TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
俄羅斯文學作品中文化詞匯的翻譯(簡體書)
滿額折

俄羅斯文學作品中文化詞匯的翻譯(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:28.6 元
定價
:NT$ 172 元
優惠價
87150
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

本書以蘇聯和俄羅斯多位翻譯家的翻譯理論和語富學家、文化學家IO,B,羅目杰斯特文斯基的文化學理論為理論支撐,對19世紀和20世紀視俄羅矯經典文學作品中所出現的具有濃郁俄羅斯文化色彩的詞匯進行文化形式和種類上的分類,將其歸為物質文化、精神文化,個性文化、集體文化和社會文化等范疇,通過對這些詞匯中文翻譯的分析,探究因文化差異而產生的各種翻譯問題,并在此研究基礎上給予文化詞匯盡可能完整準確的文化釋義,希冀該文化釋義對中國的俄語學習者有借鑒作用。

作者簡介

褚敏,1967年6月出生,自1991年8月至今就職于北京大學俄語系,削教授。1998年3月于莫斯科大學語文系獲博士學位。研究領域:俄語語言與文化,俄語修辭學。發表學術論文二十余篇(其中發表于中國核心期刊十二篇),出版教材四部(俄語閱讀及俄羅斯文化各兩部,皆為主要編寫者),詞典一本。承擔教育部科研項目兩項(皆為項目負責人)。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 150
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區