TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
2011考研英語三步搞定翻譯及難句(簡體書)
滿額折

2011考研英語三步搞定翻譯及難句(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:18 元
定價
:NT$ 108 元
優惠價
8794
絕版無法訂購
商品簡介
目次
相關商品

商品簡介

大家都知道“萬變不離其宗”的道理,對于英語難句同樣如此。英語難句是無限的,但難句結構規律是有限的。把握了難句結構規律,就等于掌握了破解難句大門的鑰匙和密碼,從而,見到任何復雜的難句,都能做到撥云見日,一眼看破其中的結構和各部分的邏輯修飾關系,而不再是一頭霧水、一團亂麻!在總結和發掘英語難句規律方面,本書做了很多開創性的工作,詳細介紹了很多英語語言的本質規律。比如“左二右六”的定語結構規律;如“并聯定語”、“串聯定語”、“名詞與其后置修飾語的分隔結構”等規律;此外還有英語造句普遍遵從的“尾重原則”、“右行原則”等。這些造句規律或原則是讀者在其他難句書或語法書上看不到的,但是掌握它們又相當重要,因為這些規律可謂是英語句子構造的底層秘訣,如果不掌握這些秘訣,不僅無法讀懂英語難句,同樣也寫不出地道的英語佳句!在具體分析難句結構方面,本書率先提出要看虛詞,尤其是介詞和連詞,這即是本書要重點介紹的有關考研翻譯和難句分析“三步曲”中的第一步,在“看虛詞,分結構”(詳見第一章內容),意思就是在進行句子結構分析或拆分的時候,我們要將注意力集中在分析句中虛詞所表達的邏輯語義關系上。一直以來,我們中國學生在理解英語句子對,只看實詞,不看虛詞。因此即使搞懂了實詞的詞義,但由于句子邏輯修飾關系搞不懂,結果依然不能理解整個句子的意思。

目次

緒論: 何謂考研翻譯“三步曲”?
第一章 三步曲之一: 看虛詞, 分結構
1.1 引言5
1.2 “三看”拆分法之: 看動詞, 找賓語
1.3 “三看”拆分法之: 看連詞, 分從句
1.4 “三看”拆分法之: 看介詞, 定成分
第二章 三步曲之二: 譯實詞, 要講究
2.1 譯動詞, 要傳神
2.2 譯名詞, 要靈活
2.3 形容詞, 具體化
2.4 譯代詞, 要還原
2.5 看拼寫, 防干擾
第三章 三步曲之三: 找差異, 調語序
3.1 英語定語在后, 漢語定語在前——定語前移
3.2 英語多長句, 漢語多短句——化繁就簡
3.3 英語多前重心, 漢語多后重心——重心后移
3.4 英語多物稱, 漢語多人稱——物非人是
3.5 英語多被動, 漢語多主動——主動出擊
3.6 英語多靜態, 漢語多動態——動靜轉化
3.7 總結: 英語重形合, 漢語重意合——得意忘形
第四章 真題演練
2004年真題詳解
2005年真題詳解
2006年真題詳解
2007年真題詳解
2008年真題詳解
2009年真題詳解
附錄一 難句結構之并列結構
附錄二 并聯定語、 串聯定語
附錄三 右行原則
附錄四 參考答案

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 94
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區