TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
一本書搞懂英國文學(簡體書)
滿額折

一本書搞懂英國文學(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:32 元
定價
:NT$ 192 元
優惠價
87167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:5 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

《一本書搞懂英國文學》涵蓋該國(區域)的代表性經典作品約20部(篇)。單個作家入選篇目不超過3部。體裁上以小說為主,以詩歌、戲劇為輔。選目兼顧“代表性”和“可讀性”。綜合了學術標準和通俗標準。每冊字數約20萬字(純字數),平均每部入選作品1萬字。入選作品的1萬字,並非原著的摘錄,也不是介紹性的文字,而是“精縮”,亦即:第一,保持原著情節結構的完整性,有頭有尾,平均比例精縮;第二,保持原著的行文角度(如敘述角度、人稱等),最大限度地保持原著風格;第三,無論原著是50萬字,還是10萬字,還是2萬字,精縮後的字數都是1萬字左右。對於作家、作品,有簡單介紹。配有作者白描肖像插圖。每冊第一部分,是5006字左右的緒論,對該國(區域)的文學做梳理,以使讀者有一個提綱挈領式的把握。文風以學術的準確性為基礎,儘量做到輕鬆愉快、可讀性強。·

作者簡介

朱虹,1953年畢業於北京大學西語系。歷任中國社科院文研所及外文所工作人員、英美文學研究室主任及學術委員、外國文學系主任、研究生院教授及博士生導師、外文所研究員。國際筆會中心會員。50年代開始發表作品。著有專著《美國文學簡史》(上、下卷,合作)、《狄更斯小說藝術》,評論集《英美文學散論》,譯著小說集《中國西部小說選》(中譯英),主編《外國婦女文學辭典》等。·

名人/編輯推薦

《一本書搞懂英國文學》是世界文學名著的精縮版。其特點是“精縮”與“原汁原味”兼顧,另一特點是權威性,體現了目前國內同類書的最高水準。《一本書搞懂英國文學》是世界文學名著的精縮版。其特點是“精縮”與“原汁原味”兼顧:既不是介紹性的。也不是摘錄式的,而是保持原著結構的完整,并遵照原著的敘述角度和人稱,最大限度地體現作品原貌。每部名著精縮為1萬字左右,這個篇幅既減小了閱讀壓力,也使原汁原味成為可能。

擺在讀者面前的這套書,是世界文學名著的精縮版。其特點是“精縮”與“原汁原味”兼顧:既不是介紹性的。也不是摘錄式的,而是保持原著結構的完整,并遵照原著的敘述角度和人稱,最大限度地體現作品原貌。每部名著精縮為1萬字左右,這個篇幅既減小了閱讀壓力,也使原汁原味成為可能。
這套書的另一特點是權威性。編委會由當前西方文學研究界的頂級專家組成,以確保選目的精度和成文的質量。可以說,這套書體現了目前國內同類書的最高水準。
叢書總計8冊,每冊涵蓋該國(區域)的經典作品。選目兼顧“代表性”和“可讀性”,亦即綜合了學術標準和通俗標準。體裁上以小說為主,以詩歌、戲劇為輔。
每冊第一部分,是五千字左右的緒論,對該地區的文學史做梳理。以使讀者有一個提綱挈領式的把握。文風以學術準確性為基礎,盡量做到輕松愉快、可讀性強。
據有關機構統計,中國人年平均閱讀量是4本書,即使在受教育程度較高的一線城市。每人每年讀書量也不超過10本,如此算來,普通人要想了解世界文學名著,即使只讀其中的200本左右,也需要20年時間。另外,某些名著的篇幅是很長的,比如《悲慘世界》有一百多萬字,部分內容對于中國人來說很是晦澀、無趣,即使硬著頭皮讀完,也往往因為篇幅過大、閱讀周期過長。而無法把握故事情節。
為了讓普通讀者更切實可行地閱讀世界文學名著.我們制作了這套書。如果能實現這個愿望,我們會非常欣慰。

目次

緒論坎特伯雷故事集 哈姆雷特 天路歷程 魯濱遜漂流記 格列佛遊記傲慢與偏見 雙城記 遠大前程 簡·愛 呼嘯山莊 白衣女郎 德伯家的苔絲 快樂王子集 福爾摩斯探案集 基姆 兒子與情人 查泰萊夫人的情人 蠅王·

