TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
漢英新聞編譯(新聞與傳播系列教材)(簡體書)
滿額折

漢英新聞編譯(新聞與傳播系列教材)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:36 元
定價
:NT$ 216 元
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

《漢英新聞編譯》與同時出版的《英漢新聞翻譯》是姊妹篇,都屬高等院校新聞專業的專用教材,主要講授如何把中文新聞或中文信息通過翻譯和編輯的方法處理成英文新聞,其成稿供國外、國內的英文媒體和英文讀者使用。本書是作者長期從事對外英文新聞報道和新聞翻譯的經驗總結,其中還匯集了作者在香港樹仁學院(現香港樹仁大學)講授高級英文新聞寫作和新聞翻譯課程的講義,以及在清華大學講授漢英新聞編譯和英漢新聞翻譯課程的講稿。它既是新聞院校的專業教科書,也可作為有志于學習英文新聞寫作的記者、編輯和青年教師的專業進修教材。

目次

第一章 概論
 一、漢英新聞編譯和對外英文新聞報道
 二、我國對外英文新聞報道的現狀
 三、為什么要學習漢英新聞編譯
 四、漢英新聞編譯的講授方法
 五、編譯水平測試
 六、編譯水平測試講評
第二章 選題和選材
 一、選題
 二、選材
第三章 西方新聞的基本結構
 一、“倒金字塔”體
 二、編年體
 三、《華爾街日報》體
 四、其他寫作體例
第四章 編譯練習(一)及講評 
 一、編譯練習(一)
 二、學生編譯練習及講評
 三、參考編譯譯文
第五章 導語編譯 
一、什么是導語
二、中英文導語的異同
三、英文導語的特點
四、英文導語的分類
五、導語編譯
第六章 主體部分的編譯 
一、主體部分編譯提示
二、導語與主體部分的銜接
三、主體部分的展開
第七章 編譯練習(二)及講評 
 一、編譯練習(二)
 二、學生編譯練習及講評
 三、《中國日報》編譯、刊登的相關文章
第八章 引語編譯 
 一、話說引語
 二、三種引語各有用途
 三、中外記者對直接引語的態度截然不同
 四、直接引語的編譯
 五、部分引語和問接引語的編譯
 六、切記提供消息來源
第九章 提供背景和解釋
第十章 編譯練習(三)及講評
第十一章 新聞標題編譯
第十二章 英文新聞行文體例
第十三章 編譯練習(四)及講評
第十四章 把英文譯得地道些
附錄
參考文獻

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 216
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區