TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
英漢法律翻譯案例講評(簡體書)
滿額折

英漢法律翻譯案例講評(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:30 元
定價
:NT$ 180 元
優惠價
87157
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

《英漢法律翻譯案例講評》的特色就是,像講解學生作業那樣,向讀者講授法律翻譯。先讓水準不錯的學生試譯,或是拿現成的、已經發表的譯文來做翻譯分析,圍繞相關問題對譯文進行研討或精雕細琢,目的只有一個:透徹揭示法律翻譯的規律,幫助讀者真正掌握法律翻譯的要訣。《英漢法律翻譯案例講評》由李克興編著。

作者簡介

畢業于浙江大學外語學院,1983年公費赴美留學并于同年獲印第安納大學理學碩士學位,1993年獲洛杉磯加州大學(UCLA)哲學博士學位。曾長期擔任紐約和洛杉磯多家著名律師事務所的特約法律翻譯,承擔過上個世紀八、九十年代美國的多項大型翻譯項目。現任香港理工大學中文及雙語學系博士生導師,研究方向為法律翻譯、廣告翻譯及應用翻譯理論。已發表專著三部,譯著八部,論文40余篇。

名人/編輯推薦

李克興編著的《英漢法律翻譯案例講評》以法律文本為模版,從英漢翻譯的角度切入,內容結構按照“原文+原譯文+譯文評注+改後譯文”的形式,主要針對學生譯文中存在的問題與不足,從語言和文化等多個層面進行講解評析,切中要害,給出指導,引領學習者確立正確的思維方式,提高翻譯技能。

目次

第一章 法律翻譯的基礎知識
第一篇 法律翻譯的三條指導原則
第二篇 主要情態動詞的作用及其翻譯
第三篇 英語法律文本中禁令的表達方式及其翻譯
第二章 法庭報道的翻譯
引言
第一篇 “隨心所欲的說謊者”
第二篇 差人盯住“謊話王”,官府追陳三億元
第三篇 以性勒索,獲刑四年
第三章 司法文書翻譯:刑事訴訟文書
引言
第一篇 刑事訴訟文件:刑事訴訟過程的翻譯
第二篇 刑事訴訟文件:公訴書的翻譯
第三篇 刑事訴訟文件:判詞的翻譯
第四章 司法文書翻譯:民事訴訟文書
第一篇 民事訴訟文件:傳召令的翻譯
第二篇 民事訴訟文件:民事判決書的翻譯
第五章 通用合同條款的翻譯(上)
引言
第一篇 合同序言(鑒于條款)
第二篇 定義及解釋條款
第六章 通用合同條款的翻譯(中)
第三篇 適用法律和爭議的解決
第四篇 完整協議/最終協議
第七章 通用合同條款的翻譯(下)
第五篇 責任及義務
第六篇 違約責任
第七篇 合同終止
參考文獻

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 157
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區