書摘/試閱



我的故事結束了。偉大的耶穌基督,愿你保佑我們!老板說:“不錯啊,還是你們讀書人肚子里的墨水多,講的就是不一樣。”
巴斯婦的故事
“感謝上帝,已經賜予我了五次婚姻,我是完全不愿守節的,隨時歡迎第六個的到來。我的五個丈夫中,三個是好的,兩個是壞的。三個好人十分愛我,帶給了我財寶和地產。但是我不再珍視他們的愛了,我不費任何力氣就控制了他們,用各種規矩來管束他們。不好的那兩個是惡棍、無賴,他們吃喝嫖賭,把我的青春和經歷都給消磨了。
“下面說我的第四個丈夫,他自己有一個情婦,在一次喝醉酒后,他打死了自己的情婦,但并沒有嚇倒我。我用木材做成的棍子打他,用各種方法激起他的憤怒和醋意,讓他感覺像在油里煎熬一樣,后來他死了,我花錢葬了他。
“我的第五個丈夫待我最不好,簡直是惡毒的。他在床上用各種花言巧語誘騙我,卻會狠狠地抽我,我的骨頭幾乎都被他打斷了,卻寧愿被他的愛欺騙。我最愛他,正是因為他對我最吝嗇他的愛。女人就是一個奇怪的東西,偏愛那些不易得手的東西。就像市場上買東西,越便宜,越無人問津。我還有個教母,我把所有的事情都跟她講,就連我丈夫在墻上撒了尿也會告訴她。教母教我很多法術,我想象很多丈夫殺死我的情形。再講講我和我的第五個丈夫是怎么認識的吧。我們認識在我第四個丈夫躺在棺材里的時候。那天,我的第四個丈夫被抬到了禮堂,在那里我們認識了。他是一個學員,我看見他的腳和腿潔白嫩美,我的心被他勾走了。他二十二歲,我四十歲。不過,我健壯、有錢、不丑,我放蕩,卻堅韌。我生下來就隨心所欲,不管那人高矮胖瘦,是黑或是白,只要能滿足我,我就會不顧一切要和他在一起。不用說,他娶了我。他不允許我外出,我是不會聽的,于是他打我。打完了,我們又和好,就這樣,我和我現在的丈夫吵吵和和,經過了很多的磨合,但最終還是言歸于好。下面,我要開始我的故事了。”
法庭差役和游乞僧笑著說道:“主婦,你的故事前奏還真不短啊,趕緊開始你的故事吧,我們等著聽呢。”
巴斯婦開始講她的故事:
從前在著名的亞瑟王宮廷中,仙妖時常在人間出沒。有一個年輕的武士因強暴了一個少女而將被判死刑。這時王后為他求情,免除了他的死罪。

