TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
莎翁商籟體精韻全譯(英漢對照)(簡體書)
滿額折

莎翁商籟體精韻全譯(英漢對照)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:28 元
定價
:NT$ 168 元
優惠價
87146
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

《莎翁商籟體精韻全譯(英漢對照)》內容簡介:十四行抒情詩,是西方最嚴謹日勺格徨詩,公認為是衡量詩人底蘊之標尺。莎士比亞商籟體(即“十四行詩”之音譯)是英語古詩中的I頁尖之作,其韻律為抑揚格五音步(每行基杰10音節),嚴格投ABAB、CDCD、EFEF、GG押韻。為既合原詩韻式,又兼顧漢語讀者之賞閱習慣,《莎翁商籟體精韻全譯(英漢對照)》譯音嘔心瀝血,嚴格縵每行10字翻譯,并以現代音韻aaaa、bbbb、cccc、dd相諧,無一茍且。莎士比亞十四行詩之全譯本里海內外已不下十余種,但從用字、遺詞、煉句尤其是主韻的角度而言,《莎翁商籟體精韻全譯(英漢對照)》均獨樹一幟,值得品閱。

作者簡介

作者:(英國)William Shakespeare 譯者:金咸樞

譯者簡介:
金咸樞,共和國同齡人,男,漢族,祖籍安徽休寧。從重點小學讀到重點初中,初中畢業后當學徒,干了18年刻字雕花的模具工,接下來當了2年企業辦學幹部兼教師。半脫產畢業于華東師範大學英語系。經公開招聘,考入某涉外大賓館,負責備類員工培訓,開業后當過中、西餐廳經理。后轉入物業管理公司,擔任高級寫字樓銷售經理近16年。曾獲普通話教學觀摩賽上海市一等獎、全國二等獎。上世紀80年代偶或在《譯林》、《外國故事》等文學翻譯刊物發表短篇小說譯著,譯風純正,遣詞規範,文采斐然。通曉音韻格律,兼及各類詩體,在理論與實踐上均有不俗造詣。譯詩韻律齊整,譯品嚴謹而自成一格。

目次

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
……
莎士比業十四行詩漢語全譯本一覽

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區