible facilities.
Key to achieving this goal is a well-prepared and highly motivated staff. This guide will provide libraries in Taiwan with a useful tool in preparing staff for the challenges of a continually evolving library workplace.
The librarians at Wenzao Library are to be commended for their dedication and thoroughness in bringing this book to a successful completion. They have produced an important primer for library staff training that will remain pertinent for some time to come.
美國德州萊斯大學(Rice University)圖書館參考服務部主任 Sandi Edwards2009.5.2
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。