從威斯敏斯特教堂說起
威斯敏斯特教堂,是英國身份最高的教堂。共有四十位國王在此登基。每位國王加冕時坐的靠背椅,至今仍陳列在這座神圣的教堂里。
教堂里有一塊墓地,埋葬著英國歷史上的許多大人物,包括多個朝代的君主,以及近代的丘吉爾首相等,由于人數眾多,所以顯得頗為擁擠。
就在教堂的主祭壇和圣地左側,也就是歷代國王加冕和皇族舉行婚禮的地方旁邊,有一塊專門的墓地,用于安葬英國歷代文學家。莎士比亞、培根、狄更斯、哈代等英國歷史上赫赫有名的文學家,都在此處安眠。在英國,文學家與國王、女王和首相一樣,受到最高規格的尊重。這塊墓地,被稱為“文學角”。
在整個英國,從東到西,從南到北,從城市到鄉村,隨處可見文學家的故居。喬叟、勃朗特三姐妹、華茲華斯、簡?奧斯汀、司格特、柯南?道爾等等,他們的故居被當做圣地,仔細地保存起來。很多被圈起來,建成博物館,即使主人已經逝世好幾百年,但故居里的一切卻保存完好,一如生前。故居里面陳列著當年留下的手稿、生活用品、所出作品的各種版本,有時候還有作家的等身塑像。
英國人對于文學家的尊崇和熱愛,是發自內心的。這種深厚的情感。必然來自長期的歷史積淀。可以說,英國的民族性格,使英國文學更富有自尊,進而促進了它的形成及發展;而英國文學的日漸成熟,又進一步塑造了英國人的性格。兩者相得益彰,使無論是英國人還是英國文學,都具備了鮮明的“英國特色”——英國人的言行舉止。像文學作品中的騎士一樣彬彬有禮、文雅考究;而英國文學也像英國人一樣,頗有紳士風度。
從這個角度看英國文學,也許能夠更準確。中世紀文學
英格蘭島的早期居民沒有留下書面文學作品。
公元5世紀,外來入侵者占領英格蘭島,并留下一部神話史詩——《貝奧武甫》。全詩結構完整,文字生動,語法講究,體現了古英語詩歌的特色。
公元6世紀,基督教傳入英國,出現了宗教文學。到了1066年,法國人人侵英國,古英語開始慢慢變化,文學上出現了新的風尚。騎士傳奇開始風行,主要內容是歌頌對領主的忠和對貴婦人的愛,其中最杰出的作品是《高文爵士與綠衣騎士》,講述的是亞瑟王“圓桌騎士”的奇遇。
中世紀英國文學的最高峰,出現在14世紀,代表作家是喬叟。他的杰作《坎特伯雷故事集》采用韻文的形式,刻畫了一群朝圣者的形象,行文生動活潑、可讀性強,對于當時社會現實的反映是全面而深刻的。文藝復興時期
16世紀的英國,是世界上最強大的國家。1588年,英國海軍一舉擊敗西班牙的“無敵艦隊”,民族情緒愈加高漲。文化和文學領域風起云涌,名家輩出。
詩歌領域,成就最高的當屬埃德曼?斯賓塞,代表作《仙后》。作品借用中世紀騎士傳奇的體裁,以寓言的形式,歌頌了象征著英國民族的伊麗莎白女王。《仙后》中的韻文,與中世紀相比,要靈活得多,十分優美。這使得斯賓塞不僅獨步當時詩壇,而且被后世研究者譽為“詩人中的詩人”。
文藝復興時期,英國散文的代表作家是培根。風格簡約,雋永悠長,談及哲學、思想、政治、文藝等各個方面,時有真知灼見,以類似格言的方式清晰地呈現給讀者。我們今天耳熟能詳的“知識就是力量”“生活的理想.就是為了理想的生活”“如果把快樂告訴一個朋友,你將得到兩個快樂,而如果你把憂愁向一個朋友傾吐,你將被分掉一半憂愁”等至理名言。就是培根散文中的原句。時至今日,在全世界范圍內,培根散文仍然被廣泛閱讀。
英國文藝復興時期的最杰出代表.毫無疑問是莎士比亞。莎士比亞一生寫了三十七部戲劇.博采眾長而又自有創造。歷史劇描畫了整整三百年的英國歷史。場面之宏闊,在世界文學史上前所未有。喜劇幽默風趣,生活氣息濃郁,如《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》。悲劇代表作是《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》以及《麥克白》,戲劇沖突深刻、激烈,語言華美.對于世相人心的洞察是無與倫比的。這幾部作品代表了莎士比亞的最高成就,影響了其后歐洲乃至全世界的戲劇創作,至今難以超越。
17、18世紀代表作家
文藝復興之后,英國社會動蕩不安,人們越來越關注政治,文學也染上了強烈的政治色彩。其中最值得關注的是彌爾頓的《失樂園》《復樂園》及《力士參孫》,三部作品都是借助圣經故事進行發揮,其中某些傾向是驚世駭俗的,比如對于撒旦形象進行顛覆,傳統中的惡魔形象被塑造為革命者。在創作這幾部作品時,彌爾頓已經雙目失明,而且飽受政治迫害,一腔孤憤在作品中多有體現。行文自由靈動,平淡中見雄奇,堪稱英文楷模。我國民國時期的“怪杰”辜鴻銘非常迷戀《失樂園》,即使年過花甲,仍然能夠一字不差地背誦這部六千多行的無韻長詩,據說去世之前仍然輕聲念誦.淚流滿面。
整個17世紀,英國文壇相對沉寂,只有約翰?班揚值得一提。他的《天路歷程》巧妙地采用夢境來反映現實,看起來純屬虛構,實際上廣泛反映了當時的社會現實。這部作品,結構清晰、情節連貫,被看做英國小說真正成型的奠基之作。從此以后,英國小說逐漸繁榮,而且超越詩歌、戲劇等體裁.成為英國文學最強的分支。
小說藝術獲得長足發展,是在18世紀。丹尼爾?笛福的長篇小說《魯濱遜漂流記》,使笛福當之無愧地成為“英國現實主義小說之父”。小說中的細節描寫十分逼真,故事情節引人人勝,文字口語化,可以說是英國最早的“好讀”小說。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區