Translation and Translation Studies in the Japanese Context
商品資訊
系列名:Advances in Translation
ISBN13:9781441139825
替代書名:Translation and Translation Studies in the Japanese Context
出版社:Continuum Intl UK
作者:Nana Sato-rossberg (EDT); Judy Wakabayashi (EDT)
出版日:2012/10/11
裝訂/頁數:精裝/256頁
規格:23.5cm*15.6cm (高/寬)
定價
:NT$ 13800 元優惠價
:
90 折 12420 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:372 點
商品簡介
作者簡介
商品簡介
Japanis often regarded as a ‘culture of translation'. Oral and written translationhas played a vital role in Japan over the centuries and led to a body ofthinking and research rooted in a context about which little information hasbeen available outside of Japan in the past.
Thechapters examine the current state of translation studies as an academicdiscipline in Japan and a range of historical aspects (e.g., translation of Chinesevernacular novels in early modern times, the role of translation in Japan'smodernization, changes in stylistic norms in Meiji-period translations, ‘thicktranslation' of indigenous Ainu place names), as well as creative aspects oftranslation in modern and postwar Japan. Other chapters explore contemporaryphenomena such as the intralingual translation of Japanese expressions embeddedin English texts emanating from diasporic contexts, the practice ofpre-translation or writing for an international audience from the outset, theinnovative practice of reverse localization of Japanese video games back intoJapanese, and community interpreting practices and research.
作者簡介
Nana Sato-Rossberg is Lecturer in the School of Languages and Communication Studies at University of East Anglia, UK
Judy Wakabayashi is Professor in Japanese Translation, Kent State University, USA.
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

