I Was Born There, I Was Born Here
商品資訊
ISBN13:9780802779977
替代書名:I Was Born There, I Was Born Here
出版社:Walker & Company
作者:Mourid Barghouti; Humphrey Davies (TRN)
出版日:2012/07/17
裝訂/頁數:精裝/216頁
規格:22.2cm*14.6cm*3.2cm (高/寬/厚)
商品簡介
作者簡介
商品簡介
In 1996, award-winning Palestinian poet Mourid Barghouti returned to his home for the first time since his exile-first in Egypt, then in Hungary-following the Six-Day War in 1967, and wrote I Saw Ramallah, a poignant and acclaimed memoir of the exile's lot. A few years later, he returned to the Occupied Territories to introduce his Cairo-born son, Tamim, to his Palestinian family. Soon after returning to Egypt, Tamim was arrested for taking part in a demonstration against the impending Iraq War, and ironically was held not only in the same Cairo prison his father had occupied before being expelled from Egypt when Tamim was a baby, but in the very same cell. Tamim then felt the same sting of exile as he was banished from Egypt.Explaining to his son, and to the world, the life decisions he has made, I Was Born There, I Was Born Here illuminates the path of exile across generations. Ranging freely back and forth in time between the 1990s and the present, Barghouti poignantly recalls Palestinian history and daily life while expressing the meaning of home and the importance of being able to say, standing in a small village in Palestine, "I was born here," rather than saying from exile, "I was born there." His elegant and expressive prose, beautifully rendered in Humphrey Davies' sensitive translation, is full of life and humor in the face of a culture of death. I Was Born There, I Was Born Here is destined, like its predecessor, to become a classic.
作者簡介
Mourid Barghouti was born in 1944 near Ramallah. He has published thirteen books of poetry in Arabic including a Collected Works (1997) and received the Palestine Award for Poetry in 2000. A selection of his poetry, Midnight and Other Poems, was published in English in 2008. He lives in Cairo with his wife, the novelist and critic Radwa Ashour.Humphrey Davies has translated many Arabic books by a wide range of authors, including Bahaa Taher, Khaled al-Berry, and Ahmed Alaydi. His translation of Elias Khoury's Gate of the Sun was awarded the Banipal Prize, and that of Alaa Al Aswany's The Yacoubian Building was voted Best Translation of 2007 by the Society of Authors in London.
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

