商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
1.《夏丏尊譯作選》系商務印書館出版的《故譯新編》叢書之一種。該叢書精選五四前後的文學翻譯家獨具個性的“故譯”,注重翻譯的開放與創造精神,收錄開風氣之先、勇於創造的翻譯家之作;注重翻譯的個性與生命,收錄對文學有著獨特的理解與闡釋、賦予原作以新生命的翻譯家之作;注重翻譯的思想性,收錄“敞開自身”、開闢思想解放之路的翻譯家之作。希望能在新的時期賦予其新的生命、新的價值。
2.該叢書由著名翻譯家、浙江大學資深文科教授許鈞和著名翻譯理論家、上海外國語大學教授謝天振擔任主編,組織了國內文學翻譯理論界的一流專家學者擔任選編者,並撰寫了深入淺出的前言,幫忙讀者理解每部譯作誕生的時代背景與文學特色。
3.夏丏尊的譯作有其時代魅力,也具有其獨特的歷史價值和意義,借此可以深入剖析漢語白話文體與日文翻譯之間的關係,研究現代漢語白話文體的演變等。
目次
愛的教育(節選) 〔意〕亞米契斯
譯者序言/ 012
作者傳略/ 015
原序/ 018
第一卷 十月/ 019
第二卷 十一月/ 043
第三卷 十二月/ 071
第四卷 一月/ 097
第五卷 二月/ 115
第六卷 三月/ 153
第七卷 四月/ 186
第八卷 五月/ 217
第九卷 六月/ 232
第十卷 七月/ 254
校畢贅言/ 265
續愛的教育(節選) 〔意〕孟德格查
譯者序/ 268
安利柯的失敗/ 270
去吧/ 274
自然的懷裡/ 276
大海樣襟懷的舅父/ 278
集外
恩寵的濫費〔蘇聯〕愛羅先珂/ 283
夫婦〔日本〕國木田獨步/ 296
秋〔日本〕芥川龍之介/ 328
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。