商品簡介
《逝水年華(附英文版增訂版)》為著名翻譯家許淵沖的回憶錄,記錄了作者從西南聯大到巴黎大學的學術與人生歷程,追緬了陳寅恪、吳宓、朱自清、葉公超、錢錘書、沈從文等大家風采,書寫了楊振寧、朱光亞、何兆武那一代聯大人的家國理想與激揚青春。
作者精選《追憶逝水年華》(1996年版)等作品中的篇章,并補充了大量新材料,如與錢鍾書談翻譯,吳達元學法文,與梅貽琦一家相交,向聞一多、蕭乾、卞之琳學詩等學林往事。所選篇章由編者按主題和時間順序重組、合并、修訂而最終成書,以期重現一代翻譯大家的詩書人生與那一輩知識分子的風采胸懷。附贈的英文版是作者在1998年撰寫的英文自傳基礎上增補修訂而成,可與中文版互為補充印證。
作者簡介
許淵沖,1921年生于江西南昌,1938年入國立西南聯合大學,師從錢鍾書、聞一多、馮友蘭、柳無忌、吳宓等學術大家。“以詩譯詩”的獨特才華,使他成為全世界將中國詩詞譯成英法韻文的唯一專家。英譯作品有《詩經》《楚辭》《論語》《唐詩三百首》《宋詞三百首》等,法譯作品有《中國古詩詞三百首》《詩經選》《唐詩選》《宋詞選》等,漢譯作品有《一切為了愛情》《紅與黑》《包法利夫人》等。2010年,繼季羨林、楊憲益之后,許淵沖獲得“中國翻譯文化終身成就獎”。
目次
1 序曲/1
2 通往聯大的路/5
3 名師剪影/14
4 聞一多講唐詩/22
5 馮友蘭講哲學/31
6 潘光旦、金岳霖與皮名舉/40
7 葉公超講大一英文/44
8 憶錢鍾書/48
9 柳無忌講西洋文學/87
10 文理大師顧毓琇/94
11 蕭乾談創作與譯詩/99
12 卞之琳談寫詩與譯詩/103
13 吳宓講歐洲文學史/108
14 吳達元講法文/115
15 聯大教授的雅與俗/119
16 名家講座/127
17 我眼中的聯大三校長/134
18 詩酒趁年華/139
19 楊振寧和我/146
20 西南聯大的師生(一)/174
21 西南聯大的師生(二)/184
22 聯大和哈佛/191
23 一代人的愛情/197
24 小林/205
25 美國空軍翻譯/212
26 聯大畢業前后/218
27 天下第一中學/225
28 如萍/233
29 出國之前/242
30 出國·巴黎·牛津/249
31 巴黎大學/256
32 巴黎生活/263
33 歐游心影:瑞士·羅馬/270
34 回國之后/279
35 民蘆,287
36 逝水余波/293
附 狂狷意趣 家國情懷/304